2 Peter 2:13 in Carapana

13 Popiye tãmʉogarãma na cʉ̃ã aperãrẽ roro na caátieperique wapa. Na rupaʉ roro caborore bairo átiãna, “¡Ʉseanirõ marĩ ãniña!” ĩ tʉ̃goñanucũñama, na caátipaʉaca jetore masĩmirãcʉ̃ã. Jesucristo cʉ̃ cariarica rʉ̃mʉrẽ tʉ̃goñarĩ marĩ yarã mena mʉjãã cabose rʉ̃mʉ qũẽnorõ, na cʉ̃ã mʉjãã mena bobooro, ñuetie majũ átajecʉna mʉjãã caneñarõpʉ neñanucũñama. Ti rʉ̃mʉ caãno yua, roro na caborore bairo áti, nʉcʉ̃bʉgorique mano ʉseanirõ bainucũñama. Caroarã cañurãrẽ bairo na cʉ̃ã na caĩtopairije mena caãna nimirãcʉ̃ã, mʉjãã mena neñanucũñama.

Other Translations

King James Version (KJV)

And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;

American Standard Version (ASV)

suffering wrong as the hire of wrong-doing; `men' that count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, revelling in their deceivings while they feast with you;

Bible in Basic English (BBE)

For the evil which overtakes them is the reward of their evil-doing: such men take their pleasure in the delights of the flesh even in the daytime; they are like the marks of a disease, like poisoned wounds among you, feasting together with you in joy;

Darby English Bible (DBY)

receiving [the] reward of unrighteousness; accounting ephemeral indulgence pleasure; spots and blemishes, rioting in their own deceits, feasting with you;

World English Bible (WEB)

receiving the wages of unrighteousness; people who count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, reveling in their deceit while they feast with you;

Young's Literal Translation (YLT)

about to receive a reward of unrighteousness, pleasures counting the luxury in the day, spots and blemishes, luxuriating in their deceits, feasting with you,