John 11:4 in Cacua 4 Pánihna, Lázaro ã wʉnat doonádih joinít, Jesús jwiít ã bohénitdih nin pah ã niíj naáwáp jĩ: —Lázaro wʉnna yʉhna, ã boobipna caá. Wʉnna, Dios ã wẽpat jʉ́ʉtat pínahjeh caá. Páant ã wẽpatdih jʉ́ʉtnit, ã wʉ̃ʉ́h wã jʉmatdih, wẽpni wã jʉmatdihbʉt cã́acwãdih ã jʉ́ʉtbipna caá, ã niijíp jĩ.
Other Translations King James Version (KJV) When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
American Standard Version (ASV) But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
Bible in Basic English (BBE) When this came to his ears, Jesus said, The end of this disease is not death, but the glory of God, so that the Son of God may have glory because of it.
Darby English Bible (DBY) But when Jesus heard [it], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.
World English Bible (WEB) But when Jesus heard it, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it."
Young's Literal Translation (YLT) and Jesus having heard, said, `This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.'
Cross Reference Mark 5:39 in Cacua 39 Pánih enna, caán mʉʉdíh waadnít, queétdih nin pah ãt niijíp wʉt jĩ: —¿Dépanihna tʉbit ñaác jʉ̃i tígaá ñi chãj? Nint wébít wʉnnih nihcan caá. Ʉ̃ona caá mi chãjap, ãt niijíp wʉt jĩ.
John 2:11 in Cacua 11 Pánih chãjna, Galilea baác Caná tʉ́tchidih ã jwíih wẽp chãj jʉ́ʉtʉp jĩ, “Dios wʉ̃ʉ́h caá”, cã́acwã ĩ niiját pínah niijná. Pánihna, “Caán Dios ã wahni yoobát caá”, jwiít ã bohénit caandíh jwĩ niíj jenah joí jwíihip jĩ.
John 8:54 in Cacua 54 —‘Chah wẽpni caá’, weemjéh wã jéih niijcán caá. Wã íipjeh ‘Caán chah wẽpni caá’, weemdíh ã niijná caá. Yeéb ‘Diosjeh caá jwĩ íip’, ñi niijníjeh wã íip ã jʉmna caá.
John 9:3 in Cacua 3 —Nin ã yéej chãjatji jíib nihcan caá. Ã mánabʉt ĩ yéej chãjatji jíib nihcan caá. Obohjeéhtih, pánihni ã jʉmʉchah, wã íip ã wẽpatjĩh caandíh wã teo wáacbipna caá. Páant wã booanachah ennit, wã íip ã wẽpatdih cã́acwã ĩ tʉ́i jéihbipna caá.
John 9:24 in Cacua 24 Páant ĩ niíj jepahachah joinít, jwĩ maáta jéih encannijidih ĩt jwʉ́ʉb niijíp wʉt jĩ: —Jesús yéejni ã jʉmatdih jwiítboó jwĩ jéihna caá. Pánihna, Diosdih wẽinit, jwiítdih yoobópdih ma naáwá, caandíh ĩt niijíp wʉt jĩ.
John 11:40 in Cacua 40 —Wã naáwátjidih ma tʉ́i náhninaá. Dios ã wẽpatdih ma enat pínahdih meemdíh wãát naóhna beé, caántdih ã niijíp jĩ.
John 12:28 in Cacua 28 Paá, bʉʉ ded pah wẽpni ma jʉmatdih cã́acwãdih ma jéihyanaá”, Diosdih ã niijíp jĩ. Páant ã niijíchahjeh, jeámant Dios nin pah ãí niijíp jĩ: —Wã wẽpatdih queétdih wãát jʉ́ʉtʉp be. Pánihna, wã jwʉ́ʉb jʉ́ʉtbipna caá, páant mʉntih, ã niijíp jĩ.
John 13:31 in Cacua 31 Páant Judas ã bac bejat tʉ́ttimah, Jesús jwiítdih nin pah ã niíj naáwáp jĩ: —Bʉʉ láa bácah weém nihat cã́acwã ʉ́ʉd jeñé wã íip ã wahni wã jʉmatdih, wã wẽpatdihbʉt cã́acwãdih ã jéihyabipna caá. Caán ã wẽpatdih weembʉ́t queétdih wã jéihyabipna caá.
