Romans 8:9 in Carapana 9 Mʉjãã roque ãmerẽ, na rupaʉ caborore bairo caátiãninucũrã na caátiãninucũrõrẽ bairo mʉjãã átiãmerĩña. Espíritu Santo cʉ̃ camasĩõrĩjẽ jʉ̃gori roque cʉ̃ caátirotirore bairo jeto mʉjãã átiãninucũña. Tore bairo mʉjãã átiãninucũgarã, caãnorẽ bairo Espíritu Santo Dios Yeri majũ mʉjãã yeripʉ cʉ̃ caãmata. Tunu bairoa Jesucristo cʉ̃ cajoʉ Espíritu Santo majũrẽ ni ũcʉ̃ cʉ̃ yeripʉ cacʉ̃goecʉ pʉame Jesucristo yaʉ mee niñami.
Other Translations King James Version (KJV) But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
American Standard Version (ASV) But ye are not in the flesh but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you. But if any man hath not the Spirit of Christ, he is none of his.
Bible in Basic English (BBE) You are not in the flesh but in the Spirit, if the Spirit of God is in you. But if any man has not the Spirit of Christ he is not one of his.
Darby English Bible (DBY) But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him:
World English Bible (WEB) But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his.
Young's Literal Translation (YLT) And ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God doth dwell in you; and if any one hath not the Spirit of Christ -- this one is not His;
Cross Reference Luke 11:13 in Carapana 13 Mʉjãã, carorã nimirãcʉ̃ã, mʉjãã pũnaarẽ caroa wãmerẽ mʉjãã jomasĩnucũña. Marĩ Pacʉ Dios ʉmʉrecóo macããcʉ̃ roque caroʉ́ majũ niñami. Camasã netõrõ caroʉ́ niñami. ¡Bairi noa ũna cʉ̃rẽ cajẽnirãrẽ na jogʉmi Espíritu Santore!” na ĩ quetibʉjʉyupʉ Jesús cʉ̃ cabuerãrẽ.
John 3:6 in Carapana 6 Camasã na capũnaacʉna, camasã pũnaa majũ niñama. Dios pũnaa roque Espíritu Santo cʉ̃ catutuarije jʉ̃gori cʉ̃ pũnaa majũ niñama.
John 3:34 in Carapana 34 Dios pʉame Espíritu Santo cʉ̃ camasĩrĩjẽrẽ bʉtioro majũ cʉ̃ joyupi Jesure, ati yepapʉ cʉ̃ cajoricʉre. Bairo cʉ̃ cajoroi, Jesús pʉame caroaro cariape quetibʉjʉnucũñami Dios yaye quetire.
John 17:9 in Carapana 9 “Caroaro na ãnio joroque na mʉ caátiparore bairo ĩ, mʉrẽ na yʉ jẽnipeobojaya, mʉ yarã yʉ mʉ cacũrĩcãrã na caãnoi. Ati yepa macããna camasãrẽ mʉ yaye quetire catʉ̃goʉsagaenarẽ na yʉ jẽnibojaetinucũña.
Romans 8:2 in Carapana 2 Jesucristo jʉ̃gori Espíritu Santo cawãma yeri catiriquere cajoʉ pʉame roro marĩ caátaje wapare cabuicʉperãrẽ bairo marĩ ãnio joroque marĩ ásupi. Tunu bairoa peeropʉ marĩ cayasirábujiopee cʉ̃ãrẽ marĩ netõõñupĩ.
Romans 8:11 in Carapana 11 Dios Yeri Espíritu Santo, Jesucristo cariaricʉpʉre tunu cʉ̃ catio joroque caátacʉ pʉame marĩpʉre cʉ̃ caãmata, marĩ rupaʉ cayasiro bero tunu ti rupaʉre catio joroque átigʉmi. Espíritu Santo marĩpʉre cʉ̃ caãnoi, cʉ̃ camasĩrĩjẽ mena tore bairo marĩ átigʉmi.
1 Corinthians 3:16 in Carapana 16 Mʉjãã, templo Dios ya wiire bairo caãna mʉjãã ãniña, Dios Yeri Espíritu Santo mʉjãã yeripʉ cʉ̃ caãno jʉ̃gori. ¿Tiere mʉjãã tʉ̃goña masĩẽtĩñati?
1 Corinthians 3:21 in Carapana 21 Bairi ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃, “Ati ʉmʉrecóo macããjẽrẽ camasĩrẽ, catʉ̃goʉsaʉ majũ yʉ ãniña,” qũĩ botioeticõãto. Bairopʉa, jãã nipetiro jãã caquetibʉjʉrije mʉjãã yaye rotie jetoa niña.
