John 16:20 in Cerma 20 Yaaŋ mi waŋ ninsoŋo‑i baa-na: Namaaŋo‑i na kaa haa na nammu‑i na yunniŋ ta na gbu na kaal aa banamba waa ponsaaŋ-nu. Na hɔmmu ka guɔla, ŋga na hɔguɔla ka bir ce hɔfɛ̃lle.
Other Translations King James Version (KJV) Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
American Standard Version (ASV) Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Bible in Basic English (BBE) Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
Darby English Bible (DBY) Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
World English Bible (WEB) Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Young's Literal Translation (YLT) verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
Cross Reference Matthew 5:4 in Cerma 4 Bamaŋ dii kaaluŋgu-na, ba yunni dɔlaa; Diiloŋo ka hur ba nyinyɔlma‑i.
Matthew 21:38 in Cerma 38 «Baŋ juɔ'a ba ne da bɛpolŋo‑i, ba piiye baa ba-naa wuɔ: ‹Ciiluwuotieŋo yaa juɔŋ daayo! Yaaŋ i ko-yo aa ciiluŋgu ce miɛ kũŋgu!›
Matthew 27:39 in Cerma 39 Hũncortaamba ta ba misĩrrã ba yunni‑i aa ta ba tuora-yuɔ.
Matthew 27:62 in Cerma 62 Yesuŋ kuu yiiŋgu maŋ nuɔ‑i, *Yuifubaa-ba taa ba tigiiŋ ba *yitĩɛnaŋgu‑i yiiŋgu faŋgu'i nuɔ‑i. Ku cuo kaala‑i-na, *Diilojigãntaamba yuntaamba kũɔl ba-naa kã Pilati wulaa baa *Farisĩɛbaa-ba‑i.
Mark 14:72 in Cerma 72 Uŋ taa u waŋ mafamma‑i huɔŋgu maŋ nuɔ‑i, kɔhɔldĩɛlãŋ wuɔ doŋ tuɔ bu hãalĩŋ-bumma‑i. Yesuŋ ŋa naa waŋ mamaŋ baa-yo wuɔ: «Kɔhɔldĩɛlãŋo siɛ hi tir bu, ŋ ka cĩina-miɛ da i siɛi wuɔ naŋ sa suɔ-mi» nelma famma pãŋ tĩɛnu-yuɔ. Wuɔ pãŋ naŋ yuŋgu tuɔ kaal.
Mark 15:29 in Cerma 29 Hũncortaamba ta ba misĩrrã ba yunni‑i aa ta ba tuora-yuɔ. Ba taa ba piiye wuɔ: «Hai daayo‑i! Naŋ saa cira wuɔ naŋ ka muonu *Diilodubuɔ‑i aa ma-yo yinni siɛi wɛi?
Mark 16:10 in Cerma 10 U yaa kãa ka tũnu Yesu wuɔrataamba‑i. U kãa ka da-ba kuliiŋ-kaaluŋgu-na yogo.
Luke 6:21 in Cerma 21 Nyulmuŋ yeŋ namaa namaŋ nuɔ‑i fiɛfiɛ‑i-na, na yunni dɔlaa; niiwuoni kaa haaya baa-na. Namaa namaŋ kaalaaŋ fiɛfiɛ‑i-na, na yunni dɔlaa; na kaa waa nyɛmbĩnniŋ.
Luke 22:45 in Cerma 45 Uŋ juɔ cãrã tĩ, wuɔ sire jo u hãalãbiemba wulaa jo ji da hɔculle ciɛ ba kor duɔfũŋ.
Luke 22:62 in Cerma 62 Wuɔ hel fuoreŋ gbuu pãŋ tuɔ kaal.
Luke 23:27 in Cerma 27 Nuɔmba saa waa dɛi ba huoŋgu-na. Caamba bi waa ba hɔlma-na, baa haa ba nammu‑i ba yunniŋ ta ba kaal.
Luke 23:47 in Cerma 47 Sorosi ba yuntieŋo naŋ uŋ daa mafamma‑i, wuɔ gbɛliɛŋ Diiloŋo‑i aa naa cira: «Coima saa fa, naacolŋ daayo naa vii.»
Luke 24:17 in Cerma 17 Yesu wuɔ yuu-ba wuɔ: «Na waŋ wuɔ niɛ?» Baa yiɛra, ba yammu gbuu vãa hiere.
Luke 24:21 in Cerma 21 Ii naa haa i naŋga‑i u yaa nuɔ‑i wuɔ u'i ka kor *Isirahɛl-baaŋ miɛŋo‑i. Ŋga ba kuɔ-yo ku yinni siɛi yaa nyuŋgo‑i.
John 16:6 in Cerma 6 Mi suyaa miɛ miŋ waaŋ mamaŋ baa-na daama‑i, ma'i saa dɔlnu-nɛi.
John 16:33 in Cerma 33 Naŋ cuu mi huoŋ-nu, mi taara na hɔmmu fɛ̃ ku'i ciɛ mi ta mi waŋ mafamma‑i baa-na. Nelbiliemba ka mulĩɛŋ-na miwaaŋ daayo-na, ŋga vaaŋ na fɛrɛ, mi guɔlaaya ba fɔ̃ŋgũɔ‑i.»
John 19:25 in Cerma 25 Baŋ gbuu Yesu‑i, u nyu waa u caaŋgu-na baa u nyu hãaŋo naŋo, a naara Maari maŋ Kulopasi ciɛŋo‑i, baa Maari maŋ taa u hel Magidala‑i-na.
