1 Corinthians 9:11 in Chinese
11 既然我们为了你们的利益,播下了属灵的种子,那么,我们从你们那里收获些物质成果,能算过份吗?
Other Translations
King James Version (KJV)
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
American Standard Version (ASV)
If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?
Bible in Basic English (BBE)
If we have been planting the things of the Spirit for you, does it seem a great thing for you to give us a part in your things of this world?
Darby English Bible (DBY)
If we have sown to you spiritual things, [is it a] great [thing] if *we* shall reap your carnal things?
World English Bible (WEB)
If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things?
Young's Literal Translation (YLT)
If we to you the spiritual things did sow -- great `is it' if we your fleshly things do reap?