1 Corinthians 6:19 in Carapana 19 Atore bairo mʉjãã masĩrã: Dios, Espíritu Santore mʉjãã joyupi. Bairi mʉjãã rupaʉ pʉame Dios ya wii templo wiire bairo caãni rupaʉ niña. Tie wiipʉre caãcʉ̃rẽ bairo Espíritu Santo pʉame mʉjããpʉre ninucũñami. Bairi mʉjãã majũã mʉjãã caboro carotiparã mee mʉjãã ãniña.
1 Corinthians 15:23 in Carapana 23 Bairãpʉa, cõñarĩcãrõrẽ bairo tocãnacãʉ̃pʉa marĩ catinemogarã tunu. Bairi Jesucristo merẽ cariacoatacʉ nimicʉ̃ã, catijʉ̃goyupi. Cabero Cristo yarã cʉ̃ã ati yepapʉ nemo cʉ̃ catunuetari rʉ̃mʉ caãno nipetiro marĩ catipeticoagarã.
2 Corinthians 6:16 in Carapana 16 Tunu bairoa apeyera ñe ũnie jʉ̃gori Dios ya wii ñubuerica wii pʉame aperã na jʉ̃gũẽãrẽ na cañubuerije macããjẽ mena jĩcãrõ ãnijesomasĩẽtĩña. Marĩã, Dios, cacati majũ ya wiire bairo caãna majũ marĩ ãniña. Cʉ̃ majũ cʉ̃ã atore bairo ĩñupĩ marĩ mena cʉ̃ caãnipeere: “‘Na mena ãcʉ̃, na watoapʉ yʉ ãniñesẽãgʉ ti yepapʉre. Yʉa, na pacʉ Dios majũ yʉ ãnigʉ. Bairi na pʉame yʉ ya poa macããna majũ nigarãma jĩcã macãrẽ bairo yua,’ ĩñupĩ Dios.
2 Corinthians 10:7 in Carapana 7 Mʉjãã pʉame yʉ cabaurije bui macããjẽ jetore mʉjãã ĩñapeonucũña. Yʉ yeri yʉ catʉ̃goñatutuarije pʉame roquere mʉjãã masĩẽtĩnucũña. Bairi ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ cariapea, “Jesucristo yaʉ yʉ ãniña,” caĩnucũʉ̃ cʉ̃ caãmata, jãã, Jesucristo yarã jãã caãnie cʉ̃ãrẽ cʉ̃ camasĩpee niña.
Galatians 4:6 in Carapana 6 Tunu bairoa Dios pũnaa majũ, merẽ marĩ caãnierẽ marĩ masĩõ joroque ĩ, cʉ̃ macʉ̃ yaʉ Espíritu Santore marĩ yeripʉ marĩ jowĩ. Bairo cʉ̃, Espíritu Santo marĩpʉre cʉ̃ caãno jʉ̃gori, “¡Jãã Pacʉ!” cʉ̃ marĩ ĩnucũña Diore.
Galatians 5:24 in Carapana 24 Bairi merẽ Jesucristo yarã caãna pʉame Jesucristo yucʉpãĩpʉ cʉ̃ cariarique jʉ̃gori roro ati rupaʉ mena tocãnacã wãme roro na caátiga tʉ̃goñanucũrĩjẽrẽ canetõecoricarã majũ niñama.
Ephesians 1:13 in Carapana 13 Jãã bero mʉjãã cʉ̃ã mʉjãã tʉ̃gowʉ roro mʉjãã cabairijere cʉ̃ canetõõrĩqũẽ quetire. Bairo tiere tʉ̃gori yua, Jesucristo mena mʉjãã tʉ̃goña tutuajʉ̃gowʉ mʉjãã cʉ̃ã. Bairo mʉjãã cabairoi, Dios pʉame cʉ̃ yarã majũ mʉjãã ãnio joroque ásupi. Bairi, Espíritu Santo, cʉ̃ Yeri majũrẽ joyupi mʉjãã yeripʉre, “¡Cʉ̃ yarã marĩ ãniña!” mʉjãã caĩmasĩparore bairo ĩ. Cʉ̃ caĩjʉ̃goyeticũrĩcãrõrẽã bairo mʉjãã cʉ̃ãrẽ ásupi.
Ephesians 1:17 in Carapana 17 Ape wãmerã marĩ Quetiupaʉ Jesucristo Pacʉ, nocãrõ caroʉ́ majũrẽ atore bairo mʉjãã ñi jẽnibojaya: “Masĩrĩqũẽ caroa majũrẽ Efeso macããnarẽ na jonemoña narẽ mʉ camasĩõgarijere. Bairi tunu mʉ caátiãnierẽ nemojãñurõ na camasĩrõ ñuña,” ñi jẽnibojaya mʉjããrẽ.
