1 Corinthians 10:11 in Chinese
11 所发生在他们身上的事情是一些戒鉴,它们被记载下来为的是要警告我们:我们生活的时代是历史结束的时代。
Other Translations
King James Version (KJV)
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
American Standard Version (ASV)
Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Bible in Basic English (BBE)
Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
Darby English Bible (DBY)
Now all these things happened to them [as] types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
World English Bible (WEB)
Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
Young's Literal Translation (YLT)
And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,