Matthew 12:44 in Cacua 44 Pánih bid jʉicán, ‘Weemdíh ĩ bacaniji mʉʉná wã jwʉ́ʉb bejbipna caá, páant mʉntih’, ã míic niíj jenah joiná caá. Páant niíj jenah joinít, ã jwʉ́ʉb jʉí enechah, ã́ih mʉʉjí tʉ́i tóodh ámohni panihni ã jʉmna caá. Caán cã́acboó ã tʉ́ʉt nʉʉmcáh, ã́ih jẽc páantjeh pãa lajni panihni ã jʉmna caá.
Other Translations King James Version (KJV) Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
American Standard Version (ASV) Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
Bible in Basic English (BBE) Then he says, I will go back into my house from which I came out; and when he comes, he sees that there is no one in it, but that it has been made fair and clean.
Darby English Bible (DBY) Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds [it] unoccupied, swept, and adorned.
World English Bible (WEB) Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.
Young's Literal Translation (YLT) then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth `it' unoccupied, swept, and adorned:
Cross Reference Matthew 12:29 in Cacua 29 “Nin pahbʉt ã jʉmna caá: Wẽpép newéíh mʉʉná ded nʉʉ́míhna yʉhna, ã jéih waadcán caá. Obohjeéhtih, caandíh chéo péanit, ã́ih bií déedih ã jéih ʉbna caá”, Jesús á niijíp jĩ. Páant niijná, nin pah niíj naóhna ãt chãjap wʉt jĩ: Nemépwã ĩ maáh wẽpép ã jʉmʉchah yʉhna, Jesúsboó caandíh chah wẽpni jʉmna, ã jéih yap yohna caá.
Matthew 13:20 in Cacua 20 Bita joinítboó, jeejíh yewéni baácdih bʉʉg ñájni panihni ĩ jʉmna caá. Caandíh joinít, bʉ́dí ĩ wẽi jwʉhna yʉh caá.
Luke 11:21 in Cacua 21 “Wẽpép newé nihat ã́ih tʉa nah déenadih bíbohni ã́ih mʉʉdíh ã wapachah, nihat ã́ih bií dée ã tʉ́i jʉmbipna caá.
John 12:6 in Cacua 6 Obohjeéhtih, Judasboó moh yéejnitdih teo wáaquíhcan, caanjéh dinerodih náahna, nih yáana, páant ãt niijíp jĩ. Caán jwĩ́ih dinerodih en daoní jʉmna yʉhna, biquí láana ãpĩ́ nʉʉmʉ́p tajĩ.
John 13:2 in Cacua 2 Caan chéi Jesús jwiítdih ã nʉmah jeéméchah, Jesúsdih eníhcannitdih ã naáwát pínah niijná, Judas, Simón Iscariote wʉ̃ʉ́hdih nemépboó ãt waád dée tajĩ.
John 13:27 in Cacua 27 Páant Jesús ã daj neéh wʉ̃hni pandih Judas ã jeéméchah, nemépboó caandíh yeejép ãt chãjat tʉ́ʉtʉp tajĩ. Pánih jéihna, Jesús caandíh nin pah ã niijíp jĩ: —Ded pah ma chãjat pínahdih waícanjeh chãjadih ma bejeé, Judasdih ã niijíp jĩ.
Acts 5:1 in Cacua 1 Bitabʉt Bernabé ã chãjat pah ĩtih chãjíhip wʉt yʉh jĩ. Newé Ananías wʉ̃t jʉmni, yad Safira wʉ̃t jʉmnih wʉt jĩ. Queétbʉt ĩ́ih wápchidih jíib chãj wʉ̃hnit, caán jíibdih Jesús ã naáwát tʉ́ʉtnitdih Ananías ãt wʉ̃hʉp wʉt yʉh jĩ.
Acts 8:18 in Cacua 18 Pedrowã ĩ teo jã́ha ʉʉ́bʉ́chah, Tʉ́ini Espíritu ã wẽpatjĩh mácah wéheatjĩh ĩ wéhenachah, Simón ãt enep wʉt jĩ. Pánih ennit, Pedrowã ĩ wẽpat déedih náahna, dinerojĩh ãtih jíib chãjíhip wʉt yʉh jĩ.
1 Corinthians 11:19 in Cacua 19 Obohjeéhtih, pánih jʉmna, det Jesúsdih tʉ́i jepahnitdih, det Jesúsdih tʉ́i jepahcannitdihbʉt ñi jéihna caá. Páant ñi chãjcan, ñita jéihcan tagaá.
