Matthew 16:17 in Cerma 17 Yesu wuɔ cira: «Piɛr, Nsãa biɛŋ nuɔ, naŋ yuŋgu dɔlaa, niŋ waaŋ mamaŋ daama‑i naŋ kusũŋ-maama sĩ, mi To maŋ dɔrɔ‑i-na, u yaa diyaa-ma ŋ nuŋgu-na.»
Other Translations King James Version (KJV) And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
American Standard Version (ASV) And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.
Bible in Basic English (BBE) And Jesus made answer and said to him, A blessing on you, Simon Bar-jonah: because this knowledge has not come to you from flesh and blood, but from my Father in heaven.
Darby English Bible (DBY) And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed [it] to thee, but my Father who is in the heavens.
World English Bible (WEB) Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
Young's Literal Translation (YLT) And Jesus answering said to him, `Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal `it' to thee, but my Father who is in the heavens.
Cross Reference Matthew 5:3 in Cerma 3 «Bamaŋ kaalaaŋ baa Diiloŋo‑i, ba yunni dɔlaa; *Diiloŋ-nelle‑i bafamba diele‑i.
Matthew 11:25 in Cerma 25 Ku huoŋgu-na, Yesu wuɔ cira: «Baba, nuɔnɛi Yuntieŋ nuɔ dɔrɔ‑i-na baa hĩɛma-na hiere. Niŋ fuyaa ŋ huɔŋga‑i cɛ̃cɛ̃muntaamba-na baa sɛbɛsuɔtaamba-na aa cɛr pigãaŋ bisãmbiemba‑i baa-ka, ŋ jaaluŋgu bɔi.
Matthew 13:16 in Cerma 16 Yesu wuɔ cira: «Namaa fuɔ, na yunni dɔlaa; na da baa na yufieŋa‑i aa ta na nu baa na tũnni‑i.
Luke 10:21 in Cerma 21 Terduɔŋgu faŋgu-na, *Diiloŋ-Yalle pãŋ ce Yesu huɔŋga fɛ̃. Wuɔ cira: «Baba, nuɔnɛi Yuntieŋ nuɔ dɔrɔ‑i-na baa hĩɛma-na hiere. Niŋ fuyaa ŋ huɔŋga‑i cɛ̃cɛ̃muntaamba-na baa sɛbɛsuɔtaamba-na, aa cɛr pigãaŋ bisãmbiemba‑i baa-ka, ŋ jaaluŋgu bɔi. Ninsoŋo, ŋ ciɛ ŋ huɔŋga yaa dumaaŋo-na Baba.»
Luke 22:32 in Cerma 32 Ŋga mɛi cãarã Diiloŋo‑i a hã nuɔŋo‑i wuɔ ŋ Diiloŋ-hũmelleŋ-kũŋgu baa ku. Ŋ ka nanna-miɛ ŋga ŋ ka bir jo. Da ŋ jo, ŋ kãyã ŋ nabaamba‑i.»
John 1:42 in Cerma 42 Aa naa kã baa Simɔ‑i Yesu wulaa. Yesu wuɔ ne-yo aa naa cira: «Nsãa biɛŋ nuɔ, ba bĩ-ni Simɔ; i ka tiɛ bĩ-ni fiɛfiɛ‑i-na Sefasi.» (Sefasi yuŋgu yaa wuɔ tãmpɛ̃lle.)
John 6:45 in Cerma 45 *Diilopɔpuɔrbiemba nyɛgãaŋ nel daama‑i wuɔ: ‹Diiloŋo ka hãalã-bɛi hiere baa u nelma‑i.› Umaŋ duɔ nu mi To nelma‑i aa siɛ u nuŋ-ãndaaŋgu‑i, kutieŋo ka cu mi huoŋ-nu.
John 17:6 in Cerma 6 «Niŋ fiɛlaa bamaŋ miwaaŋo-na hã-mi, mi pigãaŋ-ba ŋ sĩnni‑i. Naŋ baamba'i waa, ŋ bir-ba hã muɔ baa-ba. Ba nuɔ ŋ nuŋgu‑i.
John 21:15 in Cerma 15 Baŋ juɔ wuo niiwuoni‑i tĩ, Yesu wuɔ cira: «Simɔ, Nsãa biɛŋ nuɔ, mi maama dɔlnu-niɛ a yaŋ daaba‑i wɛi?» Simɔ wuɔ siɛ wuɔ: «Ũu.» Aa naa cira: «Itie, naŋ fɛrɛ ŋ suyaa wuɔ ŋ maama dɔlnu-miɛ.» Yesu wuɔ cira: «Bel mi dombũurãamba‑i dɛi.»
1 Corinthians 2:9 in Cerma 9 Ŋga ma ciɛ ŋaa maŋ nyɛgãaŋ dumaa Diiloŋ-nelma-na wuɔ: «Moloŋ yufelleŋ'a di saa haa kumaŋ nuɔ‑i dede, kumaŋ maama‑i saa suur nɛliɛŋ tũŋ-nu dede, kumaŋ molo saa jɔguɔŋ ku maama dede, Diiloŋo tigiiŋ ku yaa‑i a hã u maamaŋ dɔlnuŋ bamaŋ.»
