2 Corinthians 1:6 in Carapana

6 Bairi jãã cʉ̃ã popiye jãã tãmʉonucũña. Caroaro netõmasĩrĩ Jesucristo mena mʉjãã catʉ̃goñatutuapeere borã, jãã pʉame roro popiye jãã tãmʉonucũña. Bairo popiye jãã cabaimiatacʉ̃ãrẽ, jãã jʉátinemonucũñami Dios, jãã cʉ̃ã mʉjããrẽ jãã cajʉátinemomasĩparore bairo ĩ. Bairo jããrẽ ĩñacõrĩ yua, mʉjãã pʉame tʉ̃goñaenarẽ bairo tutuaro mena mʉjãã nʉcãnetõmasĩcõãgarã popiye jããrẽã bairo mʉjãã catãmʉonucũrĩjẽrẽ yua.

Other Translations

King James Version (KJV)

And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.

American Standard Version (ASV)

But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer:

Bible in Basic English (BBE)

But if we are troubled, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which takes effect through your quiet undergoing of the same troubles which we undergo:

Darby English Bible (DBY)

But whether we are in tribulation, [it is] for your encouragement and salvation, wrought in the endurance of the same sufferings which *we* also suffer,

World English Bible (WEB)

But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you the patient enduring of the same sufferings which we also suffer.

Young's Literal Translation (YLT)

and whether we be in tribulation, `it is' for your comfort and salvation, that is wrought in the enduring of the same sufferings that we also suffer; whether we are comforted, `it is' for your comfort and salvation;