John 1:13 in Cerma 13 Diiloŋ-bisãlmba famba‑i ku saa ce ŋaa u huɔŋ-ba nelbiloŋ temma, ku saa bi ce ŋaa ku dɔlaanu moloŋo‑i u ce u hoŋ-ba, ŋga ku dɔlaanu fuɔ fɛrɛ yaa u hoŋ-ba.
Other Translations King James Version (KJV) Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
American Standard Version (ASV) who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Bible in Basic English (BBE) Whose birth was from God and not from blood, or from an impulse of the flesh and man's desire.
Darby English Bible (DBY) who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.
World English Bible (WEB) who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Young's Literal Translation (YLT) who -- not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but -- of God were begotten.
Cross Reference Matthew 3:9 in Cerma 9 Baa na da niɛ sĩ *Abiramuŋ yeŋ na bĩncɔiŋo Diiloŋo siɛ ka gãŋ baa-na. Mi tũnu-nɛi: Naŋ fiɛ da tãmpĩɛŋa maŋ daaya‑i, Diiloŋo gbãa bir-a ce-ya Abiramu hãayɛ̃lmba namaa fuoŋgu-na.
John 3:3 in Cerma 3 Yesu wuɔ cira: «Yaŋ mi waŋ ninsoŋo‑i baa-ni: Umaŋ duɔ saa puma hoŋ fɛlɛmma, kutieŋo yufelle siɛ gbãa haa *Diiloŋ-nelle-na.»
John 3:5 in Cerma 5 Yesu wuɔ cira: «Yaŋ mi waŋ ninsoŋo‑i baa-ni: Umaŋ duɔ saa hoŋ hũmma-na baa *Diiloŋ-Yalle-na, kutieŋo siɛ gbãa suur Diiloŋ-nelle-na.
John 8:33 in Cerma 33 Baa cira: «Ŋ waŋ wuɔ niɛ dɛ‑i? Miɛŋo‑i *Abiramu hãayɛ̃lŋ miɛ, ii dii i fɛrɛŋ nuɔ, i saa ce nɛliɛŋ-kɔrsĩnni dede.»
Romans 9:1 in Cerma 1 Muɔŋo‑i *Kirsa wuoŋ muɔ, a ce dumaaŋo-na miŋ ka waŋ mamaŋ coima sĩ; ninsoŋo yaa‑i. *Diiloŋ-Yalle ce mi ta mi suɔ-ma mi huɔŋga-na wuɔ mi waŋ ninsoŋo.
Romans 9:7 in Cerma 7 aa *Abiramu bisãlmba‑i hiere, ba hieroŋo sĩ Abiramu bisãlŋ-kirɛiŋa. Hama‑i nuɔ‑i? Diiloŋo gbĩɛ Abiramu‑i wuɔ: «Miŋ pãa nuŋgu maŋ baa-ni wuɔ mi ka hã-ni huoŋgu, *Isaki yaa ka hã-ni baa huoŋgu faŋgu‑i.»
Romans 10:1 in Cerma 1 Tobiŋ namaa, mamaŋ yuu mi huɔŋga‑i, mi taara *Yuifubaa-ba kor. Mi gbu mi cãrã ku yaa Diiloŋo wulaa mi hã-ba.
1 Corinthians 3:6 in Cerma 6 Kuu dii ŋaa, mɛi sũɔ tibinni‑i aa Apolɔsi kũnna hũmma‑i niɛ, ŋga Diiloŋo yaa ciɛ ni cɛ̃.
Philippians 2:13 in Cerma 13 Na saa da, Diiloŋ uŋ taaraŋ kumaŋ, u yaa diyaaŋ ku cemmaŋ-maama‑i na hɔmmu-na aa hã-na ku fɔ̃ŋgũɔ‑i na ta na ce-ku.
