Mark 15:44 in Cacua

44 Jesús jã́tih ã wʉnat doonádih joinít, Pilato ãt joí wʉ́hi bejep wʉt jĩ. Pánih joí wʉ́hi bejnit, soldadowã ĩ maáhdih ãt bid bojop wʉt jĩ. Ã pebh ã jʉibínachah, nin pah caandíh ãt niíj ʉʉ́bh joyóp wʉt jĩ: —¿Jesús wãát wʉnah bejnit beé? ãt niijíp wʉt jĩ. —Wãát wʉnah bejna beé, soldadowã ĩ maáh ãt niíj jepahap wʉt jĩ.

Other Translations

King James Version (KJV)

And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

American Standard Version (ASV)

And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

Bible in Basic English (BBE)

And Pilate was surprised that he was dead; and, sending for the captain, he put a question to see if he had been dead for long.

Darby English Bible (DBY)

And Pilate wondered if he were already dead; and having called to [him] the centurion, he inquired of him if he had long died.

World English Bible (WEB)

Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.

Young's Literal Translation (YLT)

And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead,