Romans 16:7 in Cacua

7 Andrónico, Juniasjĩh ĩ tʉ́yʉ naáh. Queétbʉt judíowã jʉmnit, weem páh mʉntih Jesúíhwã ĩ jʉmat jíib, nemat mʉʉ́boó wãjeéh ĩ jʉmʉp jĩ. Cristodih wã jepahat pínah jã́tih queét ĩtát jepahap tajĩ. Jwiít Jesúíhwã jwĩ maátajeéh ĩ jʉmʉchah, “Yoobópdih chãjnit, ĩpĩ́ tʉ́i waóhna caá”, nihat queétdih ĩ niíj wẽi naóhna caá.

Other Translations

King James Version (KJV)

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

American Standard Version (ASV)

Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Bible in Basic English (BBE)

Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me.

Darby English Bible (DBY)

Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.

World English Bible (WEB)

Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.

Young's Literal Translation (YLT)

salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.