1 Kings 6:18 in Chinese
18 圣殿内部全部饰以香柏木,上面雕刻有葫芦和盛开的花朵,看不见一点石头。
Other Translations
King James Version (KJV)
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
American Standard Version (ASV)
And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
Bible in Basic English (BBE)
(All the inside of the house was cedar-wood, ornamented with designs of buds and flowers; no stonework was to be seen inside.)
Darby English Bible (DBY)
And the cedar of the house within was carved with colocynths and half-open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
Webster's Bible (WBT)
And the cedar of the house within was carved with knobs and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
World English Bible (WEB)
There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
Young's Literal Translation (YLT)
And the cedar for the house within `is' carvings of knobs and openings of flowers; the whole `is' cedar, there is not a stone seen.