Revelation 2:5 in Cacua 5 Pánihna, jwíih oina, ded pah ñi chãjatjidih náhninit, ñi jwʉ́ʉb tʉ́ʉt nʉʉmʉ́. Ñi yéej chãjatdih náhni dahwanit, ñi cádahaá. Pánih cádahnit, wĩ́ih tʉ́ini doonádih jwíih jepahnit, ñi tʉ́i oyatji pah biíc yoobó ñi jwʉ́ʉb oyoó. Obohjeéhtih, ñi yéej chãjatdih ñi cádahcah, ñíih jiiát panihni wã jwejnijidih waícanjeh jwʉ́ʉb dʉ́ʉc wáyadih wã bejbipna caá. Páant niijnít, nin pah wã niíj naóhna caá: Yeéb Éfeso tʉ́tchidih moón ñi jwíih oyatjidih cádahnit, weemdíh cádahna caá ñi chãjap. Páant ñi yéejatdih ñi cádahcat jíib, páant bóojeh, ñi bʉʉdbípna caá.
Other Translations King James Version (KJV) Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
American Standard Version (ASV) Remember therefore whence thou art fallen, and repent and do the first works; or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou repent.
Bible in Basic English (BBE) So keep in mind where you were at first, and be changed in heart and do the first works; or I will come to you, and will take away your light from its place, if your hearts are not changed.
Darby English Bible (DBY) Remember therefore whence thou art fallen, and repent, and do the first works: but if not, I am coming to thee, and I will remove thy lamp out of its place, except thou shalt repent.
World English Bible (WEB) Remember therefore from where you have fallen, and repent and do the first works; or else I am coming to you swiftly, and will move your lampstand out of its place, unless you repent.
Young's Literal Translation (YLT) remember, then, whence thou hast fallen, and reform, and the first works do; and if not, I come to thee quickly, and will remove thy lamp-stand from its place -- if thou mayest not reform;
Cross Reference Matthew 21:41 in Cacua 41 Páant Jesús ã niijíchah joinít, queét caandíh nin pah ĩ niíj jepahap jĩ: —Queét yeejépwãdih peéh chãjna, ã mao yohat tʉ́ʉtbipna caá. Tʉ́ttimah, bitaboodíh ã́ih iguíhadih ã en dawát tʉ́ʉtbipna caá, ã́ih iguíhdih caandíh ĩ tʉ́i dic wʉ̃hat pínah niijná, ĩ niijíp jĩ.
Matthew 24:48 in Cacua 48 Obohjeéhtih, biíh caandíh teo wʉ̃hni tʉ́icanni jʉmna, nin pah ãta niíj jenah joi tágaá: ‘Wã maáh maatápdih jígohcan, bʉʉtéh ã jwʉ́ʉb jʉ̃óhcan niít’, niíj jenah joinít,
Mark 12:9 in Cacua 9 “¿Wápchi mínah jwʉ́ʉb jʉibínit, ded pah tigaá caán wápchidih en daonítdih ã chãjbi? Nin pah queétdih ã chãjbipna caá: Queétdih mao yohnit, bitaboodíh caán wápchidih ã en dawát tʉ́ʉtbipna caá.
Luke 1:17 in Cacua 17 Dios ã wahni ã jʉ̃ʉ́wát pínahdih naóh waóhni pínah ã jʉmbipna caá. Dios ã wẽpat bʉ́dí bíbohna, Elíasji ã wẽp naáwátji pah mʉntih ma wʉ̃ʉ́hbʉt biíc yoobó wẽp naóhni ã jʉmbipna caá. Páant ã naáwáchah joinít, behnitboó tʉ́ʉt nʉʉmnít, ĩ wehdih ĩ tʉ́i oibipna caá. Tʉ́inidih yap yohnitbʉt tʉ́ʉt nʉʉmnít, tʉ́i chãjnit ĩ jenah joyát pah mʉntih ĩ jwʉ́ʉb jenah joibípna caá. Pánihna, Cristo ã jʉ̃ʉ́wát pínah jã́tih, cã́acwã tʉ́ʉt nʉʉ́m pã́init ĩ jʉmbipna caá, caandíh ĩ tʉ́i jepahat pínah niijná, ángel Zacaríasdih ãt niijíp wʉt jĩ.
