John 16:22 in Cerma 22 Ku yaa ŋaa namaa kũŋgu‑i: Na yammu vãa fiɛfiɛ‑i-na, ŋga yiiŋgu dii baa yiiŋgu, mi ka tiraa da-na. Da mi ji'a mi da-na, na hɔmmu ka fɛ̃ aa molo cɛraa u gbãa guɔla-muɔ.
Other Translations King James Version (KJV) And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
American Standard Version (ASV) And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
Bible in Basic English (BBE) So you have sorrow now: but I will see you again, and your hearts will be glad, and no one will take away your joy.
Darby English Bible (DBY) And ye now therefore have grief; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes from you.
World English Bible (WEB) Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
Young's Literal Translation (YLT) `And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one doth take from you,
Cross Reference Matthew 28:8 in Cerma 8 Caaŋ daaba saa tiraa yiɛra, baa pãŋ gũunu ta ba gbar ba kũŋ da ba ka waŋ baŋ kaa da mamaŋ baa hãalãbiemba‑i. Korma'i daama, hɔfɛ̃lle‑i daade.
Luke 10:42 in Cerma 42 Nɛliɛŋ nuɔ ŋ saaya ŋ ne wɛima diei par. Daŋ'a ŋ par, ŋ ne mamaŋ faa. Maariŋ paraa mamaŋ, ma yaa faa; molo si dii duɔ ji hũu-ma u wulaa.»
Luke 16:25 in Cerma 25 «Abiramu gbɛ̃-yo wuɔ: ‹Mi biɛ, ma sĩ ŋ suyaa wuɔ niŋ waa miwaaŋo-na, ŋ waa ŋ fɛrɛŋ nuɔ aa Lasaar waa sũlma-na kɛ? Fiɛfiɛ‑i-na, uu dii fiisaaŋ-nu bande‑i-na aa nuɔ ŋ cɛr waa sũlma-na.
Luke 19:26 in Cerma 26 «U cira: ‹Yaaŋ mi tũnu-nɛi, umaŋ duɔ da, kunaŋgu ka naara u kũŋgu‑i, ŋga umaŋ duɔ saa da, cɛllɛ-kũŋgu maŋ dii, ku hũu.›
Luke 24:41 in Cerma 41 Ba hɔŋ muɔ gbuu fɛ̃ da yogogo, ŋga ba saa hũu-ma wuɔ u yaa‑i. Baa yiɛra kar da hãmmu! Yesu wuɔ yuu-ba wuɔ: «Kuuwuoŋgu dii baa-na bande‑i-na wɛi?»
Luke 24:51 in Cerma 51 Ba juɔ'a ba ne da u nyugũŋ dɔrɔ.
John 4:14 in Cerma 14 Ŋga muɔ da mi hã umaŋ mi hũmma‑i u nyɔŋ, ma ka ce hũnfoele kutieŋo huɔŋga-na, aa cicɛ̃lma maŋ sa tĩɛŋ dede ma'i ka ta ma hel hũnfoele fande-na, a ce dumaaŋo-na hũŋkuɔsĩnni cɛraa ni ji bel-o.»
John 14:1 in Cerma 1 Ku huoŋgu-na, Yesu wuɔ cira: «Baa na yaŋ na hɔmmu cu. Yaaŋ aa na haa na naŋga‑i Diiloŋo-na baa muɔmi-na.
John 14:27 in Cerma 27 Mi fɛ̃ na hɔmmu‑i, aa mi fɛ̃-mu mɛi fɛ̃mma. Mi sa fɛ̃-mu ŋaa nelbiliembaŋ fɛ̃ŋ ba-naa hɔmmu dumaa. Baa na yaŋ na hɔmmu cu, baa na bi yaŋ korma ta ma da-na.
John 16:6 in Cerma 6 Mi suyaa miɛ miŋ waaŋ mamaŋ baa-na daama‑i, ma'i saa dɔlnu-nɛi.
John 16:16 in Cerma 16 Kufaŋgu huoŋgu-na, Yesu wuɔ gbɛ̃ u *hãalãbiemba‑i wuɔ: «Cɛllɛ na ka naa-mi, aa cɛllɛ na ka bir da-mi.»
John 16:20 in Cerma 20 Yaaŋ mi waŋ ninsoŋo‑i baa-na: Namaaŋo‑i na kaa haa na nammu‑i na yunniŋ ta na gbu na kaal aa banamba waa ponsaaŋ-nu. Na hɔmmu ka guɔla, ŋga na hɔguɔla ka bir ce hɔfɛ̃lle.
John 20:19 in Cerma 19 Yinduɔŋgu faŋgu dãnambãaŋgu-na, *hãalãbiemba tigiiŋ ba-naa dũŋgu naŋgu-na aa naa gbonu-kuɔ ba fɛrɛŋ nuɔ. Ba taa ba kãalã *Yuifu ba yuntaamba‑i ku'i ciɛ baa gbonu-kuɔ ba fɛrɛŋ nuɔ. Ba juɔ'a ba ne da Yesu‑i ba hɔlma-na. Wuɔ gbɛ̃-ba wuɔ: «Tĩyãaŋ dɛi!»