John 20:20 in Cerma 20 Uŋ waaŋ mafamma‑i, wuɔ pigãaŋ-ba u nammu‑i baa u gbugbɛiŋo‑i. Hãalãbiembaŋ daa-yo, ba hɔmmu gbuu pãŋ fɛ̃ da yogogo.
Acts 2:46 in Cerma 46 Yinni maŋ joŋ baa dii *Diilodubuɔ‑i-na, ba sa nanna yiiŋgu. Ba taa ba wuo niiwuoni‑i baa ba-naa cĩnni-na. Ba niiwuoni wuoma taa ma dɔl aa ba hɔmmu na firnu baa mu-naa.
Acts 5:41 in Cerma 41 Baŋ bilaa-ba muo-ba Yesu maama-na, kuɔ gbuu silaa dɔlnu-bɛi wuɔ Diiloŋo ka tuɔ kãŋ-ba nelfafaamba Yesu huoŋgu-na.
Romans 5:2 in Cerma 2 Iŋ haa i naŋga Diiloŋo-na, fuɔ yaa ciɛ i tiɛ da u hujarre‑i. Hujar daade dii baa-ye bãaŋgu‑i baa isuɔŋgu‑i. Aa iŋ tĩɛnaana baa-ma wuɔ i ka ce i bãaŋgu‑i baa Diiloŋo‑i, ku'i gbu ku fɛ̃ i hɔmmu‑i.
Romans 5:11 in Cerma 11 A naara kufaŋgu‑i, Itieŋo‑i Yesu-Kirsa ciɛ i hɔmmu gbuu fɛ̃ baa Diiloŋo‑i. U yaa diyaa-ye i-naa nuɔ fiɛfiɛ‑i-na baa Diiloŋo‑i.
2 Corinthians 6:10 in Cerma 10 Ba ce kuujaŋgu yiɛ, i hɔmmu bir yaŋ aa ta mu fɛ̃. Ba ne-ye wuɔ nawalaaŋ miɛ, a ne da miɛmɛi ciɛŋ nuɔmba bɔi waamba. Ba ne-ye wuɔ bĩŋkũŋgu sĩ baa-ye, ba saa suɔ wuɔ miɛmɛi bĩŋkũntaaŋ miɛŋo‑i kelkel.
Galatians 5:22 in Cerma 22 Ŋga Diiloŋ-Yalleŋ dii kumaŋ nɛliɛŋ nuɔ ŋ huɔŋga-na, ku yaa daaku: nelnyulmu, hɔfɛ̃lle, yaafɛ̃lle, hɔhĩnaŋga, hujarre, fafaaŋgu, viisĩnni,
1 Thessalonians 1:6 in Cerma 6 Na ciɛ ŋaa miɛ baa Itieŋo‑i iŋ ciɛ dumaa: a hũu Diiloŋ-nelma‑i ba ta ba gbu ba mulĩɛŋ-na ma maama-na. Ŋga, baŋ fiɛ ba mulĩɛŋ-na, Diiloŋ-Yalle fĩɛ na hɔmmu‑i.
2 Thessalonians 2:16 in Cerma 16 Itieŋo‑i Yesu-Kirsa fuɔ fɛrɛ‑i, baa i To‑i Diiloŋo maŋ dɔlaa-ye aa ce hujarre yiɛ tuɔ dii sirɛiŋa yiɛ, aa ce i haa i naŋga‑i bĩŋkũfafaaŋ-nu,
James 1:2 in Cerma 2 Tobiŋ namaa, wɛima wɛima da ma da-ni, ta ŋ gbu ŋ nyɛ baa-ma.
1 Peter 1:6 in Cerma 6 Terieŋgu faŋgu-na, taa na nyɛ. Mi suyaa miɛ na yammu huolaa fiɛfiɛ‑i-na, ŋga ku siɛ kã yaaŋ-na. Taa na nyɛ.
Jude 1:24 in Cerma 24 Taa na jaal Diiloŋo‑i, u yaa gbãa ce na siɛ cii u hũmelle-na aa ce-na welewele na yiɛra u yaaŋga-na baa hɔfɛ̃lle.
Revelation 7:14 in Cerma 14 Mi gbɛ̃-yo miɛ: «Yuntie, mi daa-ba hie ta mi suɔ-ba? Jande ŋ sa pigãaŋ-mi ba sĩnni‑i wɛi?» Wuɔ cira: «Bamaŋ hilaa yaahuolbabalaŋo-na, ba yaa‑i. Ba saaraa ba joŋgorbaa-ba‑i Tũmbiloŋo tãmma-na ba pusũŋ.
Revelation 11:10 in Cerma 10 *Diilopɔpuɔrbiemba hãi-baaŋ daaba kuliiŋgu ka silaa dɔlnu nelbiliemba‑i ji cor. Ba mulãaŋ nuɔmba‑i cor baa ba nelma‑i; a ce dumaaŋo-na, ba ka ce ponsaaŋgu ma yerreŋ aa hã ba-naa bĩmbĩnni ponsaaŋ daaku-na.
Revelation 18:7 in Cerma 7 Uŋ taaraaya yerre‑i dumaa, aa ce u bãaŋgu‑i dumaa baa gbeiŋa‑i, haaŋ mulĩɛma‑i yuɔ dumɛi baa yaahuolo‑i. Duɔ ce u tuɔ piiye u huɔŋ-na wuɔ: ‹Mii dii ta mi ce mi bãaŋgu‑i ŋaa jãmatigi muɔ. Bikulciɛŋ muɔ sĩ, aa balaaŋgu cɛraa ku da-mi.›