Luke 12:37 in Cacua 37 Ĩ maáh ã jwʉ́ʉb jʉyʉ́chah, caandíh teo wʉ̃hnit tʉ́i pã́init, bʉ́dí ĩ wẽibipna caá. Yoobópdih yeebdíh wã naóhna caá. Páant ĩ tʉ́i páñat jíib, ĩ maáhboó teo wʉ̃hnit ĩ dʉwát dée chóodih dʉó péa, queétdih chʉ́ʉdat tʉ́ʉtnit, jeémát ã wʉ̃hbipna caá.
Other Translations King James Version (KJV) Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
American Standard Version (ASV) Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them sit down to meat, and shall come and serve them.
Bible in Basic English (BBE) Happy are those servants who are watching when the lord comes; truly I say to you, he will make himself their servant and, placing them at the table, he will come out and give them food.
Darby English Bible (DBY) Blessed are those bondmen whom the lord [on] coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
World English Bible (WEB) Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most assuredly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.
Young's Literal Translation (YLT) `Happy those servants, whom the lord, having come, shall find watching; verily I say to you, that he will gird himself, and will cause them to recline (at meat), and having come near, will minister to them;
Cross Reference Matthew 24:42 in Cacua 42 “Páant ã yapat pínahdih jenah joinít, weém ñi Maáh wã jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhni yeó jáap pínahdih jéihcan, yeó jáap jʉmat pah tʉ́i pã́init ñi jʉmʉʉ́.
Matthew 24:45 in Cacua 45 “Biíc teo wʉ̃hni tʉ́i jenah joiní, ã maáhdih tʉ́i jepahni ã jʉmʉp be. Páant ã jʉmʉchah ennit, ã maáh ã bejat pínah jã́tih, nihat bita caandíh teo wʉ̃hnit ĩ maáh pínah caandíh ã waadánap be, queét ĩ jeémát pínahdih yoobópdih ã wʉ̃hat pínah niijná. Pánih maáh waadá péanit, biíh baácboó ã bej jwʉhʉp be.
Matthew 25:20 in Cacua 20 Páant ã ʉʉ́bh joyóchah joinít, biícjĩh bóo téihya jʉ́dʉ ã wʉ̃hniji ã jíib tewatjidih ʉb wʉ̃hnit, nin pah ã maáhdih ã niijíp be: ‘Maá, ma eneé. Weemdíh biícjĩh bóo téihya jʉ́dʉ ma wʉ̃hnijĩh jíib chãjnit, biíh biícjĩh bóo téihya jʉ́dʉ wã jwʉ́ʉb jíib tewep be’, ã niijíp be.
Luke 12:43 in Cacua 43 Pánih bejniji ã́ih mʉʉná ã jwʉ́ʉb jʉyʉ́chah, caandíh teo wʉ̃hni ã wʉtatji pah ã chãjachah ennit, caandíh bʉ́dí ã wẽibipna caá.
Luke 17:8 in Cacua 8 Páant ñita niijcán tagaá. Nin pahjeh caá caandíh ñita niijíp: ‘Wã jeémát pínahdih ma pʉʉbbí jwʉhʉʉ́. Wã jeémp babhbachah, weemdíh ma pã́i jwʉhʉʉ́. Wã jeémp péaat tʉ́ttimah, meem jwʉ́h jeémpnit ma babhbaá’, yeebdíh teo wʉ̃hnidih ñita niij tágaá.
Luke 21:36 in Cacua 36 Pánihna, yeó jáap jʉmat pah tʉ́i jenah joinít, Dios ã teo wáacatdih ñi ʉʉ́bʉ́, yeejép ã yapachah yʉhna, weemdíh ñi cádahcat tʉ́ʉt niijná. Pánih yap yohnit, weemdíh cádahcan, weém nihat cã́acwã ʉ́ʉd jeñé pebh tíiccanjeh ñi ñʉhbipna caá”, Jesús ãt niijíp wʉt jĩ.
John 12:26 in Cacua 26 Det weemdíh teo wʉ̃hnit jʉmíhna, wã naáwátdih tʉ́i joyát caá náahap. Pánih chãjna, queétbʉt wãjeéh ĩ jʉmbipna caá. Pánihna, queét weemdíh teo wʉ̃hnitdih bʉ́dí oina, wã íipbʉt ãjeéh ã tʉ́i jʉmat tʉ́ʉtbipna caá, Jesús ã niijíp jĩ.
John 13:4 in Cacua 4 Pánih jéihna, jwĩjeéh jeémp lajniji ñah ñʉhnit, ã́ih yégueh jih bóo chóodih tóo dʉgnit, jõp wiwat pínah yégueh chóojĩh chʉ́hlit yoób ã chéwep jĩ.
