1 Samuel 1:13 in Chinese
13 哈拿在心中默祷,只见嘴唇动,却不出声音。以利以为她喝醉了,
Other Translations
King James Version (KJV)
Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
American Standard Version (ASV)
Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
Bible in Basic English (BBE)
For Hannah's prayer came from her heart, and though her lips were moving she made no sound: so it seemed to Eli that she was overcome with wine.
Darby English Bible (DBY)
Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard; and Eli thought she was drunken.
Webster's Bible (WBT)
Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
World English Bible (WEB)
Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
Young's Literal Translation (YLT)
and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.