Ephesians 1:18 in Cerma 18 U puur na yufieŋa‑i na suɔ uŋ bĩɛ-na mamaŋ nuɔ‑i, aa uŋ jĩɛna ciilufafaaŋgu maŋ tuɔ cie u baamba‑i na bi suɔ ku sĩnni‑i,
Other Translations King James Version (KJV) The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
American Standard Version (ASV) having the eyes of your heart enlightened, that ye may know what is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
Bible in Basic English (BBE) And that having the eyes of your heart full of light, you may have knowledge of what is the hope of his purpose, what is the wealth of the glory of his heritage in the saints,
Darby English Bible (DBY) being enlightened in the eyes of your heart, so that ye should know what is the hope of his calling, [and] what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
World English Bible (WEB) having the eyes of your hearts{TR reads "understanding" instead of "hearts"} enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints,
Young's Literal Translation (YLT) the eyes of your understanding being enlightened, for your knowing what is the hope of His calling, and what the riches of the glory of His inheritance in the saints,
Cross Reference Matthew 13:15 in Cerma 15 Hama‑i nuɔ‑i? Bande ku nuɔmba nyaayã ba fɛrɛ cor; ba suunu ba tũnni‑i aa suuye ba yufieŋa‑i. Ba sa taara ba da bĩŋkũŋgu. Ba sa taara ba nu wɛima. Ba sa bi taara ba suɔnu kunaŋgu aa jo mi wulaa mi ji kor-ba.»›»
Luke 24:45 in Cerma 45 Uŋ piiye dumaaŋo-na, kuɔ kãyã-bɛi ba suɔ Diiloŋ-nelma yaaŋga‑i.
Acts 16:14 in Cerma 14 Unaŋo waa ba hɔlma-na, ba taa ba bĩ-yo Lidi. U taa u hel Tiyatire. U taa u suor nelbɔ̃mbɔ̃ŋ ba kompammu aa u taa u kuye Diiloŋ-kũŋgu‑i. Iŋ kãa ka tiɛ piiye dumaaŋo-na, wuɔ kar u tũŋgu‑i tuɔ nu iŋ waŋ mamaŋ. Polŋ waaŋ mamaŋ hiere, Itieŋ wuɔ kãyã-yuɔ ma suur u tũnni-na dɛi.
Acts 26:18 in Cerma 18 Kã ŋ ka hiel-ba kukulma-na ŋ dii-ba cecerma-na. Kã ŋ ka hũu-ba *Sitãni wulaa ŋ hã Diiloŋo‑i baa-ba. Da ba hũu mi maama‑i, ba ãmbabalma ka hur aa ba nuŋgu ka waa baa Diiloŋ-baamba‑i.›
Romans 5:4 in Cerma 4 Aa diɛ doluonu-mɛi ku ce i nyaar-mɛi. Aa diɛ nyaar-mɛi ku ce i tiɛ hĩŋ ma taaluŋgu.
Romans 8:24 in Cerma 24 I kuraa, ŋga i hĩŋ koŋkoro faŋo taaluŋgu yoŋ. Niŋ hĩŋ kumaŋ taaluŋgu‑i, da ŋ da-ku, ŋ siɛ gbãa tiraa ta ŋ hĩŋ ku taaluŋgu‑i. Hai moloŋo'i daa bĩŋkũŋgu dede aa tiraa cor tuɔ hĩŋ ku taaluŋgu‑i?
Romans 8:28 in Cerma 28 I suyaa wuɔ Diiloŋo maamaŋ dɔlnuŋ bamaŋ, uŋ bĩɛ bamaŋ a saanu baa uŋ yiɛraaya-mɛi dumaa, wɛima‑i hiere ma fa ba maama.
2 Corinthians 4:4 in Cerma 4 Kufaŋgu taamba cĩinaana Neldɔdɔlma‑i. *Sitãni cuu ba yammu‑i hiere. U yaa miwaaŋ daayo tieŋo‑i. U ciɛ ba sa da cecerma maŋ dii Neldɔdɔlma-na ta ma pigãaŋ *Kirsa fafaaŋgu‑i. A ne da da ŋ da Kirsa‑i ŋ daa Diiloŋo yaa‑i.
2 Corinthians 4:6 in Cerma 6 Diiloŋo maŋ naa ciɛra: «Cecerma saaya ma hel a karnu kukulma‑i», uuduɔŋo faŋo yaa bi diyaa cecerma‑i i hɔmmu-na i tiɛ da u fafaaŋgu‑i Kirsa yaaŋga-na i suɔ-ku.
Galatians 5:5 in Cerma 5 Miɛ fuɔ, iŋ hũyãa Kirsa maama‑i, i suyaa wuɔ Diiloŋo ka tuɔ kãŋ-ye nelviiŋ miɛ. *Diiloŋ-Yalle ciɛ i tĩɛna kufaŋgu tĩɛnamma yaa‑i.
