Revelation 14:7 in Cacua 7 Caán ángel wẽp naóhna, nin pah ã niíj jéenanap be: “Diosdih ñi ʉ́ʉmʉ́. Bʉʉ jwʉh cã́acwãdih peéh chãjat tʉ́ʉt caá ã chãjap. Pánihna, caandíh ñi wẽi naáwá. Caánboó nihat jeáboó jʉmnidih, nihat con baácboó jʉmnidihbʉt chãjni caá. Pánih wẽpni ã jʉmʉchah jéihna, caandíh bódicha caj yoh ñajnit, ñi weñeé”, ã niijíp be.
Other Translations King James Version (KJV) Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
American Standard Version (ASV) and he saith with a great voice, Fear God, and give him glory; for the hour of his judgment is come: and worship him that made the heaven and the earth and sea and fountains of waters.
Bible in Basic English (BBE) Saying with a loud voice, Have fear of God and give him glory; because the hour of his judging is come; and give worship to him who made heaven and earth and the sea and the fountains of water.
Darby English Bible (DBY) saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homage to him who has made the heaven and the earth and the sea and fountains of waters.
World English Bible (WEB) He said with a loud voice, "Fear the Lord, and give him glory; for the hour of his judgment has come. Worship him who made the heaven, the earth, the sea, and the springs of waters!"
Young's Literal Translation (YLT) saying in a great voice, `Fear ye God, and give to Him glory, because come did the hour of His judgment, and bow ye before Him who did make the heaven, and the land, and sea, and fountains of waters.'
Cross Reference Matthew 25:13 in Cacua 13 “Yeebbʉ́t queét tʉ́i jenah joinít yaádh panihnit ñi jʉmʉʉ́. Wã jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhni yeó jáapdih, caán horadihbʉt jéihcan, ĩ́ih jiiát páhanadih tʉ́i ámohnit, yíidihbʉt tʉ́i bíbohnit, ĩ páñat pah, yeebbʉ́t tʉ́i jenah joinít, tʉ́inijeh chãjnit, weemdíh ñi páñaá”, Jesús jwiítdih ã niijíp jĩ.
Luke 17:18 in Cacua 18 Nin biícjeh, judío nihcan yʉhna, Diosdih ‘Tʉ́ina caá’, niijídih ã jwʉ́ʉb jʉ̃ʉ́wʉ́p be. ¿Dépanih tibeé bita ĩ jʉ̃óhcan? Jesús ãt niijíp wʉt jĩ.
John 5:25 in Cacua 25 Yoobópdih yeebdíh wã naóhna caá. Iiguípna bejnit déeji weém Dios wʉ̃ʉ́hdih bʉʉ jepah jwíihna caá ĩ chãjap. Wã naáwátdih joí jepahnitboó Dios biícdih páantjeh ĩ tʉ́i jʉmbipna caá.
Acts 14:15 in Cacua 15 —Páant ñi chãjatdih ñi cádahaá. Jwiítbʉt yeeb pánihnit cã́acwãjeh mʉn tigaá. Jwiítdih wẽinit, ñi mao wʉ̃hca bojoó. Jwiít yeebdíh Jesúíh tʉ́ini doonádih naáwádih jwĩ jʉ̃ʉ́wʉ́p be. Dios yoobát báadhni, wẽpni caá. Yeéb ñipĩ́ wẽini panihni nihcan caá. Pánihna, nin wẽpcanni, báadhcannidih ñi wẽi cádahaá. Tʉ́ʉt nʉʉmnít, báadhni Dios yoobátdih ñi jepahaá. Caán jeádih chãj, baácdihbʉt chãj, mʉjnadihbʉt chãj, nihatdih ãt chãjap wʉt jĩ.
Acts 17:23 in Cacua 23 Nin ñíih tʉ́tchidih dawá ñi pãp cáag wẽinitdih wã táoh enep be. Pánih en jibna, yeéb ñi wẽinit cãtíh, biícdih nin pah ñi niíj daacátjidihbʉt wã enep be. “Wʉ̃t jwĩ jéihca naáh dios caá”, ñit niíj daacáp tabe. Yeéb caandíh jéihcan yʉhna, caandíh ñi wẽina caá. Pánihna, caán ñi jéihca naáhdih yeebdíh naáwát tʉ́ʉt caá wã chãjap.
1 Peter 4:7 in Cacua 7 Péeni yeó jáap ã tóah jʉ̃ʉ́wátdih náhnina, tʉ́i jenah joinít, yéej chãjat jenah joyát ã jʉ̃ʉ́wʉ́chah, ñi jʉmah bojoó. Pánih jʉmnit, Dios ã náahat pah ñi jéih ʉʉ́bhbipna caá.
Revelation 4:9 in Cacua 9 Páant niíj wẽina, páantjeh jʉmnidih “Tʉ́ina caá”, niijná ĩ chãjap be.
