Hebrews 13:7 in Cerma 7 Na yaataamba maŋ siire waŋ Diiloŋ-nelma‑i baa-na, baa na yaŋ ba maama karaanu-nɛi. Niɛŋ baŋ siire haa ba naŋga‑i Diiloŋo-na dumaa ji ta ba ku, aa na ce ba temma.
Other Translations King James Version (KJV) Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
American Standard Version (ASV) Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.
Bible in Basic English (BBE) Keep in mind those who were over you, and who gave you the word of God; seeing the outcome of their way of life, let your faith be like theirs.
Darby English Bible (DBY) Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversation, imitate their faith.
World English Bible (WEB) Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.
Young's Literal Translation (YLT) Be mindful of those leading you, who did speak to you the word of God, whose faith -- considering the issue of the behaviour -- be imitating,
Cross Reference Matthew 24:45 in Cerma 45 «Da ŋ nu wuɔ maacembiloŋo maŋ vii aa tuɔ cɛ̃, u yaa umaŋ u yuntieŋo kãa nelle aa haa-yo u namaacembiemba namba yuŋ-nu u tuɔ hã-ba niiwuoni‑i fafamma.
Luke 8:11 in Cerma 11 Aa naa cira: «Mi gbãnalãaŋgu yuŋgu yaa daaku: Diiloŋ-nelma yaa fũma‑i, aa nuɔmba hɔmmu yaa u mundiiremmu‑i.
Luke 12:42 in Cerma 42 Yesu wuɔ cira: «Da ŋ nu wuɔ maacembiloŋo maŋ vii, aa tuɔ cɛ̃, u yaa umaŋ u yuntieŋo kãa nelle aa ce u tuɔ ne u dumɛlle‑i aa tuɔ hã u namaacembiemba namba‑i niiwuoni‑i fafamma.
Acts 4:31 in Cerma 31 Baŋ juɔ cãrã Diiloŋo‑i tĩ, hĩɛŋ maa sagalla baŋ waa tigiiŋ kusuɔŋ-nu. Diiloŋ-Yalle pãŋ yu ba hɔmmu‑i hiere. Baa da holle ta ba waŋ Diiloŋ-nelma‑i.
Acts 7:55 in Cerma 55 A ne da *Diiloŋ-Yalle naa yu u huɔŋga‑i. Wuɔ tã u yuŋgu‑i tuɔ ne dɔrɔ. Wuɔ u ne da Diiloŋo yaaŋga caa da kpoikpoi aa da Yesu yiɛraaya Diiloŋo caaŋgu-na.
Acts 13:46 in Cerma 46 Polbaa-ba doŋ holle waŋ baa-ba wuɔ: «Diiloŋ-nelma naa vii Yuifubaa namɛi igɛ̃na. Ŋga naŋ juɔ ta na cĩina-mɛi wuɔ na sa taara na da cicɛ̃lma maŋ sa tĩɛŋ dede‑i, i ka yaŋ-na aa ka waŋ-ma baa niɛraamba.
Acts 14:23 in Cerma 23 Diiloŋ-dũŋ-baamba maŋ waa hiere nilɛiŋa faŋa-na, Polbaa-ba hiel yaataamba bɛi aa dii sũŋgu, aa cãrã Itieŋo‑i hã-ba, ba haa ba naŋga‑i u yaa nuɔ‑i.
Romans 10:17 in Cerma 17 Terieŋgu faŋgu-na, Kirsa nelma numma yaa juɔŋ baa ma hũuma‑i.
1 Corinthians 4:16 in Cerma 16 Terieŋgu faŋgu-na, jande, mi cãrã-nɛi, taa na ce mɛi temma‑i.
1 Corinthians 10:13 in Cerma 13 Mamaŋ guɔlaaŋ nelbiliemba gbeini‑i Diiloŋ-hũmelle-na, ma yaa bi guɔlaaŋ namaa niini‑i. Ŋga Diiloŋo‑i nunni hãi tieŋo sĩ; u siɛ yaŋ ma jĩnya-nɛi. Kumaŋ da ku ta ku guɔl na gbeini‑i, u ka kãyã-nɛi aa pigãaŋ-na naŋ ka ce dumaa hel-kuɔ.
1 Corinthians 11:1 in Cerma 1 Muɔmiŋ biyaa *Kirsa maama‑i dumaa, namaaŋo‑i biyaaŋ mɛi bi maama‑i dumɛi.
Philippians 3:17 in Cerma 17 Tobiŋ namaa, taa na ce ŋaa muɔ miŋ ciɛ dumaa. Bamaŋ suurii miɛ nallu-na, taa na ne ba yaa‑i aa na ta na ce.
1 Thessalonians 1:6 in Cerma 6 Na ciɛ ŋaa miɛ baa Itieŋo‑i iŋ ciɛ dumaa: a hũu Diiloŋ-nelma‑i ba ta ba gbu ba mulĩɛŋ-na ma maama-na. Ŋga, baŋ fiɛ ba mulĩɛŋ-na, Diiloŋ-Yalle fĩɛ na hɔmmu‑i.
