Revelation 11:8 in Cacua 8 Páant ã mawat tʉ́ttimah, Jesúsdih ĩ péoh dodh mao yohniji bʉ́dí tʉ́tchidih bóo namáboó ĩ́ih bácahnaji ã ñajbipna caá. Caán tʉ́tchidih moón tʉbit yeejépwã caá. Sodoma tʉ́tchidih moón, Egipto baácdih moonbʉ́t ĩ nihat pah ĩ jʉmna caá.
Other Translations King James Version (KJV) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
American Standard Version (ASV) And their dead bodies `lie' in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Bible in Basic English (BBE) And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY) and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
World English Bible (WEB) Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Young's Literal Translation (YLT) and their dead bodies `are' upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
Cross Reference Matthew 10:15 in Cacua 15 Yoobópdih yeebdíh wã naóhna caá. Peéh chãjni yeó jáapdih Sodoma tʉ́tchidih moón, Gomorra tʉ́tchidih moondíhbʉt Dios bʉ́dí ã peéh chãjbipna caá.Obohjeéhtih, queétdih ã peéh chãjat chah, yeebdíh náahcannitboodíh ã peéh chãjbipna caá”, jwiítdih ã niijíp jĩ.
Luke 13:33 in Cacua 33 Bʉʉ bej, cheibit bej, daanibʉt bejnit, Jerusalén tʉ́tchina wã jʉibíbipna caá. Dios naáwátdih naóh yapanitjidih caán tʉ́tchidih míicjeh ĩpĩ́ mao yohop wʉt jĩ. Pánihna, caán tʉ́tchina wã jʉibínachah, weemdíhbʉt ĩ mao yohbipna caá.
Acts 9:4 in Cacua 4 Páant ã iíg jéenanachah, Sauloboó ãt bʉʉg ñájap wʉt jĩ. Pánih bʉʉg ñájnit, Jesús ã wéhenachah, ãt joyóp wʉt jĩ. “¿Saulo, dépanihna meém weemdíh yeejép ma chãj?” ãt niijíp wʉt jĩ.
Hebrews 6:6 in Cacua 6 Pánih jéihna yʉhna, caandíh cádahna, Dios wʉ̃ʉ́hdih cruzboó ĩ jwʉ́ʉb mao yohat pah caá ĩ chãjap. Páant ĩ chãjachah enna, bita Cristodih ĩ deohbipna caá. Páant ĩ cádahachah, det queétdih ĩ jéih jwʉ́ʉb tʉ́ʉt nʉʉmát tʉ́ʉtcan niít.
Hebrews 13:12 in Cacua 12 Jesúsbʉt tʉ́tchi yehboó cruzboó wʉn wʉ̃hnit, ã́ih meépdih ãt yohop wʉt jĩ, jwĩ yéejatdih ã yohochah, Dioíhwã jwĩ jʉmat pínah niijná.
2 Peter 2:6 in Cacua 6 Pánihat pah mʉntih, Sodoma tʉ́tchidih moón Gomorra tʉ́tchidih moondíhbʉt peéh chãjnit, iigátjĩh ãt cáo beedánap wʉt jĩ. Pánih peéh chãjna, tʉ́ttimah jʉmnit yeejépwãdihbʉt ã peéh chãjat pínahdih jéihyana ãt chãjap wʉt jĩ.
Jude 1:7 in Cacua 7 Sodoma tʉ́tchidih moón, Gomorra tʉ́tchidih moón, pebhbit jʉmni tʉ́tchinadih moonbʉ́t ded pah ĩ yapatjidih ñi náhninaá. Yaádhdih yeejép chãjnit, neoná míicjehbʉt bʉ́dí yeejép ĩt chãjap wʉt jĩ. Páant ĩ chãjatji peéh Dios queétdih ãt cáo yohop wʉt jĩ. Páant ã cáo yohochah, iiguípboó jʉmnit, yeejép ĩ yapat ã bʉʉdcán niít. Pánihna, iiguípboó Dios queétdih ã peéh chãjatdih náhninit, caandíh nihat cã́acwãdih tʉ́i jepahat caá náahap.
Revelation 11:9 in Cacua 9 Pánihna, biíc peihcanni yeó jáap tʉ́i ñaj, biíh yeó jáap tac yoób ĩ́ih bácahnaji ã ñajbipna caá. Páant bói yeó jáap ã ñajachah, nihat baácdih moón ĩ wẽi enat pínah niijná, ĩ́ih bácahnajidih ĩ yohat tʉ́ʉtcan niít.
Revelation 11:13 in Cacua 13 Páant ĩ pʉ́ʉh laab béjechah, baác bʉ́dí ã mémébipna caá. Páant ã méménachah, caán tʉ́tchidih bóo dawá mʉʉná ã bʉʉgʉ́chah, siete mil cã́acwã ĩ wʉnbipna caá. Bita wʉncannitboó en wʉ́hi bejna, “Dios chah wẽpni caá”, ĩ niijbípna caá.