Revelation 4:11 in Cacua 11 “Meemdíh bʉ́dí jwĩ wẽini caá. Jwĩ Maáh chah wẽpni, chah tʉ́ini caá. Ma náahat pahjeh nihatdih chãjni ma jʉmna caá. Pánihna, meemdíh bʉ́dí weñat caá náahap”, Diosdih ĩ niíj wẽi naáwáp be.
Revelation 8:10 in Cacua 10 Caán tʉ́ttimah, biíh ángel jwʉh ã póojop be. Páant ã póojochah, bʉ́dí yʉyʉ́ iigát pah bóo iigní cʉ́i, jeámant bʉʉ́g jéen bejnit, biquí mʉjna bʉʉ́g báahnit, meo waócáhnadihbʉt ã chʉ̃ʉ́ʉ́p be.
Revelation 11:13 in Cacua 13 Páant ĩ pʉ́ʉh laab béjechah, baác bʉ́dí ã mémébipna caá. Páant ã méménachah, caán tʉ́tchidih bóo dawá mʉʉná ã bʉʉgʉ́chah, siete mil cã́acwã ĩ wʉnbipna caá. Bita wʉncannitboó en wʉ́hi bejna, “Dios chah wẽpni caá”, ĩ niijbípna caá.
Revelation 11:18 in Cacua 18 Nin baácdih moón meemdíh jepahcannitboó, ĩ íijip yʉh jĩ. Páant ĩ jepahcatji jíib, bʉʉ meémboó queétdih bʉ́dí íijnit, peéh chãjat tʉ́ʉt caá ma chãjap. Wʉnnitjidih ma peéh chãjbipna caá. Obohjeéhtih, míihwã ĩ tʉ́i chãjatji jíib, queétboodíh ma tʉ́i chãjbipna caá. Ma naáwátdih naóh yapanitji bita míihwã biícdih majeéh jʉmnit, ĩ tʉ́i wẽibipna caá. Maátadih, moh yéejnitdihbʉt míihwã ĩ jʉmʉchah, ma tʉ́i chãjbipna caá. Nin baácdih moondíh yéejanitdih bʉʉ yohat tʉ́ʉt caá ma chãjap”, ĩ niijíp be.
Revelation 15:4 in Cacua 4 Nihat cã́acwã meemdíh ʉ́ʉmnit, ‘Chah wẽpni caá’, ĩ niijbípna caá. Meemjéh yéejat wihcanni caá. Nihat baácdih moón yoobópdih ma chãjatdih enna, ma pebh jʉibínit, bódicha caj yoh ñajnit, meemdíh ĩ wẽibipna caá”, ĩ niijíp be.
Revelation 16:9 in Cacua 9 Pánihna, cã́acwã tʉbit wʉn tehna, Dios queétdih ã peéh chãjatdih jéihnit, caandíh yeejép ĩ jʉ̃ihñʉp be. Yeejép yapna yʉhna, ĩ yéejatdih jĩ́gahcan, ĩ noón cádahcap be. “Dios tʉ́ini caá”, ĩ niíj wẽi naóhcap be.
Revelation 18:10 in Cacua 10 Páant bʉ́dí ã iiguíchah enna, queét maáta ĩ́ih tʉ́tchimant jʉmna, biíc yoobó peéh chãjat pínahdih ʉ́ʉmnit, ĩ en wʉ́hi bejbipna caá. Caandíh en wʉ́hi bejnit, nin pah ĩ niijbípna caá: “Moh yéejni tʉ́tchi caá, Babilonia. Con bʉ́dí tʉ́tchi, chah wẽpni tʉ́tchi ã jʉmʉp yʉh be. Obohjeéhtih, náhnicah, con tʉ́tchidih Dios ã peéh chãjna caá”, ĩ niijbípna caá.
Revelation 18:17 in Cacua 17 Obohjeéhtih, náhnicahjeh con tʉ́tchi ã bʉʉdáh bejep be”, ĩ niijbípna caá. Nihat dahwani jãáj chóonadih moón, ĩ maáta, queétdih teo wʉ̃hnit, bita bʉ́dí mʉjboó teo jibnitbʉt, caán tʉ́tchidih yʉʉ́p ĩ enbipna caá.
Revelation 18:19 in Cacua 19 Pánih bʉ́dí jĩ́gah jʉ̃inít, nin pah ĩ niijbípna caá: “¡Adé! Con tʉ́tchidih moonjí moh yéejnit caá. Tʉ́ini tʉ́tchi yʉh jĩí. Nihat jwiít dahwani jãáj chóona bíbohnit, bʉ́dí mʉjna jibnit, con tʉ́tchidih bóo bií déejĩh jwĩ jíib tewep yʉh be. Obohjeéhtih, biícmantjeh con tʉ́tchi ã bʉʉ́d beedáh bejep be”, ĩ niijbípna caá.
Revelation 19:5 in Cacua 5 Tʉ́ttimah, Maáh pebh ñʉhni nin pah ãí niijíp be: “Jwĩ Maáh Diosdih ñi weñeé. Nihat caandíh teo wʉ̃hnit, oboh jʉmnit, maátabʉt, nihat yeéb ã́ihwã ñi tʉ́i weñeé”, ã niijíp be.