Ephesians 2:2 in Cacua 2 Jã́tih nin pah ñit jʉm jwʉhʉp taga: Diosdih yap yohnit ĩ tʉ́i chãjcat pahjeh, biíc yoobó mʉntih yeebbʉ́t yeejép ñit chãj jwʉhʉp taga. Pánih chãjna, nemépwã ĩ maáhboó ã wʉtatdih ñit jepah jwʉhʉp taga. Caán nemépwã ĩ maáh Dios ã wʉtatdih yap yohni bʉʉ láa nin baácboó jʉmna, cã́acwãdihbʉt Dios ã wʉtatdih ã yap yohat tʉ́ʉtna caá.
2 Thessalonians 2:9 in Cacua 9 Caán yeejép wʉtniboó nemép ã wẽpatjĩh, cã́acwã ĩ jéih chãjca naáhdih dawá láa ã chãj jʉ́ʉtbipna caá, queét caandíh ĩ wẽi enat pínah niijná.
1 Timothy 6:4 in Cacua 4 “Weém jéih beedáni caá”, niijná yʉhna, ĩ tʉ́i jéihcan caá. Íijnit pah míic wéhena, míic jʉ̃ihñat tʉ́ʉtnit, ĩ míic eníhcan caá. Bitadih yeejép dooná ĩ niijátji jíib, queétdih ĩ wẽi encan caá.
1 Timothy 6:9 in Cacua 9 Dawá bií déedih bidna, nemépboó ã yéej chãjat tʉ́ʉtʉchah, nihat yeejépdih chãjnit caá ĩta jʉmʉp. Queét dawá láa jenah joicánjeh, yeejép chãjatdih cádahcan, queétjeh tigaá yeejép ĩ yapbipna caá. Pánih cádahcan, iiguípna ĩ bejbipna caá.
1 John 2:19 in Cacua 19 Queét Cristodih en jʉ̃ihnit jwĩ cãtíh jʉmna yʉhna, jwiítdih ĩ éemp yoh bacap jĩ. Páant ĩ bacatdih ennit, Jesúíhwã yoobát ĩ nihcatdih jwĩ jéihna caá. Queét ã́ihwã nihna, jwĩjeéh ĩta chão tágaá. Jwĩjeéh páantjeh ĩ jʉmʉchah nihna, Cristodih en jʉ̃ihnit ĩ jʉmatdih jwĩta jéihcan tagaá.
1 John 4:4 in Cacua 4 Obohjeéhtih, yeébboó, wã oinitá, Dioíhwã ñi jʉmʉchah, Tʉ́ini Espíritu ñijeéh ã jʉmna caá. Jesúsdih jepahcannit, nemépwã ĩ maáh ã wẽpat chah, Tʉ́ini Espírituboó ã wẽpna caá. Pánihna, yeebdíh ĩ yee naáwáchah yʉhna, caán ã wẽpatjĩh queétdih yap yohnit ñi jʉmna caá.
Jude 1:4 in Cacua 4 Yeéb ñi jéihcah yʉhna, biquína yeejépwã Diosdih náahcannit, ñi pebhna ĩt jʉibínap tagaá. Ñijeéh jʉmnit, nin pah yeebdíh ĩ niíj yee bohéna yʉh caá: “Dioíhwã ñi jʉmʉchah, yeéb bita yaádhjĩh ñi yéej chãjachah enna yʉhna, yeebdíh oina, ã peéh chãjcan niít”, ĩ niíj bohéna yʉh caá. Jwĩ Maáh Jesucristo biícjeh jʉmnidih yap yohna, “Caandíh jepahat ã náahcan caá”, ĩ niíj bohéna yʉh caá. Páant bohénitdih Dios ã peéh chãjat pínahdih jon jã́tih ã naáwátdih naóh yapanit ĩt daacáp tajĩ.
Revelation 13:3 in Cacua 3 Caán Namodih mao yohíhna, biíc wao dáhdih ĩ bʉ́ʉh baacátji jwʉ́ʉb ñʉʉmní ã jʉmʉp be. Pánihna, caán ã jwʉ́ʉb ñʉʉmátjidih ennit, nihat cã́acwã en wʉ́hi bejnit, Namo queétdih ã wʉtʉchah, ĩ jepahap be. Nihat ã́ihwã ĩ jʉmʉp be.
Revelation 13:8 in Cacua 8 Nihat Diosdih jepahcannit míicjeh Namo pebh jʉibí bódicha caj yoh ñajnit, caandíh ĩ weñep be. Dios nin baácdih ã chãjat pínah jã́tih, ã́ihwã pínah ĩ wʉ̃tnadih ãtát daacáp wʉt jĩ. Caán ã daácni tólih Oveja Wʉ̃ʉ́h ĩ maoniíh tólih caá. Pánihna, caán tólihdih ĩ wʉ̃tdih daácca naáhwã míicjeh Namodih ĩ weñep be.