1 Corinthians 15:50 in Cerma 50 Tobiŋ namaa, miŋ taaraŋ mi waŋ mamaŋ baa-na, ma yaa daama: Iŋ yeŋ baa i kũɔma maŋ daama‑i, i siɛ gbãa suur *Diiloŋ-nelle-na baa-ma. I kũɔŋ daama‑i kũɔsɔsɔmma, ma hɔr, i ce niɛ gbãa tĩɛ baa-ma aa da cicɛ̃lma maŋ sa tĩɛŋ dede‑i?
Galatians 1:11 in Cerma 11 Tobiŋ namaa, yaaŋ mi waŋ ninsoŋo‑i baa-na: Miŋ waaŋ *Neldɔdɔlma maŋ baa-na, nelbiloŋ huɔyasaŋga sĩ.
Galatians 1:16 in Cerma 16 aa pigãaŋ-mi u Biɛŋo‑i mi da mi waŋ u maama‑i baa *niɛraamba‑i. Mafammaŋ ciɛ, mi saa piɛ moloŋ caaŋ-nu wuɔ mi ka yuu-yo baa nelma.
Ephesians 1:17 in Cerma 17 Aa mi cãrã Itieŋo‑i Yesu-Kirsa Diiloŋo‑i, i To maŋ fafaaŋgu tieŋo‑i, wuɔ u hã-na u *Yalle‑i di ce-na nelnurãaŋ namaa a pigãaŋ-na baa-yo na suɔ-yo dɛi.
Ephesians 2:8 in Cerma 8 Naŋ hũyãa Kirsa maama‑i ku'i ciɛ Hujarrentieŋo kor-na gbãŋgbãŋ. Namaa cufaluŋgu sĩ; Diiloŋ-maacemma.
Ephesians 3:5 in Cerma 5 Nelma famma‑i, Diiloŋo saa naa pigãaŋ yiinataamba‑i baa-ma. Ŋga fiɛfiɛ‑i-na, u *Yalle pigãaŋ Yesu *pɔpuɔrbiemba‑i baa fuɔ fɛrɛŋ baamba‑i baa-ma hiere.
Ephesians 3:18 in Cerma 18 ku yaa Diiloŋ-dũŋ-baaŋ namaaŋo‑i hiere na kũŋgu-na, na ka gbãa suɔ Kirsa nelnyulmu nolaaŋgu‑i.
Ephesians 6:12 in Cerma 12 Na saa da, i sa gãŋ baa nelbiliemba, i gãŋ baa jĩnabaa, baa kartaamba, baa hiriemba, baa isuɔtaamba.
Colossians 1:26 in Cerma 26 Nelma famma naa fuo yiinataamba-na, ŋga fiɛfiɛ‑i-na u pigãaŋ u dũŋ-baamba‑i baa-ma.
Hebrews 2:14 in Cerma 14 Uŋ gbɛ̃ŋ bisãlmba maŋ, baa dii tãmmaŋ-niɛmba hiere. Ku'i ciɛ fuɔ bi ce u fɛrɛ tãmmaŋ-nolŋo ba temma, a ku kɔsuɔŋ *Sitãni; u yaa diyaaŋ kuliiŋgu‑i nuɔŋ dumiɛŋa-na.
1 Peter 1:3 in Cerma 3 Yaaŋ i tiɛ tuɔlnu Diiloŋo‑i, Itieŋo‑i Yesu-Kirsa To‑i. U ciɛ hujarre yiɛ aa ce-ye nelfɛlaaŋ miɛ Yesu-Kirsa siremma barguɔ‑i-na a ce i migãaŋ haa i naŋga‑i yuɔ.
1 Peter 5:1 in Cerma 1 Fiɛfiɛ‑i-na, mi ka fulnu Diiloŋ-dũŋ-baamba yaataamba yaa‑i. Mɛi fɛrɛ‑i yaatieŋ muɔ; mi daa *Kirsa mulĩɛma‑i nuɔ baa mi yufelle. Duɔ ji bir jo duɔ ji ce u yuntesĩnni‑i, mi ka ce mi bãaŋgu‑i baa-yo. Miŋ ka waŋ mamaŋ baa yaataaŋ namaaŋo‑i ma yaa daama:
1 John 4:15 in Cerma 15 Umaŋ duɔ tuɔ piiye wuɔ Yesu‑i Diiloŋ-Biɛŋo; kutieŋo dii Diiloŋo horre-na aa Diiloŋo bi waa baa kutieŋo‑i.
1 John 5:20 in Cerma 20 I bi tiraa suɔ wuɔ Diiloŋ-Biɛŋo juɔ, u yaa Yesu-Kirsa‑i. U juɔ ji ce i tiɛ suɔ ninsoŋ-Diiloŋo‑i. Ii dii baa-yo ninsoŋ-Diiloŋo horre-na. U yaa ninsoŋ-Diiloŋo‑i. U yaa cicɛ̃lma maŋ sa tĩɛŋ dede‑i ma tieŋo‑i.