1 Thessalonians 2:13 in Cerma 13 Iŋ waaŋ Diiloŋ-nelma‑i baa-na, na suɔ-ma wuɔ Diiloŋ-nelma, kɛrɛ nɛliɛŋ-nelma sĩ, aa hũu-ma; i bi jaal Diiloŋo‑i yinni maŋ joŋ mafamma-na. Ninsie ninsie, Diiloŋ-nelma. Ma kãyã ma hũutaaŋ namaaŋo‑i na hɔmmu-na.
1 Thessalonians 5:12 in Cerma 12 Tobiŋ namaa, bamaŋ ciɛŋ Diiloŋ-maacemma‑i na hɔlma-na, Itieŋ uŋ haa bamaŋ na yuŋgu-na ba da ba ta ba pigãaŋ-na hũmelle‑i, jande, i cãrã-nɛi, taa na kãŋ-ba.
2 Thessalonians 3:7 in Cerma 7 Namaa fɛrɛ‑i na suyaa naŋ saaya na ta na ce kumaŋ a biɛ miɛ maama‑i. Iŋ kãa na terieŋgu-na, na daa i ciɛ i fɛrɛ yentaaŋ miɛ wɛi?
2 Thessalonians 3:9 in Cerma 9 a ne da namɛi naa saaya na yiɛra baa i yuŋ-maama‑i. Ŋga i ciɛ mafamma‑i diɛ pigãaŋ-na nelma.
1 Timothy 3:5 in Cerma 5 Nɛliɛŋo maŋ siɛ gbãa nuola u dumɛlleŋ-baamba‑i fafamma u ce niɛ gbãa bel Diiloŋ-dũŋ-baamba‑i fafamma?
Hebrews 6:12 in Cerma 12 Terieŋgu faŋgu-na, baa na dii yelma na fɛrɛŋ nuɔ. Diiloŋ uŋ pãa nuŋgu maŋ, bamaŋ haa ba naŋga yuɔ aa fɛ̃ ba hɔmmu‑i ta ba cie-ku, taa na ce ba temma.
Hebrews 13:17 in Cerma 17 Taa na nu na yaataamba nunni‑i, taa na siɛ ba wulaa. Ba yaa kãayãŋ-nɛi Diiloŋ-hũmelle-na. Ba suyaa wuɔ yiiŋgu dii baa yiiŋgu, Diiloŋo ka yuu-ba baŋ ciɛ kumaŋ na hɔlma-na. Gbãaŋ ba ta ba ce ba maacemma‑i baa hɔfɛ̃lle. Da na du ba hɔmmu‑i ku siɛ fa wɛima hã-na.
Hebrews 13:24 in Cerma 24 Mi jaalaa yaataamba‑i baa Diiloŋ-dũŋ-baaŋ namaaŋo‑i hiere. *Italitaamba pãa-na jaaluŋgu.
Revelation 1:9 in Cerma 9 Muɔ Nsãa, muɔmɛi dii baa-na Yesu-Kirsa horre-na. Mulĩɛduɔma yaa haaŋ-yiɛ, Diiloŋ-nelleŋ-baaŋ miɛmɛi hiere, aa i nyaarãa Yesu‑i-na nyaarduɔma yaa hiere. Ba bilaa-mi kã baa-mi Patimɔsi, dii dãmmaŋ-nuoraaŋgu holle-na, wuɔ mi ciɛ niɛ ta mi waŋ Diiloŋ-nelma‑i baa nuɔmba‑i mi pigãaŋ-ba Yesu-Kirsaŋ juɔ baa ninsoŋo maŋ.
Revelation 6:9 in Cerma 9 Tũmbiloŋ uŋ juɔ yer diiluŋ-dãnyuɔ‑i, baŋ kuɔ bamaŋ Diiloŋ-nelma maama-na, miɛ da ba yalɛiŋa‑i mumbuolmuŋ-terieŋgu cicaara‑i-na
Revelation 20:4 in Cerma 4 Kufaŋgu huoŋgu-na, mi da fɔ̃ŋgɔ̃taaŋ-titiɛŋa. Bamaŋ waa tĩɛna-yɛi ba hãa-ba fɔ̃ŋgũɔ‑i ba ta ba gɛr. Aa baŋ kuɔ bamaŋ wuɔ ba cuu Yesu ninsoŋo huoŋ-nu, baŋ kuɔ bamaŋ Diiloŋ-nelma maama-na, miɛ bi da bafamba yalɛiŋa‑i. Kufaŋgu taamba saa ta ba dũuna bĩŋwobalŋo yaaŋga-na baa u karkuuyo bi yaaŋga-na. Ba saa naa bi haa u dãnyuɔ‑i ba fɛrɛŋ nuɔ. Kuŋ ciɛ dumaaŋo-na, baa sire kuoŋ-nelle-na a jo ji tĩɛna fɔ̃ŋgũɔ‑i-na baa *Kirsa‑i da ba ce bieŋ nuɔsiba ndii.