Philippians 1:19 in Carapana 19 Mʉjãã pʉame yʉre Diopʉre mʉjãã cajẽnibojarijere yʉ masĩña. Tunu bairoa Jesucristo Yeri pʉame yʉ jʉátiyami. “Bairi atie nipetirije roro yʉ cabairijere yʉ netõcõãgʉ,” ñi tʉ̃goñamasĩña.
2 Timothy 1:14 in Carapana 14 Tunu bairoa Espíritu Santo marĩrẽ cajʉátipaʉ, cʉ̃ cajoricʉ cʉ̃ catutuarije mena caroa buerique macããjẽ Dios mʉ cʉ̃ cajoriquere quetibʉjʉ ãnijãnaeticõãña. Tie quetire tʉ̃goʉsajãnaeticõãña.
1 Peter 1:11 in Carapana 11 Tunu apeyera Espíritu Santo cʉ̃ camasĩõrĩjẽ jʉ̃gori caroaro masĩñupã profeta majã Jesucristo ati yepa roro popiye cʉ̃ cabaipeere. Tunu bairoa cʉ̃ cariaro bero nocãrõ caroaro camasã na caãnipee cʉ̃ãrẽ na masĩõñupĩ Espíritu Santo. Tie cʉ̃ camasĩõrĩjẽrẽ tʉ̃gori yua, profeta majã pʉame tʉ̃goñacõã maniásupa. Bairi atore bairo ãmeo ĩñupã: “¿Ñamʉ ũcʉ̃ cʉ̃ ãnicʉti camasãrẽ canetõõpaʉ? ¿Dope bairo átiri na cʉ̃ netõʉ̃áti camasãrẽ?” Tunu bairi, “¿Di yʉtea caãno marĩ qũĩ quetibʉjʉyati Espíritu Santo?” ãmeo ĩ jẽniñanucũñañupã profeta majã ãnana pʉame, masĩnemogarã.
1 John 3:24 in Carapana 24 Dios tore bairo cʉ̃ caátiroticũrĩqũẽrẽ caána Dios yarã niñama. Dios cʉ̃ã na mena nicõãñami na yeripʉ. Bairo cʉ̃ caãnoi, “Dios marĩ yeripʉ niñami,” marĩ ĩ masĩña, cʉ̃ Yeri Espíritu Santo marĩ cʉ̃ cajoricʉ marĩ yeripʉ cʉ̃ caãno jʉ̃gori.
1 John 4:4 in Carapana 4 Yʉ pũnaarẽ bairo caãna, mʉjãã roque Dios yarã mʉjãã ãniña. Caĩtopairã na caquetibʉjʉrijere mʉjãã tʉ̃goʉsaetiya. Na netõrõ cayeritutuarã mʉjãã ãniña. Mʉjãã roque, caĩtopairã ati ʉmʉrecóo macããna na yeripʉ na cacʉ̃goʉ netõjãñurõ catutuaʉ Espíritu Santo majũrẽ cacʉ̃gorã mʉjãã ãniña.
1 John 4:13 in Carapana 13 Dios, Espíritu Santo marĩ cʉ̃ cajoricʉ marĩ yeripʉ cʉ̃ caãno jʉ̃gori, “Marĩ mena niñami Dios. Marĩã cʉ̃ yarã marĩ ãniña,” marĩ ĩ tʉ̃goñamasĩcõãña.
Jude 1:19 in Carapana 19 Na ũna, caĩtopairi majã roque caroaro jĩcãrõ marĩ ãnimasĩẽtĩõ joroque caána niñama. Ati ʉmʉrecóo macããna roro na caátiãnie ũnie jetore átiãninucũñama. Bairo caãna ãnirĩ Espíritu Santo Dios Yeri majũrẽ cacʉ̃goena majũ tuanucũñama.
Revelation 13:8 in Carapana 8 Cʉ̃, monstruore nipetiro ati ʉmʉrecóo macããna Dios ya wãmerẽ cawoatua mána qũĩroagarãma. Dios ati yepare cʉ̃ caqũẽnorĩpaʉpʉa Cordero capajĩãecoricʉ ya tuti Dios mena cacatiãniparã majũ wãme woaturica tutire cawoatuecoetana nipetiro qũĩroagarãma.
Revelation 20:15 in Carapana 15 To azufre mena caʉ̃rĩrapʉ cacatiãniparã wãmerẽ woaturica tutipʉ cawãmetusaena pʉamerẽ na reñuajocõãwĩ Dios. Topʉ tocãnacã rʉ̃mʉa popiye bopacooro tãmʉocõã ninucũgarãma.