Romans 9:11 in Cacua 11 Ĩ cã́ac jʉmat pínah jã́tih, tʉ́ini, tʉ́icatdih ĩ chãj jwʉhcah, ded pah ĩ chãjatdih jenah joicánjeh, caandíh náahna, ʉ́ʉdyiboodíh Dios ãt ñíwip wʉt jĩ. Pánih ñíonit, Rebecadih nin pah ãt niijíp wʉt jĩ: “Weép jeñé ã ʉ́ʉddih ã teo wʉ̃hbipna caá”, caántdih ãt niijíp wʉt jĩ.
Other Translations King James Version (KJV) (For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
American Standard Version (ASV) for `the children' being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth,
Bible in Basic English (BBE) Before the children had come into existence, or had done anything good or bad, in order that God's purpose and his selection might be effected, not by works, but by him whose purpose it is,
Darby English Bible (DBY) [the children] indeed being not yet born, or having done anything good or worthless (that the purpose of God according to election might abide, not of works, but of him that calls),
World English Bible (WEB) For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,
Young's Literal Translation (YLT) (for they being not yet born, neither having done anything good or evil, that the purpose of God, according to choice, might remain; not of works, but of Him who is calling,) it was said to her --
Cross Reference Romans 4:17 in Cacua 17 Dios Abrahamdih ã niijátji pahjeh nin pah ĩt niíj daacáp tajĩ: “ ‘Dawá baácnadih moón ĩ nʉo pínah meém ma jʉmna caá’, Dios Abrahamdih ãt niíj naáwáp wʉt jĩ”, ĩt niíj daacáp tajĩ. Dios wʉnnitdih booani, dedé wih jwʉhcannidih jʉmat tʉ́ʉtnidih Abraham ãt tʉ́i jenah joyóp wʉt jĩ. Pánihna, Abraham Diosdih ã tʉ́i jenah joyát pah, jwiítbʉt tʉ́i jenah joinít jwĩ jʉmʉchah, “Nit Abraham ã jʉimená mʉn tigaá”, Dios jwiítdih ã niíj enna caá.
Romans 8:28 in Cacua 28 Jwiít nihat Diosdih oinit, ã náahatdih chãjnit pínah ã ñíonit jwĩ jʉmʉchah, Dios jwiítdih ãpĩ́ tʉ́i en daoná caá. Ded pah jwĩ yapachah, jwiítdih ã teo wáacna caá, caandíh chah jwĩ tʉ́i jenah joyát pínah niijná. Páant ã chãjatdih jwĩ tʉ́i jéihna caá.
Romans 11:5 in Cacua 5 Elías jʉm láa, daocánnit Diosdih tʉ́i wẽinit ĩ jʉmat pah mʉntih, bʉʉbʉt daocánnit Israel ã jʉimenádih Dios bʉ́dí oina, jĩ́gah ennit, ã́ihwã pínah ãt ñíwip taga.
Ephesians 1:4 in Cacua 4 Jwiít ã́ihwãdih nin pah Dios ãt chãjap wʉt jĩ. Nin baácdih ã chãjat pínah jã́tih, Jesucristo biícdih jwĩ jʉmat pínah, yéejat wihcannit ã enechah jwĩ jʉmat pínahbʉt niijná, jwiítdih ãtát ñíojip taga. Pánihna, jwiít Jesúsdih jepahnitdih, “Ma yéejat jíib jʉmna caá”, jwiítdih ã niijcán niít.
Ephesians 1:9 in Cacua 9 Jon jã́tih ã jenah joyátjidih cã́acwãdih ã jéihya jwʉhcan yʉhna, bʉʉ jwʉhna Dios jwiít ã́ihwãboodíh ãt beh joyánap taga. Nin pah caá ã jenah joyátji: Cristo nihat ã chãjatjĩh, nihat japboó jʉmnit, nin baácboó jʉmnit, nʉmp bóo tólihboó jʉmnitdihbʉt Dios ã ñíoni yeó jáapdih Cristodih maáh ã waadábipna caá. Páant maáh ã jʉmʉchah, nihat ã́ih míic ã jʉmbipna caá. Dios páant ã chãjat pínahdih ãt wʉtʉp wʉt jĩ.
Ephesians 2:3 in Cacua 3 Jã́tih jwiít nihatbʉt caan páh jwĩ chãj jwʉhʉp jĩ. Dedé jwĩ weñat pínahdih, jwĩ yéej jenah joyátdihjehbʉt jwĩ chãj jwʉhʉp jĩ. Páant jwĩ chãjachah ennit, Diosboó jwiítdih íijnit, nihat bita yap yohnit biícdih, ãtih peéh chãjap ta yʉh caá.
