Romans 11:9 in Cacua
9 Maáh David nin pah caandíhjeh mʉntih ãt niíj daacáp tajĩ: “Queét Israel ã jʉimená bʉ́dí jeémátdih, dawá bií déedihbʉt bíbohnit, wẽina, ‘Jwiítdih Dios ã tʉ́i wẽi enna caá’, niíj jenah joinít, ded pah yéej chãjnit ĩ jʉmatdih ĩ jéihcan caá. Páant ĩ jʉmʉchah ennit, queétdih ma peéh chãjaá.
Other Translations
King James Version (KJV)
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
American Standard Version (ASV)
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
Bible in Basic English (BBE)
And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:
Darby English Bible (DBY)
And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
World English Bible (WEB)
David says, "Let their table be made a snare, and a trap, A stumbling block, and a retribution to them.
Young's Literal Translation (YLT)
and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;