Acts 11:30 in Carapana 30 Bairi na caĩrõrẽ bairo ásuparã yua. Bernabé, apei Saulojãã mena joyuparã dinero na caneñoatajere. “Judea yepa ñubueri majãrẽ cajʉ̃gobuerã cabʉtoa pʉame, cabopacarãrẽ na batoáto tie dinerore,” ĩrã, na joyuparã.
Other Translations King James Version (KJV) Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
American Standard Version (ASV) which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.
Bible in Basic English (BBE) Which they did, sending it to the rulers of the church by the hand of Barnabas and Saul.
Darby English Bible (DBY) which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.
World English Bible (WEB) which they also did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
Young's Literal Translation (YLT) which also they did, having sent unto the elders by the hand of Barnabas and Saul.
Cross Reference Acts 12:25 in Carapana 25 Bernabé, bairi Saulo narẽ na caátirotijoatajere áti yaparori bero, Jerusalén caãniatana tunucoásúparã Antioquíapʉ tunu. Na mena Juan, apeyera Marcos cawãmecʉcʉre cʉ̃ piiásúparã.
Acts 14:23 in Carapana 23 Bairo ĩ yaparori bero yua, ñubueri majã tocãnacã poapʉrea jĩcããrã na mena macããna cabʉtoa camasĩrĩ majãrẽ na besecũñuparã Pablojãã. Besecũ yaparori bero, ʉgarique betiri Diore jẽni yaparori, “Marĩ Quetiupaʉ, mʉjãã caĩroaatacʉ pʉame mʉjããrẽ qũĩñaʉsaáto,” na ĩ tʉsayuparã ti yepa macããna ñubueri majãrẽ.
Acts 15:2 in Carapana 2 Bairo na caĩrõĩ, na mena Pablo, Bernabéjãã pʉame tutuaro mena yoaro ãmeobʉsʉ ãñuparã tiere. Bairo ãmeo ĩbʉsʉ ãnijãñurĩ bero, to macããna pʉame Pablo Bernabé, bairi aperã jĩcããrãrẽ na beseyuparã, “Jerusalén macãpʉa apóstolea majã, bairi aperã ñubueri majã mena macããna cabʉtoa mena na bʉsʉqũẽnorã ápáro tie marĩ caĩrĩjẽrẽ ti macãpʉ,” ĩrã.
Acts 15:4 in Carapana 4 Bairo Pablo, Bernabéjãã Jerusalẽpʉ na caetaro, ñubueri majã to macããna, aperã apóstolea majã, aperã cabʉtoa camasĩrã cʉ̃ã caroaro mena na bocáyuparã Pablojããrẽ. Bairo topʉ etari narẽ nipetirije na quetibʉjʉyuparã Dios cʉ̃ camasĩõrĩjẽ jʉ̃gori na caátiatajere.
Acts 15:6 in Carapana 6 Bairo na caĩrõ tʉ̃go, apóstolea majã, cabʉtoa camasĩrĩ majã mena neñapori bʉsʉyuparã, judío majã caãmerã na caátimasĩpeere bʉsʉqũẽnogarã.
Acts 15:23 in Carapana 23 Na mena atore bairo na caĩwoatuata pũrõrẽ joyuparã: “Jãã apóstolea majã, bairi cabʉtoa camasĩrĩ majã Jesucristo jʉ̃gori mʉjãã yarãrẽ bairo caãna, mʉjããrẽ jãã ñurotijoya. Mʉjãã, judío majã caãmerã Atioquía macã macããna, bairi Siria yepa macããna, bairi Cilicia yepa macããna cʉ̃ãrẽ mʉjããrẽ jãã ñurotijoya.
Acts 16:4 in Carapana 4 Tocãnacã macãã na caquetibʉjʉñesẽãrõpʉ marĩ yarã Jesucristore catʉ̃goʉsari majãrẽ quetibʉjʉnetõñuparã apóstolea majã, bairi cabʉtoa camasĩrĩ majã Jerusalẽpʉ Jesucristore caĩroari poa macããna na caĩrotijoriquere.
Acts 20:17 in Carapana 17 Bairi Mileto macãpʉ jãã caãno, na piijorotiwĩ Jesure catʉ̃goʉsari poa mena macããna cabʉtoare.
Acts 21:18 in Carapana 18 Ti rʉ̃mʉ cabusuri rʉ̃mʉ caãno, jãã mena ámí Pablo cʉ̃ã Santiago ya wiipʉ. Topʉ nipetiro, cabʉtoa camasĩrĩ majã cʉ̃ã ãñupã.
1 Corinthians 16:3 in Carapana 3 Bairo yʉ pʉame mʉjãã tʉpʉ etaʉ, Jerusalẽpʉ tie mʉjãã caneñoataje dinerore na yʉ jeárotigʉ mʉjãã cabeseatana, mʉjãã cajogarãrẽ yua. Na pʉame marĩ yarã catʉ̃goʉsari majãrẽ tie dinerore na jeábojagarãma. Bairi cartaari cʉ̃ãrẽ na mena yʉ woajogʉ marĩ yarãrẽ.
2 Corinthians 8:17 in Carapana 17 Bairi caãnijʉ̃goro Titore mʉjãã tʉpʉ yʉ caárotiro, caroaro mena yʉwĩ. Caroaro mʉjãã caãnipeere bʉtioro cabotʉ̃goñaʉ ãnirĩ ãmerẽ yua cʉ̃ majũã cʉ̃ caboro mʉjãã ĩñaʉ áyami.
1 Timothy 5:17 in Carapana 17 Timoteo, apeyera, to macããna ñubueri majã na quetiuparã cabʉtoa caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni cajʉ̃goãnimasĩrãrẽ bʉtioro na na ĩroáto. Tore bairo netõjãñurõ na ĩroáto Dios yaye macããjẽ jetore quetibʉjʉri cabueãninucũrĩ majã roquere. Ñubueri majã caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni na na wapatiáto na quetiuparã quetibʉjʉri majãrẽ na capaarije wapa.
1 Timothy 5:19 in Carapana 19 Timoteo, apeyera, cabʉtoa camasĩrĩ majãrẽ jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ roro cʉ̃ caĩbʉsʉjãata, caãnorẽ bairo cʉ̃ tʉ̃goeticõãña. Pʉgarã, o itiarã ũna roro na caátajere caĩñarĩcãrã ãnirĩ caãnorẽ bairo jĩcãrõ tʉ̃ni na caĩbʉsʉjãata roque, cariape na tʉ̃goya.
Titus 1:5 in Carapana 5 Creta cawãmecʉti poa yucʉpoapʉ mʉ yʉ cũwʉ̃. Bairo mʉ cũrĩ, paarique yʉ caátipee carʉsarijere mʉ yʉ átipeyorotiwʉ. Tunu bairoa, “Ñubueri majã quetiuparã rona cabʉtoare na mʉ besewa tocãnacã macãã macããnarẽ caquetibʉjʉparãrẽ,” mʉ ñicũwʉ̃.
James 5:14 in Carapana 14 Tunu apei cariaʉ cʉ̃ caãmata, ñubueri majãrẽ cajʉ̃goãnarẽ na cʉ̃ piiáto, “Diopʉre yʉ na jẽnibojaáto,” ĩ. Bairi na pʉame ʉse aceituna mena cariaʉre cʉ̃ tuu yaparori bero, marĩ Quetiupaʉ wãme mena ĩrĩ cʉ̃ na cajẽnibojaro boya, cʉ̃ camasĩrĩjẽ mena cariaʉre cʉ̃ cacatioparore bairo ĩrã.
1 Peter 5:1 in Carapana 1 Apeyera tunu yʉ quetibʉjʉnemogaya mʉjãã, ñubueri majã quetiuparã cabʉtoa camasĩrĩ majãrẽ. Yʉ cʉ̃ã mʉjããrẽã bairo cabʉcʉ camasĩrĩ majõcʉ ñubueri majã quetiupaʉ yʉ ãniña. Yʉa, Jesucristo popiye cʉ̃ cabairiquere ñiñawʉ̃. Torecʉ, cʉ̃ yaye quetire yʉ quetibʉjʉ masĩña. Yʉ cʉ̃ã mʉjãã, camasĩrĩ majã cabʉtoarea bairo tunu Jesucristo ati yepapʉ cʉ̃ catutuarije mena cʉ̃ caetaro ñiñagʉ. Jĩcãrõã nipetiro marĩ ĩñagarã ti rʉ̃mʉ caetarore.
2 John 1:1 in Carapana 1 Yʉ, cabʉcʉ camasĩ majũ, mʉjãã, Dios ya poa macããna cʉ̃ cabesericarãrẽ mʉjãã yʉ woajoya ati carta mena. Bairi aperã Dios ya poa macããna caãniparã cʉ̃ãrẽ yʉ woajoya nipetiro, caãnorẽ bairo yʉ camairã majũrẽ. Yʉ jeto mee baipʉa mʉjããrẽ yʉ maiña. Nipetiro aperã Dios yaye macããjẽ cariape quetire catʉ̃gori majã cʉ̃ã mʉjããrẽ maiñama.