Matthew 18:15 in Cacua 15 “Ded weemdíh jepahni meemdíh ã yéej chãjachah, míic ámohat tʉ́ʉt niijná, bita ĩ joicápboó caandíh míic wéhenadih ma bejeé. Páant ma niijíchah joinít, ã jepahachah, ñi jwʉ́ʉb míic pej jʉmbipna caá, páant mʉntih.
Other Translations King James Version (KJV) Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
American Standard Version (ASV) And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother.
Bible in Basic English (BBE) And if your brother does wrong to you, go, make clear to him his error between you and him in private: if he gives ear to you, you have got your brother back again.
Darby English Bible (DBY) But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
World English Bible (WEB) "If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
Young's Literal Translation (YLT) `And if thy brother may sin against thee, go and show him his fault between thee and him alone, if he may hear thee, thou didst gain thy brother;
Cross Reference Matthew 18:35 in Cacua 35 “Caan páh tigaá Dios yeebdíh ã chãjbipna caá. Yeéb nihat ñi déewã yeebdíh yeejép ĩ chãjatjidih ñi quíib bʉʉdcáh ennit, caánboó yeéb ñi yéej chãjatjidihbʉt biíc yoobó ã quíib bʉʉdcán niít”, Jesús jwiítdih ã niijíp jĩ.
Luke 17:3 in Cacua 3 Ded pah ñi chãjat pínahdih ñi tʉ́i jenah joyoó. Ñi dée yeebdíh ã yéej chãjachah, ‘Páant ma chãjatdih ma cádahaá’, caandíh ñi niijí. Páant ñi niijíchah joinít, tʉ́inidih ã tʉ́ʉt nʉʉmʉ́chah, yeébboó ã yéej chãjatjidih ñi jwʉ́ʉb náhnica bojoó.
Romans 12:21 in Cacua 21 Bita yeebdíh yeejép ĩ chãjachah, queétdih biíc yoobó yéej chãj jwʉ́ʉbacan, tʉ́inijeh ñi chãjaá.
1 Corinthians 6:6 in Cacua 6 Jesúíhwã míicjeh míic jʉ̃ihnit, Jesúsdih jéihcannit maáta pebhna naáwádih bejna, Jesúsdih jepahcannitbʉt ĩ joyóchah, ñipĩ́ naóh yacna caá. ¿Pánih chãjna, ñi tíiccan niít?
1 Corinthians 8:12 in Cacua 12 Jwĩ ʉ́ʉdwã panihnitdih páant yéejanit, Jesucristodih caá jwĩ yéejanap.
1 Corinthians 9:19 in Cacua 19 Páant wã bohénachah, cã́acwã jíib wʉ̃hcan, weemdíh ĩ jéih wʉtcan caá. Bita ĩ weñat pínahdih chãjcan, Dios ded pah ã bohéát tʉ́ʉtat pahjeh wãpĩ́ bohéna caá. Obohjeéhtih, pánih chãjna yʉhna, bita ded pah ĩ jʉmatdih ennit, biíc yoobó wãpĩ́ jʉmna caá, weemdíh wẽi ennit, tʉ́ini doonádih wã naáwáchah joinít, ĩ jepahat pínah niijná.
2 Corinthians 7:12 in Cacua 12 Yeebdíh daác wahna, yéej chãjnidih ñi peéh chãjat pínahdih, ã yéej chãjatjidihbʉt jenah joicánjeh wã daác wahap jĩ. Obohjeéhtih, Dios yeebdíh enna, “Queét Pablodih yoobópdih oinit caá”, ã niíj jenah joyátdih ñi tʉ́i jéihyat pínah niijná, wã daác wahap jĩ.
Galatians 6:1 in Cacua 1 Wã déewã panihnitá, ñi tʉ́i míic teo wáacá. Pánih míic teo wáacnit, biíc ñijeéh jʉmni ã tʉ́i chãjcatdih ennit, Tʉ́ini Espíritu ã teo wáacatjĩh caandíh ñi tʉ́i míic wéhenaá, tʉ́ʉt nʉʉmnít, tʉ́inijeh ã jwʉ́ʉb chãjat pínah niijná. Pánih teo wáacnit, yeéb míicjehbʉt ñi tʉ́i chãja chaáh, “Yeejépdih chãjná”, niijná.
Colossians 3:13 in Cacua 13 Ñijeéh jʉmnit ñi náahat pah ĩ chãjcah yʉhna, íijcanjeh, páantjeh ñi jʉmah bojoó. Ñijeéh jʉmnit yeebdíh ĩ tʉ́i chãjcah enna, míic íijnit, waícanjeh ñi míic yoobánaá. Jwĩ Maáh ñi yéej chãjatdih ãt yohop taga. Páant ã yohat pah yeebbʉ́t ñi íijatdih ñi míic ámohoó.
1 Thessalonians 4:6 in Cacua 6 Mijeéh bóojeéh jʉmnihdih ñi dʉ́ʉc wái metca bojoó. Dios nihat ñi chãjatdih jéihnit, páant ñi chãjat jíib bʉ́dí ã peéh chãjbipna caá. Jon ñi pebh jʉibínitji caandíh bʉ́dí jwĩ bohénap jĩ.
2 Thessalonians 3:15 in Cacua 15 Obohjeéhtih, Jesúsdih cádahnitdih ñi en jʉ̃ihñat pah, queétdih ñi en jʉ̃ihca bojoó. Queét ñi déewã, Jesúíhwã ĩ jʉmʉchah, ĩ yap yohatdih queétdih tʉ́inijeh ñi naáwá, ĩ tʉ́i tewat pínah niijná.
James 5:19 in Cacua 19 Wã déewãá, ñijeéh jʉmni Dios naáwátdih ã cádahachah ennit, caandíh jwʉ́ʉb tʉ́ʉt nʉʉmát tʉ́ʉtat caá náahap. Pánih jwʉ́ʉb tʉ́ʉt nʉʉmát tʉ́ʉtnit, caandíh ñi tʉ́i teo wáacna caá. Páant ñi teo wáacachah, ã jwʉ́ʉb tʉ́ʉt nʉʉmʉ́chah, bʉ́dí ã yéej chãjachah yʉhna, Diosboó ã yéejatdih yohnit, caán iiguípna bejni déejidih ã tʉ́i ʉbbipna caá. Caandíh tʉ́i náhninit, ñi tʉ́i míic teo wáacá. Páant bóojeh tigaá wã naáwát. Santiago
1 Peter 3:1 in Cacua 1 Bʉʉ áa jʉmnit yaadá, yeebdíhbʉt bainí wã naáwát tʉ́ʉt caá. Ñi weha mána yeebdíh ĩ wʉtʉchah, jípónih niijcánjeh, ñi tʉ́i jepahaá. Biquína ñi weha mána Jesucristodih jepah jwʉhcannit, ã́ih doonádih ñi naáwáchah, joííhcanjeh, molít ĩ nem teona caá. Páant ĩ nem tewechah ennit, yeébboó jwʉ́ʉb naóhcanjeh, tʉ́inijeh queétdih ñi jepahaá. Tʉ́inijeh ñi jʉmʉchah ennit, ñi jwʉ́ʉb naóhcah yʉhna, queétboó Jesucristodih ĩta jepah tagaá.