Revelation 19:10 in Cerma 10 Mi dũuna u yaaŋga-na miɛ mi jaal-o, u gbɛ̃-mi wuɔ: «Baa ce dumaa! Muɔ baa nuɔŋo‑i baa bamaŋ wuɔyaaŋ Yesuŋ juɔ baa ninsoŋo maŋ u hũmelle‑i, ii dii kuuduɔŋgu yaa‑i. Diiloŋ-cãarãaŋ miɛ hiere, unaa saa maar unaŋo. Diiloŋo'i gbĩɛ baa jaaluŋ daaku temma‑i.» Yesuŋ juɔ baa ninsoŋo maŋ, *Diilopɔpuɔrbiembaŋ waaŋ mamaŋ hiere, ma hilaa u yaa nuɔ‑i.
Other Translations King James Version (KJV) And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
American Standard Version (ASV) And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God; for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Bible in Basic English (BBE) And I went on my face before his feet to give him worship. And he said to me, See you do it not: I am a brother-servant with you and with your brothers who keep the witness of Jesus: give worship to God: for the witness of Jesus is the spirit of the prophet's word.
Darby English Bible (DBY) And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
World English Bible (WEB) I fell down before his feet to worship him. He said to me, "Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy."
Young's Literal Translation (YLT) and I fell before his feet, to bow before him, and he saith to me, `See -- not! fellow servant of thee am I, and of thy brethren, those having the testimony of Jesus; bow before God, for the testimony of Jesus is the spirit of the prophecy.'
Cross Reference Matthew 4:10 in Cerma 10 Uŋ waaŋ mafamma‑i, Yesu wuɔ cira: «Sitãni, kã ŋ filiɛŋ ŋ halaŋ! Ma nyɛgãaŋ Diiloŋ-nelma-na wuɔ: ‹Ŋ saaya ŋ ta ŋ dũuna ŋ jaal Itieŋo‑i Diiloŋo yaa‑i, aa ta ŋ cãa u yaa u diei yoŋ.›»
Mark 5:22 in Cerma 22 *Diilonelhãalãdũŋgu yuntieŋo naŋo‑i ba taa ba bĩ-yo Yarusi; wuɔ kã ka dũuna Yesu caaŋgu-na
Mark 7:25 in Cerma 25 Ciɛŋo naŋ wuɔ nuɔ u maama nelle fande-na, a ne da *jĩna waa u biloŋo-na. Yesu bi himma‑i, ciɛŋ daa wuɔ jo ji dũuna u yaaŋga-na
Luke 1:19 in Cerma 19 Dɔrpɔpuɔrbiloŋ wuɔ cira: «Ba bĩ-mi Gabiryɛl. Mii dii baa Diiloŋo‑i u tuɔ puɔr-mi. U yaa puɔraa-mi wuɔ mi ji tũnu-niɛ baa neldɔdɔl daama‑i.
Luke 24:25 in Cerma 25 Yesu wuɔ waŋ baa-ba wuɔ: «Namaaŋo‑i, na sa gbuu suɔ ku yuŋgu. Na sa hũu nɛliɛŋ maama donduo. Diilopɔpuɔrbiemba saa waŋ-ma baa-na wɛi?
Luke 24:44 in Cerma 44 Aa naa waŋ baa-ba wuɔ: «Miŋ taa mi waŋ mamaŋ baa-na i wuɔramma-na, ma'i sĩ daama‑i wɛi? Mi maama maŋ nyɛgãaŋ *Moisi *ãnjĩnamma-na, baa *Diilopɔpuɔrbiemba sɛbɛbaa-ba-na a naara gbɛliɛmaŋ-nɛini-na, maa naa saaya ma ce; ma bi ciɛ.»
John 4:22 in Cerma 22 Samaritaaŋ namaaŋo‑i na sa suɔ naŋ jaal umaŋ, a ne da Yuifubaa miɛŋo‑i, Koŋkortieŋo hilaa miɛmɛi nuɔ‑i, a ce dumaaŋo-na i suɔ iŋ jaal umaŋ.
John 5:39 in Cerma 39 Na suyaa wuɔ cicɛ̃lma maŋ sa tĩɛŋ dede ma da Diiloŋ-nelma yaa nuɔ‑i, ku'i ciɛ na vaa na fɛrɛ baa ma kalamma‑i. A ne da ma yaa bi piiyeŋ mɛi maama‑i
Acts 3:12 in Cerma 12 Piɛrŋ daa baŋ neŋ-baŋ dumaaŋo-na, wuɔ cira: «*Isirahɛl-baaŋ namaa, baa na yaŋ ku ce-na gbɛrɛ. Baa na ta na ne wuɔ sĩ miɛmɛi siire naacolŋ daayo‑i baa i fɛrɛŋ fɔ̃ŋgũɔ, sisɔ i wuɔ Diiloŋ-hũmelle‑i fafamma ku'i ciɛ i gbãa sire-yuɔ; ku'i sĩ.
