1 Samuel 12:21 in Chinese
21 不要去追随那些毫无用处的偶像,它们对你们毫无益处,也救不了你们,因为它们本来就一无所能。
Other Translations
King James Version (KJV)
And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.
American Standard Version (ASV)
and turn ye not aside; for `then would ye go' after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.
Bible in Basic English (BBE)
And do not go from the right way turning to those false gods in which there is no profit and no salvation, for they are false.
Darby English Bible (DBY)
and turn ye not aside; for [it would be] after vain things which cannot profit nor deliver; for they are vain.
Webster's Bible (WBT)
And turn ye not aside: for then would ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.
World English Bible (WEB)
and don't turn aside; for [then would you go] after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain.
Young's Literal Translation (YLT)
and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they `are' vain,