John 11:47 in Cacua
47 Pánihna, sacerdotewã ĩ maáta, fariseowã, bita jwĩ maáta biícdih míic wáacnit, queétjeh nin pah ĩt niíj míic wéhenap wʉt jĩ: —Jesús dawá láa Dios ã wẽpatjĩh ã chãj jʉ́ʉtna caá. Pánihna, ‘Páant ma chãjca bojoó’, jwĩ niijcáh, nihat cã́acwã ãjeéh ĩ bejbipna caá. Páant dawá biícdih ĩ jʉmʉchah ennit, Jesúsdih maáh ĩ waadáát pínahdih jenah joinít, Romadih moón ĩ maáta ‘Jwiítdih yohna caá ĩ chãjap’, niijnít, jwiít judíowãboodíh ĩ peéh chãjbipna caá. Pánih peéh chãjnit, Dioíh mʉʉdíh ĩ yohat pínah niijná, ĩ́ih soldadowãdih ĩ wahbipna caá. Jwĩ́ih baácdihbʉt ĩ dʉ́ʉc wáibipna caá. Pánihna, ¿bʉʉ ded pah tigaá jwĩ chãjbi? ĩt míic niijíp wʉt jĩ.
Other Translations
King James Version (KJV)
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
American Standard Version (ASV)
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
Bible in Basic English (BBE)
Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.
Darby English Bible (DBY)
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.
World English Bible (WEB)
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
Young's Literal Translation (YLT)
the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a sanhedrim, and said, `What may we do? because this man doth many signs?