1 Corinthians 2:9 in Cacua 9 Dios páant ã niíj jenah joyátjidih cã́acwã ĩ beh joicáh yʉhna, ã naáwátdih naóh yapani nin pah ãt niíj daacáp tajĩ: “Caandíh oinitdih ded pah Dios tʉ́ini ã chãjat pínahdih jwiít cã́acwãboó encan, joicán, jwĩ jenah joi jwʉ́hcan caá. Ded pah jwĩ jenah joyát chah ã tʉ́i jʉmbipna caá”, ãt niíj daacáp tajĩ.
Philippians 1:21 in Cacua 21 Wã jʉm jwʉhna, Cristo ã náah yacat pah wã chãjbipna caá. Obohjeéhtih, wʉnna, ãjeéh wã jʉmʉchah, chah ãta tʉ́i tagaá.
Philippians 1:23 in Cacua 23 Cristo biícdih bʉ́dí jʉmíhna, ã pebhna wã bejíhna caá. Nin baácboó jʉmat chah tʉ́ini con baác ã jʉmna nacaá.
2 Timothy 4:7 in Cacua 7 Wã wʉnat pínah jã́tih nin pah meemdíh wã naóhna caá: Jesúíh tʉ́ini doonádih Dios weemdíh ã bohéát tʉ́ʉtʉchah, wã tʉ́i bohénap be. Nihat ã wʉtat pah wã chãj péanap be. Pánih chãjnit, yeejép yapna yʉhna, caandíh wã tʉ́i jenah joí cádahcap be.
1 Peter 5:1 in Cacua 1 Bʉʉ yeéb Jesúíhwãdih waóhnitdih bainí wã naóh daacát tʉ́ʉt caá. Weembʉ́t yeeb páh mʉntih Jesúíhwãdih waóhni wã jʉmna caá. Cristo yeejép ã yapachah, enniji wã jʉmna caá. Pánihna, yeh iigátjĩh ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wʉ́chah, ã wẽpatdih ennit, bʉ́dí jwĩ wẽibipna caá.
2 Peter 1:11 in Cacua 11 jwiítdih tʉ́i ʉbni jwĩ Maáh Jesucristo ã jʉmʉpna ñi tʉ́i jʉibíbipna caá. Pánihna, ã́ihwã yoobát ñi jʉmʉchah, yeebdíh ã wẽi jwãáhbipna caá, páantjeh ã maáh jʉmʉpboó ãjeéh ñi jʉmat pínah niijná.
2 Peter 3:14 in Cacua 14 Pánihna, wã oinitá, Diosjeéh tʉ́i jʉmat tʉ́ʉt niijná, jwĩ Maáh ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínahdih wẽi pã́init, ñi tʉ́i chãjaá.
Revelation 3:21 in Cacua 21 Wã boo pʉd jʉ̃ʉ́wát tʉ́ttimah, wã íip biícdih weembʉ́t wã wʉtna caá. Pánihat pah yeebbʉ́t yéejatdih ñi yap yohat tʉ́ttimah, wã pebhboó wãjeéh biícdih wã wʉtat tʉ́ʉtbipna caá.
Revelation 7:17 in Cacua 17 Maáh pebh ñʉhni Oveja Wʉ̃ʉ́h ovejawãdih tʉ́i en daoní ã en dawát pah, queétdih ã en daobípna caá. Ovejawãdih en daoní ã waáwát pah, meo waócáhna queétdih ã nʉmah bejbipna caá, báadhdat tʉ́ʉtni mahdih ĩ babhbat pínah niijná. Pánihna, queét páantjeh wẽina, chéneji ĩ jʉ̃icán niít”, weemdíh ã niijíp be.
Revelation 14:3 in Cacua 3 Caanjĩ́h maáh ã chʉ́ʉdʉp pebh, chénena míic dawá quíibna jʉmnit ángelwã, veinticuatro maáta pebhbʉt, queét 144 mil cã́acwã ĩ ñʉhʉp be. Caanjĩ́h ñʉhnit, jáap ewatdih eona ĩ chãjap be. Nin baácdih jʉmnitji yéejat yohnit, ã tʉ́i ʉbnit jʉmna, queétjeh caán jáap ewatdih ĩ jéihyep be.
Revelation 14:13 in Cacua 13 Tʉ́ttimah, jeámant ã jwʉ́ʉb wéhenachah, wã joyóp be. “Nindih ma daacá: ‘Det Jesúíhwã caandíh cádahcannit jʉmna, ĩ wʉnat tʉ́ttimah, bʉ́dí ĩ wẽibipna caá’ ”, ãí niijíp be. Páant ã niiját tʉ́ttimah, Tʉ́ini Espíritu jwʉh nin pah ã niijíp be: “Páant ta tigaá. Yoobópdih tigaá. Queét bʉ́dí ĩ tewatdih péanit, ĩ choobípna caá. Dios pebhboó ĩ pʉ́ʉh laáb jʉibínachah, ĩ tʉ́i chãjatjidih jéihnit, queétdih ã tʉ́i chãjbipna caá. Pánihna, queét caanná jʉibínit, bʉ́dí ĩ wẽibipna caá”, ã niijíp be.