1 Corinthians 8:12 in Chinese
12 你们这么做,不但是在对兄弟犯罪,伤害了他们脆弱的良心,而且也是在对基督犯罪。
Other Translations
King James Version (KJV)
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
American Standard Version (ASV)
And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ.
Bible in Basic English (BBE)
And in this way, doing evil to the brothers, and causing trouble to those whose faith is feeble, you are sinning against Christ.
Darby English Bible (DBY)
Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.
World English Bible (WEB)
Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
Young's Literal Translation (YLT)
and thus sinning in regard to the brethren, and smiting their weak conscience -- in regard to Christ ye sin;