John 21:7 in Cerma 7 *Hãalãbiloŋo maŋ maama‑i taa ma dɔlnu Yesu‑i u waa. Fuɔ wuɔ gbɛ̃ Simɔ-Piɛr wuɔ: «Itieŋo yaa‑i!» Simɔ-Piɛrŋ nuɔ mafamma‑i, uu naa hiel u joŋgoruo‑i, wuɔ pãŋ biɛ-yo dii-yo aa naa tie suur hũmma-na.
Acts 2:46 in Cerma 46 Yinni maŋ joŋ baa dii *Diilodubuɔ‑i-na, ba sa nanna yiiŋgu. Ba taa ba wuo niiwuoni‑i baa ba-naa cĩnni-na. Ba niiwuoni wuoma taa ma dɔl aa ba hɔmmu na firnu baa mu-naa.
Acts 5:41 in Cerma 41 Baŋ bilaa-ba muo-ba Yesu maama-na, kuɔ gbuu silaa dɔlnu-bɛi wuɔ Diiloŋo ka tuɔ kãŋ-ba nelfafaamba Yesu huoŋgu-na.
Acts 13:52 in Cerma 52 Baŋ fiɛ donya-bɛi, bamaŋ naa cu Yesu huoŋgu-na, baa cor baa ba hɔfɛ̃lle‑i. *Diiloŋ-Yalle naa bi yu ba hɔmmu‑i.
Acts 16:25 in Cerma 25 Isuɔholleŋ juɔ hi, Pol baa Silasi‑i baa ta ba cãrã Diiloŋo‑i aa ta ba hãl nɛini ba tuɔlnu-yuɔ. Kasobiemba namba waa dii ba dũnni-na aa ta ba fara ba nu.
Acts 20:23 in Cerma 23 Miŋ suyaa mamaŋ, da mi kã terieŋgu terieŋgu, Diiloŋ-Yalle gbuya-miɛ wuɔ ba kaa huol mi yaaŋ-na aa dii-mi kaso.
Romans 8:35 in Cerma 35 I maamaŋ dɔlnuŋ *Kirsa‑i dumaa, bige‑i gbãa bɔrɔ-yiɛ baa-yo? Mulĩɛma siɛ gbãa, sũlma siɛ gbãa, yaahuolo siɛ gbãa, nyulmu siɛ gbãa, naaluɔ siɛ gbãa, bãani siɛ gbãa, kuliiŋgu siɛ bi gbãa.
1 Thessalonians 3:7 in Cerma 7 Tobiŋ namaa, iŋ fiɛ i ye yaahuolo-na baa mulĩɛma-na, iŋ juɔ nu wuɔ Diiloŋ-maama dii kpelle na hɔmmu-na, sirɛiŋa daa-ye.
2 Thessalonians 2:16 in Cerma 16 Itieŋo‑i Yesu-Kirsa fuɔ fɛrɛ‑i, baa i To‑i Diiloŋo maŋ dɔlaa-ye aa ce hujarre yiɛ tuɔ dii sirɛiŋa yiɛ, aa ce i haa i naŋga‑i bĩŋkũfafaaŋ-nu,
Hebrews 6:18 in Cerma 18 Nelma hãi maaŋ daama-na, Diiloŋo siɛ gbãa bir baa huoŋ-ãndaaŋgu. Uŋ pãa nuŋgu‑i aa hiel u niele‑i u fɛrɛŋ nuɔ, u siɛ gbãa ni u saa ce-ma. Terieŋgu faŋgu-na, miɛ maŋ gbaraa ji cĩŋ Diiloŋo-na, uŋ'a u ka hã-ye kumaŋ, nel daama dii sirɛiŋa yiɛ bãmbãale i tiɛ hĩŋ ku taaluŋgu‑i.
Hebrews 10:34 in Cerma 34 Na siyaa mulĩɛŋ baa kasobiemba‑i aa na bi siyaa ba hũu na nagãŋ-niini‑i ni maama saa jaŋ-na, aa suɔ kerre wuɔ bĩmbĩfafanni nanni dii baa-na a yaŋ baŋ hũyãa nimaŋ aa ni sa ji kã terieŋgu.
1 Peter 1:8 in Cerma 8 Na yufelle saa haa Yesu-Kirsa‑i-na dede, ŋga u maama dɔlaanu-nɛi. Na saa hi da-yo yogo, ŋga na haa na naŋga‑i yuɔ aa na hɔmmu gbuu fɛ̃ da yogogo. Na hɔmmuŋ fĩɛ dumaa, ma siɛ gbãa waŋ.
1 Peter 4:13 in Cerma 13 Yaaŋ aa ku ta ku dɔlnu-nɛi wuɔ na nalãa *Kirsa mulĩɛma temma ne. Terieŋgu faŋgu-na, duɔ ji jo u fɔ̃ŋgɔ̃tesĩnniŋ-jomma‑i, na hɔmmu ka fɛ̃ gbarnu.