Ephesians 1:7 in Cerma 7 U yaa ciɛ tãmmaŋ-kũŋgu a sãa i yunni‑i aa pir i ãmbabalma‑i. Diiloŋo pigãaŋ-ye u fafaaŋgu‑i dumɛi ku sĩnni-na hiere.
Ephesians 1:11 in Cerma 11 Diiloŋo hielaa u yufelle yiɛ dii ku domma-na a saanu baa fuɔŋ taaraŋ ku ce dumaa. Diiloŋo ce wɛima‑i hiere kuŋ dɔlaanu fuɔ dumaa. Terieŋgu faŋgu-na iŋ yeŋ Kirsa horre-na, uŋ pãa nuŋgu maŋ baa-ye, u hãa-ye baa-ku.
Ephesians 2:12 in Cerma 12 Huɔŋgu faŋgu-na, naa naa maa *Kirsa‑i-na; na waa niɛraaŋ namaa, na nuŋgu saa waa baa *Isirahɛl-baamba‑i; na nuŋgu saa waa Diiloŋ-nupãŋgu-na, na saa ta na hĩŋ bĩŋkũŋ taaluŋgu, aa na saa ta na suɔ Diiloŋo‑i.
Ephesians 3:8 in Cerma 8 Ŋ siɛ suɔ wuɔ Diiloŋ-dũŋ-baamba‑i hiere ba bɔyaa muɔmɛi nuɔ‑i, ŋga Diiloŋo ciɛ baa-mi aa hiel-mi mi da mi ka waŋ Kirsa ãnfafamma maŋ maatĩmma sĩ baa niɛraamba‑i.
Ephesians 3:16 in Cerma 16 Wuɔ uŋ yeŋ nelbuɔ, u ce u *Yalle dii holle nɛi.
Ephesians 4:1 in Cerma 1 Jande, terieŋgu faŋgu-na, baŋ diyaa muɔmi maŋ kaso‑i-na wuɔ mi cãa Itieŋo‑i, mi cãrã-nɛi, yaaŋ na wuɔsaaŋgu saa baa Diiloŋ uŋ taaraŋ-kuɔ dumaa.
Ephesians 4:4 in Cerma 4 *Kirsa borre dii di diei yoŋ, Diiloŋ-Yalle‑i di bi diei ŋaa Diiloŋ uŋ ciɛ na haa na naŋga‑i nelduɔma diei nuɔ dumaa.
Ephesians 5:8 in Cerma 8 Dĩɛlũɔ‑i-na, naa naa waa kukulma-na; fiɛfiɛ‑i-na, naŋ yeŋ Itieŋo horre-na, naa dii cecerma-na. A ce dumaaŋo-na, taa na wuɔ ŋaa cecermaŋ-biembaŋ wuɔ dumaa; ba hɔmmu kuɔŋ.
Philippians 3:14 in Cerma 14 Terieŋgu faŋgu-na, Diiloŋ uŋ ciɛ Yesu-Kirsa bĩ-ye duɔ ka pã-ye baa kumaŋ dɔrɔ‑i-na, mi donya ku yaa‑i.
Colossians 1:5 in Cerma 5 *Neldɔdɔlma yaa ninsoŋ kerre‑i, maŋ hii-na, ma pigãaŋ-na Diiloŋ uŋ tigiiŋ kumaŋ tuɔ cie-na dɔrɔ‑i-na. Naŋ haa na naŋga‑i kufaŋgu bĩŋkũŋgu-na, ku'i ciɛ na hũu Yesu maama‑i aa ta na dɔl na-naa dumandɛ‑i-na.
Colossians 1:23 in Cerma 23 Ŋga na saaya na ce Yesu maama‑i ŋaa gboruoŋgu a yiiye-mɛi yiɛra; na baa yaŋ molo tãal-na halaŋ-na na munyiɛrammu-na. Naŋ nuɔ *Neldɔdɔlma‑i aa haa na naŋga‑i Diiloŋo ciiluŋgu-na, baa na yaŋ molo pira-nɛi. Nelma famma‑i ba waŋ ma yaa‑i terni-na hiere baa nuɔmba‑i aa muɔ Pol mi ce ma watieŋ muɔ.
Colossians 3:15 in Cerma 15 Kirsaŋ juɔ baa yaafɛ̃lle maŋ, Diilo yaŋ na ta na kuye di maama. Na saa da, Diiloŋo jɔguɔŋ difande maama yaa‑i baa-na na da na gbãa ce baaduɔŋ namaa. Taa na gbu na ce-yo kasi saa da-yo.
1 Thessalonians 2:12 in Cerma 12 a dii nelma‑i na tũnni-na, aa dii sirɛiŋa nɛi, aa waŋ-ma kuola-mɛi baa-na wuɔ na ta na ce Diiloŋo huɔŋga. U yaa bĩɛŋ-naŋ wuɔ na ka ce na bãaŋgu‑i baa-yo u nelle-na.