Titus 3:5 in Cerma 5 u kuraa-ye. Iŋ hii ce ãnfafamma maŋ, u saa ne mafamma aa kor-e dɛ! Ŋga i hujarre'i kuɔ-yo u kor-e. U hãa-ye u *Yalle yaa a kor-e. U Yalle caya-yiɛ hũmmaŋ temma a hur i ãmbabalma‑i a ce-ye nelfɛlaaŋ miɛ i doŋ tiɛ ce ãnfɛlɛŋo.
James 1:18 in Cerma 18 U waaŋ ninsoŋ-nelma‑i baa-ye a ce i hoŋ diɛ gbãa waa yaaŋga bĩmbĩnni maŋ uŋ hielaa-ni hiere. Ku dɔlaanu u yaa‑i u ce-ma dumaaŋo-na.
1 Peter 1:3 in Cerma 3 Yaaŋ i tiɛ tuɔlnu Diiloŋo‑i, Itieŋo‑i Yesu-Kirsa To‑i. U ciɛ hujarre yiɛ aa ce-ye nelfɛlaaŋ miɛ Yesu-Kirsa siremma barguɔ‑i-na a ce i migãaŋ haa i naŋga‑i yuɔ.
1 Peter 1:23 in Cerma 23 Na saa da, na ciɛ nelfɛlaaŋ namaa, na huɔŋ fɛlɛmma. Gboluoŋ daaku-na nelbilo saa hoŋ-na, Diiloŋo'i huɔŋ-na. Nelbiloŋo ku, ŋga Diiloŋo sa ku. U huɔŋ-na baa u nuŋ-ãndaaŋgu yaa‑i. Ku sa ji gbuo dede.
1 Peter 2:2 in Cerma 2 Tonto mɔsũŋ nyɔlma yaa a vãa. Nyɔlmaŋ dɔlnuŋ-yuɔ dumaa, yaaŋ Diiloŋ-nelma ta ma dɔlnu namaaŋo‑i dumɛi, ku yaa na ka naŋ kaasĩnni a kor.
1 John 2:28 in Cerma 28 Mi bisãlŋ namaa, nyaarãaŋ Kirsa‑i-na, ku yaa duɔ ji tuɔ jo yiiŋgu maŋ nuɔ‑i korma siɛ da-ye baa-yo, aa i yammu siɛ bi ture u yaaŋga-na.
1 John 3:9 in Cerma 9 Umaŋ duɔ ce Diiloŋ-biloŋo, Diiloŋo tãmma'i dii-yuɔ, a ce dumaaŋo-na ŋ da u yaaŋ ãmbabalma cemma‑i. Uŋ ciɛ Diiloŋ-biloŋo, u ce niɛ gbãa cor tuɔ ce ãmbabalma‑i?
1 John 4:7 in Cerma 7 Mi jɛ̃naaŋ namaa, nelnyulmu hel Diiloŋ-na, a ce dumaaŋo-na yaaŋ i tiɛ dɔl i-naa. Umaŋ duɔ tuɔ dɔl banamba‑i, kutieŋo‑i Diiloŋ-biloŋo; ku yuŋgu yaa wuɔ u suɔ Diiloŋo‑i.
1 John 5:1 in Cerma 1 Umaŋ duɔ hũu-ma wuɔ Diiloŋ uŋ saaŋ *Koŋkortieŋo maŋ u yaa Yesu‑i, kutieŋo‑i Diiloŋ-biloŋo. Aa da ŋ ta ŋ dɔl Tuoŋo‑i ŋ siɛ gbãa ni ŋ sa dɔl u bisãlmba‑i.
1 John 5:4 in Cerma 4 Ku saa kuola niɛ niɛ? Umaŋ duɔ ce Diiloŋ-biloŋo, ŋ da u maama yaraa nelbiliemba‑i. Uŋ haa u naŋga Yesu‑i-na, u hielaa u naŋga nelbiliemba balaaŋgu-na. Ku'i ciɛ u maama yar-ba.
1 John 5:18 in Cerma 18 I suyaa wuɔ Diiloŋ-biloŋo sa ce ãmbabalma, Diiloŋ-Biɛŋo dii tuɔ neya-yuɔ, a ce dumaaŋo-na *Bigãarãŋo yufelle yuɔ.