John 17:1 in Cacua 1 Páant niíj péanit, Jesús jeáboó chéi ennit, Diosdih nin pah ã niíj ʉʉ́bʉ́p jĩ: “Paá, bʉʉ ma niijátji pah tih weemdíh ĩ mawat pínah ã jʉiná caá. Pánihna, weém ma wʉ̃ʉ́h wã jʉmatdih cã́acwãdih ma jéihyanaá, weemdíh ĩ weñat pínah niijná. Páant ma chãjachah, weem jwʉ́h meemdíhbʉt queétdih wã weñat tʉ́ʉtbipna caá.
John 17:5 in Cacua 5 Pánihna, nin baácdih jwĩ chãjat pínah jã́tih, majeéh biícdih jʉm jwʉhna, biíc yoobó jwĩpĩ́ wʉtat pah mʉntih, weemdíh ma jwʉ́ʉb maáh waadánaá.
John 17:10 in Cacua 10 Nit wĩ́ihwã nihat míihwã mʉn tigaá. Pánihna, míihwãboó wĩ́ihwã mʉn tigaá. Weemdíh jepahna, ĩ tʉ́ʉt nʉʉmʉ́chah ennit, bitabʉt weemdíh ĩ wẽina caá.
Romans 11:11 in Cacua 11 Páant niijnít, nin pah wã jwʉ́ʉb ʉʉ́bh joiná caá: Israel ã jʉimená, Cristodih ĩ náahcah ennit, ¿Dios queétdih yohat yoobát taniít? ñi jenah joyóchah. Queétdih páant bóo pohba ã chãjcan niít. Páant ã yohcan yʉhna, queét Cristodih ĩ náahcah, bʉʉ judíowã nihcannitboodíh Dios ã tʉ́i ʉbbipna caá. Judíowãboó ĩ jepchá tʉbat pínah niijná, judíowã nihcannitdih Dios ã́ihwã pínah ã chãjna caá.
Philippians 1:11 in Cacua 11 Páant ĩ tʉ́i chãjachah, Jesucristo queétdih ã teo wáacatjidih nihat cã́acwã ĩ jéihbipna caá. Pánih jéihnit, ‘Dios tʉ́ini, wẽpni ã jʉmna caá’, meemdíh ĩ niíj wẽi naóhbipna caá”, Diosdih wãpĩ́ niijná caá.
Philippians 1:20 in Cacua 20 Obohjeéhtih, páant ĩ bacanachah, ĩ mawachah yʉhna, weemdíh dedé pínah nihcan caá. Ded pah Cristo weemdíh ã teo wáacatjidih náhninit, cã́acwã caandíh ĩ weñat pínahdihjeh caá wã náah yacap. Pánihna, ʉ́ʉmcanjeh, ã́ih doonádih páantjeh yoobópdih bohéna, wã tíiccan niít.
1 Peter 1:21 in Cacua 21 Pánihna, Cristo ã teo wáacatjĩh Diosdih jepahnit ñi jʉmna caá. Cristo wʉnnijidih jwʉ́ʉb booanit, ã pebhboó ʉb pʉ́ʉh laab béjnit, ãjeéh biícdih wʉtni pínah Dios maáh ãt waadánap taga. Pánihatdih jéihnit, Diosdih tʉ́i jenah joinít, jwʉ́ʉb booanit, ã pebhna yeebdíhbʉt ã ʉb bejat pínahdih ñi jéihna caá. Caandíh jéihnit, ñi wẽi pã́ina caá.
1 Peter 4:11 in Cacua 11 Ded Dios naáwátdih naóhni Dios ã naáwát tʉ́ʉtat pahjeh ã naáwá naáh. Ded bitadih teo wáacni Dios ã wʉ̃hni wẽpatjĩh ã teo wáaca naáh. Páant ñi chãjachah ennit, bitaboó “Queét Jesucristoíhwã ã wẽpatjĩh ĩ míic tʉ́i teo wáacna caá”, niíj naóhnit, Diosdih ĩ wẽi naóhbipna caá. “Meém caá chah Maáh. Ma wẽpat ã bʉʉdcán niít”, Diosdih páantjeh jwĩ niíj wẽi naóh jĩíh. Páant tií ã jʉmʉ nah.
1 Peter 4:14 in Cacua 14 Yeéb Cristoíhwã ñi jʉmat jíib bitaboó yeejép ĩ deoh naáwáchah yʉhna, Diosboó ã́ih Tʉ́ini Espíritujĩh yeebdíh ã teo wáacachah, ñi weñeé.