1 Thessalonians 5:8 in Cerma 8 Ŋga miɛ iŋ yeŋ cecermaŋ-bisãlŋ miɛ, ku saaya i suɔ i fɛrɛŋ belma. Iŋ hũyãa Yesu maama‑i baa huɔŋga maŋ, i ce huɔŋga faŋga‑i baa i nelnyulmu‑i i tiɛ cĩnnu i fɛrɛ *Bigãarãŋo hɛiŋa baa ji hi ye. Aa iŋ hĩŋ koŋkoro taaluŋgu‑i, kuu dii ŋaa i diyaa kɔlluŋ-cucũnni‑i tĩɛna.
2 Thessalonians 1:11 in Cerma 11 Ku'i ciɛ na da i cãrã Diiloŋo‑i yinni maŋ joŋ i hã-na, wuɔ uŋ bĩɛ-na mamaŋ nuɔ‑i, u hã-na ku fɔ̃ŋgũɔ‑i na gbãa ce-ma. Aa ãnfafamma maŋ yuu na hɔmmu‑i, u hã-na ma cemmaŋ-fɔ̃ŋgũɔ‑i, aa ce na yu nyɔlma baa Diiloŋ-hũmelleŋ-kũŋgu‑i.
2 Thessalonians 2:16 in Cerma 16 Itieŋo‑i Yesu-Kirsa fuɔ fɛrɛ‑i, baa i To‑i Diiloŋo maŋ dɔlaa-ye aa ce hujarre yiɛ tuɔ dii sirɛiŋa yiɛ, aa ce i haa i naŋga‑i bĩŋkũfafaaŋ-nu,
1 Timothy 6:12 in Cerma 12 Vaa ŋ fɛrɛ Diiloŋ-hũmelle-na. Baa yaŋ Diiloŋ-nelle korra-niɛ. Diiloŋo jɔguɔŋ-ni baa difande maama yaa‑i ku'i ciɛ u bĩ-ni ce-ni u wuoŋ-nuɔ. Ŋ waaŋ difande maama yaa‑i fafamma nuɔmba yufelle-na ku belle-na.
Titus 2:13 in Cerma 13 i cie yibuɔ maŋ iŋ hĩŋ u taaluŋgu‑i. Yiiŋgu faŋgu-na, i ka da Dombuɔ bɔbɔima‑i, i ka da i koŋkortieŋo‑i Yesu-Kirsa bɔbɔima‑i.
Titus 3:7 in Cerma 7 U ciɛ mafamma‑i wuɔ uŋ dɔlaa-ye aa ce-ye nelviiŋ miɛ, iŋ hĩŋ cicɛ̃lma maŋ taaluŋgu‑i, i ce ma taaŋ miɛ.
Hebrews 6:4 in Cerma 4 Nuɔmba maŋ daa Diiloŋo gbagbaama‑i, bamaŋ nalãa Dɔrwuoŋo papãmuŋgu‑i ne, bamaŋ daa *Diiloŋ-Yalle‑i,
Hebrews 10:32 in Cerma 32 Yaaŋ aa na ne kumaŋ curaa: Naŋ hilaa kukulma-na, ku domma-na mulĩɛŋ hama‑i saa haa-nɛi? Ŋga ma saa gbãa jĩnya-nɛi.
1 Peter 1:3 in Cerma 3 Yaaŋ i tiɛ tuɔlnu Diiloŋo‑i, Itieŋo‑i Yesu-Kirsa To‑i. U ciɛ hujarre yiɛ aa ce-ye nelfɛlaaŋ miɛ Yesu-Kirsa siremma barguɔ‑i-na a ce i migãaŋ haa i naŋga‑i yuɔ.
1 Peter 3:9 in Cerma 9 Baa na ta na suu ãmbabalma sɔlaaŋgu‑i baa ãmbabalma. Baa na bi ta na suu tuosĩnni sɔlaaŋgu‑i baa tuosĩnni. Yaaŋ aa na ta na haa na nufafaaŋgu kutaamba-na. Diiloŋo taara ku yaa na wulaa. Da na haa na nufafaaŋgu bɛi, Diiloŋo ka bi haa u nufafaaŋgu namaaŋo-na.
1 Peter 5:10 in Cerma 10 Na ka mulĩɛŋ cɛllɛ yogo, ŋga Diilo fuɔ maŋ ãnfafamma‑i hiere ma tieŋo‑i, u ka bir dii-na na fonni-na. U ka dii sirɛiŋa nɛi aa ce na yiɛra doŋ u hũmelle-na. U yaa bĩɛ-na na da na ta na ce na bãaŋgu‑i baa-yo Kirsa horre-na hɔnni maŋ joŋ.
1 John 3:1 in Cerma 1 Niɛŋ i To‑i Diiloŋ uŋ dɔlaa-ye dumaa! Ku ciɛ u tuɔ bĩ-ye u bisãlŋ miɛ! Ninsie ninsie, u bisãlŋ miɛ. Ŋga nelbiliembaŋ'a ba saa suɔ Diiloŋo‑i, ba saa suɔ wuɔ u bisãlmba'i miɛŋo‑i.