Luke 12:45 in Cacua 45 Obohjeéhtih, biíh caandíh teo wʉ̃hni tʉ́i jepahcan, ‘Wã maáh maatápdih jígohcan, bʉʉtéh ã jwʉ́ʉb jʉ̃óhcan niít’, niíj jenah joinít, bita teo wʉ̃hnit neoná yaádhdihbʉt pʉ̃init, ã jeémp babh máihñap be.
Luke 20:16 in Cacua 16 Ã́ih iguíhana jwʉ́ʉb jʉibínit, ã wʉ̃ʉ́hdih ĩ mawatji peéh queét teonitdih ã mao yohbipna caá. Queétdih mao yoh péanit, ã́ih iguíhadih bitaboodíh ã wʉ̃hbipna caá”, Jesús cã́acwãdih ãt niijíp wʉt jĩ. Páant ã niijíchah joinít, —¡Ma niiját pah ã yapca bojo naáh! cã́acwã ĩt niijíp wʉt jĩ.
Acts 17:30 in Cacua 30 Jon jã́tih moón Diosdih jéihcannit jʉm jwʉhna, ĩ yéej chãjachah yʉhna, Dios ãt peéh chãj jwʉhcap wʉt jĩ. Obohjeéhtih, bʉʉ láa nihat baácdih moón ĩ yéej chãjatdih ãt cádahat tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ.
Galatians 5:4 in Cacua 4 Diosjeéh tʉ́i jʉmat tʉ́ʉt niijná, caán wʉtatdih tʉ́i jepahíhnit jʉmna, yeebjéh Cristoboodíh ñi cádahna caá. Pánih jepahíhna, Dios yeebdíh oinit, ã teo wáacatdihbʉt míic jãhna caá ñi chãjap.
Hebrews 10:32 in Cacua 32 Jã́tih ded pah ñi jʉmatjidih ñi tʉ́i náhninaá. Tʉ́ini doonádih joiná, jwíih jepahnit, dawá láa bʉ́dí yeejép yapna yʉhna, Jesúsdih ñit cádahcap tajĩ.
2 Peter 1:12 in Cacua 12 Yeebdíh wã bohéátjidih tʉ́i jéihnit, nihat Dioíh doonádih ñi joyátji pahjeh ñi tʉ́i chãjna caá. Páant ñi chãjachah yʉhna, caandíh wã jwʉ́ʉb náhniabipna caá.
Jude 1:24 in Cacua 24 Jwĩ Maáh Jesucristodih wʉn wʉ̃hat tʉ́ʉtna, jwiít iiguípna bejnitjidih Dios ãt tʉ́i ʉbʉp taga. Pánih tʉ́i ʉbni jʉmna, yeebdíh ã jéih wapna caá, caandíh ñi cádahcat pínah niijná. Pánih wapna, chah Maáh jʉmnit, ã pebhboó yeebdíh ã ñʉhat tʉ́ʉtʉchah, yéejat wihcannit jʉmna, bʉ́dí ñi wẽibipna caá. Caanjéh Dios ã jʉmʉchah, caandíh wẽi naóhnit, “Meém chah tʉ́ini, nihatdih Maáh jʉmna, chah wẽpni, nihatdih jéihnibʉt ma jʉmna caá”, jwĩ niíj jĩíh. Caán biíhmahjeh jʉmni, bʉʉbʉt jʉmni, páantjeh ã jʉmbipna caá. Páant ã jʉmʉchah, nihat cã́acwã caandíh bʉ́dí ĩ wẽi naáwá naáh. Páant tií ã jʉmʉ nah. Páant bóojeh tigaá wã naáwát. Judas
Revelation 1:20 in Cacua 20 Nin siete cʉ́iwã wã jéihyepmant bóo téihyamant wã bíbohnidih ma tʉ́i beh joicáh, bʉʉ meemdíh wã naóhbipna caá. Orojĩh ĩ chãjniji siete jií cáagat nahnajih ĩ jií cáagni páhanadihbʉt wã naóhbipna caá. Caán siete cʉ́iwã siete tʉ́tchinadih moón wĩ́ihwã ĩ maáta panihni ĩ jʉmna caá. Queét wã naáwátdih naóh yapanit ĩ jʉmna caá. Orojĩh ĩ chãjniji siete jií cáagat nahnajih ĩ jií cáagni páhana siete tʉ́tchinadih moón wĩ́ihwã ĩ jʉmna caá. Queét wã naáwátdih joinít ĩ jʉmna caá”, Jesucristo ã niijíp be.
Revelation 2:2 in Cacua 2 Nihat ñi chãjatdih wã jéih beedána caá. Wĩ́ih tʉ́ini doonádih bitadih ñi naáwátdih, weemdíh ñi tʉ́i jenah joí cádahcatdihbʉt wã tʉ́i jéihna caá. Yeejép chãjnitdih ñi iiátdihbʉt wã jéihna caá. “Jesúíh tʉ́ini doonádih naáwát náahna, jwiít ã wahnit caá”, bita ĩ niijíchah yʉhna, queétdih joinít, yee naóhnit ĩ jʉmatdih ñi jéihyep be.
Revelation 2:16 in Cacua 16 Páant ñi yéej chãjatdih ñi cádahaá. Ñi cádahcah, waícanjeh ñi pebhna bejnit, pánih yeejép chãjnitdih wã chãác teoni íibat naajĩ́h wã peéh chãjbipna caá.
Revelation 2:19 in Cacua 19 Ñi tʉ́i chãjatdih wã jéihna caá. Weemdíh bitadihbʉt ñi oyatdih wã tʉ́i jéihna caá. Weemdíh ñi tʉ́i jenah joyátdihbʉt wã jéihna caá. Bitadih ñi teo wáacatdihbʉt wã jéihna caá. Yeejép yapna yʉhna, weemdíh ñi cádahcatdihbʉt wã jéihna caá. Jwíih tʉ́ʉt nʉʉmnít, ñi tʉ́i jepahat chah bʉʉ ñi tʉ́i chãjatdihbʉt wã jéihna caá.
Revelation 2:21 in Cacua 21 Mi yéejatdih mi cádahat pínahdih maatápdih wã páñachah yʉhna, páant yeejép chãjatdih mi cádahíhcan caá.
Revelation 3:2 in Cacua 2 Pánih jʉmna, ¡Ñi tʉ́i chãja chaáh! Ñi tʉ́i chãjcat enna, Dios ã wẽican caá. Jáanit panihnit, tʉ́i chãjnit ñi jʉmʉʉ́.
Revelation 3:19 in Cacua 19 Nihat wã oinitdih wã tʉ́ʉt nʉʉmát tʉ́ʉtna caá.Pánihna, wã oinitá, ñi yéejatdih cádahnit, tʉ́iniboodíh yoobópdih ñi tʉ́ʉt nʉʉmʉ́.
Revelation 9:20 in Cacua 20 Obohjeéhtih, dawá ĩ mao jʉdhnitboó bʉ́dí yeejép ĩ yapachah enna yʉhna, ĩ yéej chãjatdih ĩ cádahcap be. Nemépdih ĩ wẽi cádahcap be. Orojĩh, platajĩh, bronce wʉ̃t jʉmni ĩtahjĩh, jeejĩ́h, máajĩh ĩ chãjnidih “Dios caá”, ĩ niíj jenah joyátdih ĩ wẽi cádahcap be. Caán ĩ pãpni jéih encan, jéih joicán, jéih jibcanni ã jʉmʉchah yʉhna, caandíh ĩ wẽi cádahcap be.
Revelation 16:9 in Cacua 9 Pánihna, cã́acwã tʉbit wʉn tehna, Dios queétdih ã peéh chãjatdih jéihnit, caandíh yeejép ĩ jʉ̃ihñʉp be. Yeejép yapna yʉhna, ĩ yéejatdih jĩ́gahcan, ĩ noón cádahcap be. “Dios tʉ́ini caá”, ĩ niíj wẽi naóhcap be.