1 Samuel 15:25 in Chinese
25 求你宽恕我的罪,跟我一起回去吧,好让我能敬拜主。”
Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
American Standard Version (ASV)
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
So now, let my sin have forgiveness, and go back with me to give worship to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
World English Bible (WEB)
Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.'