Ephesians 2:9 in Cacua 9 Dedé jwĩ tʉ́i chãjat jíib nihcan, jwiítdih ãt tʉ́i ʉbʉp taga. Pánihna, “Wã tʉ́i chãjat jíib weemdíh ãt tʉ́i ʉbʉp taga”, ded ã jéih niijcán caá.
Ephesians 3:11 in Cacua 11 Dios biíhmah páant ã jenah joyátji biíc yoobó, jwĩ Maáh Jesucristo ã wʉn wʉ̃hatjijĩh ãt chãj beedánap wʉt jĩ.
1 Thessalonians 1:4 in Cacua 4 Jwĩ déewã panihnitá, Jesucristoíh tʉ́ini doonádih yeebdíh naóhna, oboh jʉmni naáwát nihcan jĩí. Obohjeéhtih, Tʉ́ini Espíritu ã wẽpatjĩh yeebdíh jwĩ naáwáp jĩ. Páant jwĩ naáwáchah, Tʉ́ini Espíritu yeebdíh ã teo wáacap jĩ, jwĩ naáwátdih joinít, ñi jepahat pínah niijná. Páant ñi jepahachah, Dios yeebdíh oinit, ã́ihwã pínah ã ñíwatdih jwĩ jéihna caá. Ñijeéh jʉmnit, yeebdíh jwĩ tʉ́i teo wáacatjidih yeebbʉ́t ñi jéihna caá.
2 Thessalonians 2:13 in Cacua 13 Yeéb jwĩ déewã panihnitá, jwĩ Maáh Jesús ã oinit ñi jʉmna caá. Nin baácdih ã chãjat pínah jã́tih yeéb iiguípna bejnit déejidih Dios ãt ñíwip wʉt jĩ, ã́ihwã ñi jʉmat pínah niijná. Tʉ́ini doonádih “Yoobópdih tigaá”, yeéb ñi niíj jenah joyóchah, Tʉ́ini Espíritu yeebdíh ãt teo wáacap tagaá, tʉ́init ñi jʉmat pínah niijná. Pánihna, ã ñíonit ñi jʉmʉchah, Diosdih wẽinit “Tʉ́ina caá, Paá”, jwĩ niiját dée caá.
2 Timothy 1:9 in Cacua 9 Jwiít iiguípna bejnit déejidih Diosjeh jwiítdih ãt tʉ́i ʉbʉp wʉt jĩ. Pánih tʉ́i ʉbnit, jwiítdih ãt ñíwip wʉt jĩ, ã́ihwã jʉmnit, jwĩ tʉ́i chãjat pínah niijná. Obohjeéhtih, jwĩ tʉ́i chãjat jíib ãt ñíocap wʉt jĩ. Nin baácdih ã chãjat pínah jã́tih ã jenah joyátji pah jwiítdih oina, ãt ñíwip wʉt jĩ. Pánih oina, jwiítdih tʉ́i ʉbni pínah Jesucristodih ã wah deyaat pínahdih ãt jenah joyóp wʉt jĩ.
1 Peter 5:10 in Cacua 10 Maátcanjeh yeejép ñi yapat tʉ́ttimah, Diosboó tʉ́i oinit, yeebdíh ã teo wáacbipna caá. Caandíh ñi tʉ́i jenah joí cádahcat pínah, bita yeebdíh yeejép ĩ chãjachah yʉhna, ñi tʉ́i yap yohat pínahbʉt niijná, yeebdíh ã teo wáacbipna caá. Yeéb Cristoíhwã biíc weh pah jʉmna, ãjeéh páantjeh ñi jʉmat pínah niijná, Dios yeebdíh ãt ñíojip taga.
2 Peter 1:10 in Cacua 10 Wã déewã panihnitá, ã́ihwã ñi jʉmat pínahdih Dios yeebdíh ã ñíwichah, ñit tʉ́i jepahap taga. Pánih jepahnit jʉmna, caandíh tʉ́i jenah joí cádahcan, ã náahat pah ñi tʉ́i chãjaá. Pánih chãj cádahcan, yoobópdih ã ñíonit jʉmna, páantjeh Diosjeéh ñi jʉmat pínahdih ñi tʉ́i jéihbipna caá. Pánih jéihna, yeejép chãjnit nihcan,
Revelation 17:14 in Cacua 14 Queét diez maáta Namo biícdih bejnit, Oveja Wʉ̃ʉ́h ã ñíonit, caandíh cádahcannit biícdih ĩ jʉmʉpna, míic mawadih ĩ jʉibíbipna caá. Páant ĩ míic mawachah yʉhna, Oveja Wʉ̃ʉ́h ã́ihwã biícdih queétboodíh ĩ yap yohbipna caá. Caán Oveja Wʉ̃ʉ́h nihat cã́acwã ĩ maáta chah Maáh caá ã jʉmʉp. Pánih chah wẽpni jʉmna, queétdih ã yap yohbipna caá”, ángel ã niijíp be.