Acts 10:25 in Cerma 25 Piɛrŋ kãa ka tuɔ suur, Kɔrnɛi wuɔ sire jãrã-yuɔ kã ka dũuna duɔ jaal-o.
Acts 10:43 in Cerma 43 *Diilopɔpuɔrbiemba‑i hiere ba siire waŋ u maama cor, wuɔ nuɔni maŋ da ŋ hũu u maama‑i, ŋ ãmbabalma hur halaŋ.»
Acts 13:27 in Cerma 27 Yerusalɛmutaamba‑i baa ba yuntaamba saa suɔ Yesu sĩnni‑i, ba bel-o ko-yo. Baŋ waŋ mamaŋ yitĩɛnanni-na hiere *Diilopɔpuɔrbiemba sɛbɛbaa-ba-na, ba ciɛ ma yaa‑i.
Acts 14:11 in Cerma 11 Lisiretaambaŋ daa mafamma‑i, baa ta ba piiye likawonimma-na wuɔ: «I tĩnni cĩɛŋ nelbiliemba a hiire jo ji tĩɛna baa-ye.»
Romans 3:21 in Cerma 21 Ŋga fiɛfiɛ‑i-na, Diiloŋo pigãaŋ-ye uŋ kãŋ-yeŋ nelviiŋ miɛ dumaa aa u sa ne *Moisi *ãnjĩnamma‑i, ŋaa maŋ nyɛgãaŋ dumaa ãnjĩnammaŋ-sɛbɛ‑i-na baa *Diilopɔpuɔrbiemba sɛbɛbaa-ba-na.
2 Corinthians 8:7 in Cerma 7 Namaaŋo‑i Diiloŋo firiinu u huɔŋga‑i baa-na wɛima-na hiere. Na wuɔ u hũmelle‑i diŋ saaya di wuɔ dumaa, na suɔ u nelma wamma‑i, na suɔ ma belle‑i, na hinu pãama‑i aa iŋ hãalãayã-nɛi nelnyulmu maŋ, na bilaa-mu nammu hãi. Terieŋgu faŋgu-na gbãaŋ na firnu na nammu‑i kpɔkpuɔla daayo-na.
Ephesians 5:15 in Cerma 15 Terieŋgu faŋgu-na, niɛŋ na wuɔsaaŋgu‑i torro. Baa na ta na ce bisãnsĩnni, taa na ce bĩncɔmma.
Ephesians 5:33 in Cerma 33 Ŋga ma bi vii namaaŋo‑i: Bibiɛŋo bibiɛŋo, u saaya u tuɔ dɔl u ciɛŋo ŋaa uŋ dɔl u fɛrɛ dumaa; aa ciɛŋo ciɛŋo, u tuɔ siɛ u bɔlɔ wulaa.
Philippians 3:3 in Cerma 3 Da ŋ nu wuɔ ninsoŋ-*sĩnjãaŋgu‑i, ku yaa miɛ kũŋgu‑i. Hama‑i nuɔ‑i? *Diiloŋ-Yalle fande fɛrɛ yaa kãayãŋ-yiɛ i tiɛ cãa Diiloŋo‑i, aa i sa ne *Kirsa‑i ye. A naara kufaŋgu‑i i saa haa i naŋga‑i nelbilieŋ-ãncemmaŋ.
1 Thessalonians 5:15 in Cerma 15 Bilaaŋ na fɛrɛ unaŋ nuɔ ŋ baa ji ce ŋ nanolŋo kuubabalaaŋgu wuɔ ŋ suu sɔlaaŋgu. Yaaŋ aa na ta na kuye kuufafaaŋgu maama yaa‑i bãaŋgu‑i baa isuɔŋgu‑i, namaaŋo‑i na-naa nuɔ a ka cor baa niɛraamba‑i hiere.
Hebrews 1:14 in Cerma 14 Dɔrpɔpuɔrbiemba dii yoŋ ta ba ce Diiloŋo maacemma; molo sa da ba yufelle. Diiloŋo puɔr-ba ba ta ba jo ba kãyã uŋ ka kor bamaŋ.
Hebrews 12:25 in Cerma 25 Terieŋgu faŋgu-na, bilaaŋ na fɛrɛ! Baa na yagar wuɔ na siɛ nu umaŋ piiyeŋ baa-na u nelma‑i. Umaŋ taa u piiye baa Isirahɛl-baamba‑i hĩɛma-na bande‑i-na, bamaŋ naa yagar wuɔ ba siɛ nu u nelma‑i, ba saa gbãa kor yaahuolo-na. Umaŋ piiyeŋ baa miɛŋo‑i, uŋ yeŋ dɔrɔ, diɛ saa nu u nuŋgu‑i, i ka ce niɛ gbãa kor-yuɔ?
1 Peter 1:10 in Cerma 10 *Diilopɔpuɔrbiemba siire taara koŋkoro daayo yaaŋga‑i aa tũnu-nɛi Diiloŋ uŋ ka firnu u huɔŋga‑i baa-na dumaa.
