John 18:38 in Cacua 38 —¿Dedé tigaá yoobópdih jʉmat? Pilato ãt niijíp wʉt jĩ. Páant niíj péa, Pilato jwʉ́ʉb bac jʉ̃óhnit, queét pã́i ñʉhnit judíowãdih nin pah ã niíj naáwáp jĩ: —Ñi mawat tʉ́ʉtni Jesúsdih dedé peéh mawat wihcan caá.
Other Translations King James Version (KJV) Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.
American Standard Version (ASV) Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.
Bible in Basic English (BBE) Pilate said to him, True? what is true? Having said this he went out again to the Jews and said to them, I see no wrong in him.
Darby English Bible (DBY) Pilate says to him, What is truth? And having said this he went out again to the Jews, and says to them, I find no fault whatever in him.
World English Bible (WEB) Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, "I find no basis for a charge against him.
Young's Literal Translation (YLT) Pilate saith to him, `What is truth?' and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, `I do find no fault in him;
Cross Reference Matthew 27:18 in Cacua 18 Dawá cã́acwã Jesúsdih ĩ weñechah, sacerdotewã ĩ maátaboó caandíh tʉbit íijna, caandíh ĩt mawat tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ. Pánihatdih jéihnit, Pilato cã́acwãdih páant ãt ʉʉ́bh joyóp wʉt jĩ.
Matthew 27:24 in Cacua 24 Páant ĩ niíj ñaacáchah joinít, queétdih jéih yap yohcan, chah ĩ íijatdihbʉt enna, mah pamapdih ʉbnit, nihat ĩ enechah, ãt téih chocop wʉt jĩ. Pánih téih chocnajeh, queétdih nin pah Pilato ãt niijíp wʉt jĩ: —Nin newédih yeebjéh tigaá ñi mawat tʉ́ʉtʉp. Páant ñi wʉtat jíib yeebdíhjeh peéh chãjat ã jʉmʉ naáh. Weémboodíh peéh chãjat ã wihcan niít, cã́acwãdih ãt niijíp wʉt jĩ.
Mark 15:14 in Cacua 14 —¿Dépanihna? ¿Dedé tigaá ã yéejatji, páant ñi niijíchah? Pilato ãt niíj ʉʉ́bh joyóp wʉt jĩ. Obohjeéhtih, queét chah ĩt jwʉ́ʉb niíj ñaacáp wʉt jĩ. —¡Caandíh cruzboó péoh dodhnit, ma mao yohat tʉ́ʉtʉ́! ĩt niijíp wʉt jĩ.
Luke 23:4 in Cacua 4 Páant ã niijíchah joinít, Pilato sacerdotewã ĩ maátadih, bita en ñʉhnitdihbʉt nin pah ãt niijíp wʉt jĩ: —Nindih dedé peéh mawat wihcan caá, ãt niijíp wʉt jĩ.
Luke 23:14 in Cacua 14 Páant ĩ míic wáacat tʉ́ttimah, nin pah queétdih ãt niíj naáwáp wʉt jĩ: —Nindih weemdíh ʉb jʉ̃óhnit, ‘Cã́acwãdih yeejép chãjat tʉ́ʉtni caá’, ñi niíj naóh yacap be. Páant ñi niíj naóh yacachah joinít, yeéb ñi enechah, caandíh wã ʉʉ́bh joí beedánap be. Obohjeéhtih, dedé peéh mawat caandíh ã wihcan caá.
John 19:4 in Cacua 4 Páant ĩ pʉñat tʉ́ttimah, Pilato jwʉ́ʉb bac jʉ̃óhnit, caanjĩ́h pã́i ñʉhnit jwĩ déewãdih nin pah ã jwʉ́ʉb niíj naáwáp jĩ: —Ñi joyoó. Nindih dedé peéh mawat wihcan caá. Páant ã wihcatdih ñi jéihyat pínah niijná, wã jwʉ́ʉb ʉb bac jʉ̃óhna caá, ã niijíp jĩ.
John 19:6 in Cacua 6 Páant ã niijíchah joinít, sacerdotewã ĩ maáta, Dioíh mʉʉdíh wapnitbʉt Jesúsdih ennit, bʉ́dí ĩ jʉ̃ih ñaacáp jĩ. —¡Caandíh cruzboó péoh dodhnit, ma mao yohat tʉ́ʉtʉ́! ¡Caandíh cruzboó péoh dodhnit, ma mao yohat tʉ́ʉtʉ́! ĩ niijíp jĩ. Páant ĩ niíj ñaacáchah joinít, Pilato nin pah queétdih ã jwʉ́ʉb niijíp jĩ: —Caandíh peéh mawat wihcah yʉhna, ñi mawíhna, yeebjéh ʉb bejnit péoh dodhnit, ñi mawaá, ã niijíp jĩ.
John 19:21 in Cacua 21 Páant ã niíj daacát tʉ́ʉtatjidih dawá jwĩ enechah íijnit, Pilato pebhboó jwʉ́ʉb bejnit, sacerdotewã ĩ maáta nin pah caandíh ĩt niíj wʉtʉp wʉt yʉh jĩ: —‘Nin judíowã ĩ maáh caá’, ma niíj daacát tʉ́ʉtca bojoó. Caánboó jwĩ maáh nihcan caá. Obohjeéhtih, nin pah ma jwʉ́ʉb niíj daacát tʉ́ʉtʉ́: ‘“Judíowã ĩ maáh caá weém”, ã niijíp be’, ma niíj daacát tʉ́ʉtʉ́, ĩt niijíp wʉt yʉh jĩ.
Acts 17:19 in Cacua 19 Tʉ́ttimah, queét ĩpĩ́ míic wáac jʉibí wéhenapboó, Areópago wʉ̃t jʉmʉpna Pablodih ĩt nʉmah bejep wʉt jĩ. —Ma jáap bohéátdih jwĩ jéihíhna caá.
Acts 17:32 in Cacua 32 Páant cã́acwã ĩ boo pʉd jʉ̃ʉ́wátjidih ã wéhenachah joinít, biquína Pablodih ĩt deoh naáwáp wʉt jĩ. Obohjeéhtih, bitaboó nin pah ĩt niijíp wʉt jĩ: —Chéneji caandíh ma naáwáchah, jwĩ jwʉ́ʉb joííhna caá, ĩt niijíp wʉt jĩ.
Acts 24:25 in Cacua 25 Páant ã bid bojochah, Pablo queétdih nin pah ãt niíj naóh bohénap wʉt jĩ: “Bitadih tʉ́i chãjat caá náahap. Yéej chãjat jenah joyátdih yap yohat caá náahap. Cã́acwã yeejép ĩ chãjatjidih Dios bʉ́dí ã peéh chãjbipna caá”, queétdih ãt niijíp wʉt jĩ. Páant ã niíj naáwáchah, joí wʉ́hi bejnit, —Páant bóojeh tigaá. Ma bejeé. Biíh yeó jáap meemdíh wã jwʉ́ʉb bidbipna caá, páant mʉntih, Félix caandíh ãt niijíp wʉt jĩ.
1 Peter 1:19 in Cacua 19 Obohjeéhtih, Cristoboó tʉ́ini yoobát oveja wʉ̃ʉ́h panihni jʉmna, wʉn wʉ̃hnit ã́ih meépjĩh ñi yéejat jíib bʉʉdáátdih ãt jíib chãjap taga. Caandíh ñi tʉ́i jéihna caá.
1 Peter 2:22 in Cacua 22 “Caán Cristo yeejép chãjcan, ã yeecap jĩ”, Isaías ãt niíj daacáp tajĩ.