Revelation 14:8 in Cacua 8 Páant ã niiját tʉ́ttimah, biíh ángel jwʉh nin pah ã niíj jéenanap be: “¡Ñi joyoó! Babilonia wʉ̃t jʉmni bʉ́dí tʉ́tchidih moón wẽpnit ĩ jʉmʉchah yʉhna, queétdih Dios jáantjeh ã yoh beedána caá. Queét páant ã yohnit nihat bitadih ĩ yéej chãjat tʉ́ʉtʉp be. Máihnit, bitadih ĩ wʉ̃hʉchah, queétbʉt biíc yoobó tʉbit yeejép ĩ chãjap be. Pánih chãjna, ‘Dios caá’, ĩ niíj pãpnidih ĩ weñechah, queétbʉt ĩ en yacap be”, ã niijíp be.
Revelation 16:19 in Cacua 19 Páant ã baác méménachah, caán bʉ́dí tʉ́tchi, dʉ́ʉc peét bejna, biíc peihcanni tʉ́tchina pah ã chãwáp be. Nihat biíh tʉ́tchinabʉt ã boto jéen beedáh bejep be. Caán bʉ́dí tʉ́tchi, Babilonia wʉ̃t jʉmni tʉ́tchidih moón tʉbit yeejép ĩ chãjatjidih náhnina, bʉ́dí íijnit, Dios queétdih bʉ́dí ã peéh chãjap be.
Revelation 17:1 in Cacua 1 Tʉ́ttimah, siete pamapnadih bíbohnit ángelwãjeéh jʉmni wã pebh jʉinít, nin pah weemdíh ã niíj naáwáp be: “Ma en jʉ̃ʉ́wʉ́. Dawá mʉjna chah chʉ́ʉdnih dawá cã́acwãdih tʉbit yeejép mi chãjat tʉ́ʉtat peéh, Dios ã peéh chãjat pínahdih meemdíh wã jʉ́ʉtbipna caá.
Revelation 17:5 in Cacua 5 Caánt yeejép wili miíh móot jʉʉ́hdih mi wʉ̃t daácni ã jʉmʉp be. Caan wʉ̃́tdih bita ĩ tʉ́i jéihcan caá. Nin caá mi wʉ̃t: “Bʉ́dí tʉ́tchi Babilonia wʉ̃t jʉmni tʉ́tchi pah caá. Nihat yéej chãjatdih ñinahat tʉ́ʉtnih, Diosdih náahat tʉ́ʉtcannih caá”, niíj daác bʉ́ʉdhnih mi jʉmʉp be.
Revelation 18:2 in Cacua 2 Pánih dei jʉinít, caán ángel tʉbit ã wẽp niijíp be: “¡Yohni caá bʉca! Wẽpép Babilonia tʉ́tchidih moondíh Dios jáantjeh ã yoh beedánap be. Bʉʉ dawá nemépwã, yeejép jwébehwã, cã́acwã ĩ en iinít míicjeh ĩ jʉmna caá.
Revelation 18:10 in Cacua 10 Páant bʉ́dí ã iiguíchah enna, queét maáta ĩ́ih tʉ́tchimant jʉmna, biíc yoobó peéh chãjat pínahdih ʉ́ʉmnit, ĩ en wʉ́hi bejbipna caá. Caandíh en wʉ́hi bejnit, nin pah ĩ niijbípna caá: “Moh yéejni tʉ́tchi caá, Babilonia. Con bʉ́dí tʉ́tchi, chah wẽpni tʉ́tchi ã jʉmʉp yʉh be. Obohjeéhtih, náhnicah, con tʉ́tchidih Dios ã peéh chãjna caá”, ĩ niijbípna caá.
Revelation 18:18 in Cacua 18 Caanjĩ́h enna, caán tʉ́tchi ã iiguíchah ennit, nin pah ĩ niíj ñaácbipna caá: “Con tʉ́tchi nihat pah, biíh tʉ́tchina ã wihcan caá”, ĩ niijbípna caá.
Revelation 18:21 in Cacua 21 Tʉ́ttimah, biíh wẽpép ángel bʉ́dí jee dáhdih ʉb ñaha bojnit, bʉ́dí mʉjna ã yoh báahanap be. Pánih yoh báahana, nin pah ã niijíp be: “Nin jee dáh ã bʉʉ́g báahat pah bʉ́dí Babilonia tʉ́tchi páantjeh bʉʉdní ã jʉmna caá. Páant ã bʉʉdát tʉ́ttimah, caán tʉ́tchidih chéneji ĩ encan niít.
Revelation 18:24 in Cacua 24 Caán tʉ́tchidih moón Dios naáwátdih naóh yapanitdih, bita ã́ihwãdihbʉt yeejép ĩt mao yohop tajĩ. Nihat biíh tʉ́tchidih moonbʉ́t Jesúíhwãdih ĩ mao yohatdih ĩt en yacap tajĩ. Páant bʉ́dí meép ĩ yohatji jíib, Babilonia tʉ́tchidih moondíh Dios bʉ́dí ã peéh chãjap be.