2 Peter 1:19 in Cerma 19 Ku'i ciɛ i fũnuŋ haa i naŋga‑i *Diilopɔpuɔrbiemba nelma-na. Maa dii ŋaa fitĩnuɔ ta ma ce cecerma kukulmaŋ yeŋ terni maŋ nuɔ‑i. Ma ce kufaŋgu‑i ta ma cie cicãnjãale‑i. Huɔŋgu faŋgu yaa nuɔ‑i cuomɔɛle ka hel a kaala wɛima‑i hiere na hɔmmu-na. Terieŋgu faŋgu-na, taa na ne-ma torro.
1 John 5:10 in Cerma 10 Terieŋgu faŋgu-na, umaŋ duɔ hũu Diiloŋ-Biɛŋo maama‑i, Diiloŋ uŋ waaŋ mamaŋ u Biɛŋo kũŋgu-na, ma ka tĩɛ kutieŋo huɔŋga-na. Ŋga umaŋ duɔ saa hũu-ma, kutieŋo ciɛ Diiloŋo‑i coikartieŋo. U ciɛ-yo coikartieŋo niɛ niɛ? Diiloŋ uŋ waaŋ mamaŋ u fɛrɛŋ Biɛŋo kũŋgu-na, kutieŋo bilaa diiloŋo‑i cĩina-mɛi.
1 John 5:21 in Cerma 21 Mi bisãlŋ namaa, bilaaŋ na fɛrɛ cufĩɛŋa-na.
Revelation 1:9 in Cerma 9 Muɔ Nsãa, muɔmɛi dii baa-na Yesu-Kirsa horre-na. Mulĩɛduɔma yaa haaŋ-yiɛ, Diiloŋ-nelleŋ-baaŋ miɛmɛi hiere, aa i nyaarãa Yesu‑i-na nyaarduɔma yaa hiere. Ba bilaa-mi kã baa-mi Patimɔsi, dii dãmmaŋ-nuoraaŋgu holle-na, wuɔ mi ciɛ niɛ ta mi waŋ Diiloŋ-nelma‑i baa nuɔmba‑i mi pigãaŋ-ba Yesu-Kirsaŋ juɔ baa ninsoŋo maŋ.
Revelation 4:10 in Cerma 10 Da ba ta ba ce kufaŋgu‑i, bĩncuɔmba komorre baa ba naa-baaŋ daaba sire dũuna jaal umaŋ dii gbula aa u sa ji kã terieŋgu‑i. Da ba'a ba ce mafamma‑i, ba hiel ba nyantuolbaa-ba‑i jĩna u yaaŋga-na aa cira:
Revelation 12:11 in Cerma 11 Tũmbiloŋo tãmma‑i baa Diiloŋ-nelma maŋ hilaa i baamba nunni-na, ma yaa ciɛ ba yar-o. Ba hĩɛrã kuliiŋgu‑i ŋaa ku sa jaŋ-ba.
Revelation 12:17 in Cerma 17 Jũŋo huɔŋga fũnuŋ du baa ciɛŋo‑i. Bisãlmba namba waa baa ciɛŋo‑i. Jũŋo gũunu ka tuɔ gãŋ baa ba yaa‑i. Bisãlŋ daaba yaa bamaŋ nuɔŋ Diiloŋo nuŋgu‑i aa bel Yesu nelma‑i nammu hãi.
Revelation 14:7 in Cerma 7 U taa u piiye da gbagaga wuɔ: «Diiloŋ uŋ ka gɛr nuɔmba ãndaaŋgu‑i huɔŋgu maŋ nuɔ‑i ku hii tĩ, a ce dumaaŋo-na, taa na kãŋ-yo aa na ta na gbɛliɛŋ-yo. Taa na dũuna na jaal umaŋ hielaa dɔrɔ‑i baa hĩɛma‑i. Taa na jaal umaŋ hielaa nuoranni‑i baa hũnfonni‑i!»
Revelation 15:4 in Cerma 4 Itieŋ nuɔ, nuɔnɛi Diiloŋ nuɔŋo‑i ŋ diei yoŋ. Hai moloŋo‑i ka siɛ cira u siɛ kãalã-niɛ? Hai moloŋo‑i ka siɛ cira u siɛ bĩ ŋ yefafalle? Nuɔmba‑i nilɛiŋa-na hiere ba daa niŋ pãŋ fafamma dumaa baa ba yufelle. Ba ka jo ji dũuna jaal-ni hiere.»
Revelation 22:8 in Cerma 8 Nel daama‑i hiere, muɔ Nsãa mi daa-ma nuɔ, aa tiraa nu-ma baa mi tũnni‑i. Miŋ daa-ma dumaaŋo-na, dɔrpɔpuɔrbiloŋo maŋ pigãaŋ-mi baa-ma, mi dũuna u yaaŋga-na da mi jaal-o.