Hebrews 2:11 in Cacua 11 Det ĩ yéejatdih yohnit, queétdih tʉ́i ʉbnibʉt Dios weh ĩ jʉmna caá. Pánihna, Dios jwĩ íip ã jʉmʉchah, Jesús jwiít ã́ihwãdih “Queét wã ʉ́ʉdwã caá”, tíiccanjeh, ã niijná caá.
Other Translations King James Version (KJV) For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
American Standard Version (ASV) For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
Bible in Basic English (BBE) For he who makes holy and those who are made holy are all of one family; and for this reason it is no shame for him to give them the name of brothers,
Darby English Bible (DBY) For both he that sanctifies and those sanctified [are] all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,
World English Bible (WEB) For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."},
Young's Literal Translation (YLT) for both he who is sanctifying and those sanctified `are' all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,
Cross Reference Matthew 12:48 in Cacua 48 —Ma niiját tʉ́ina caá. Obohjeéhtih, ¿Dedh tigaá wã íin? ¿Det tigaá wã ʉ́ʉdwã? ã niijíp jĩ.
Matthew 25:40 in Cacua 40 Páant ĩ niíj ʉʉ́bh joyóchah joinít, weém queétdih nin pah wã niíj jepahbipna caá: ‘Yoobópdih yeebdíh wã naóhna caá. Nin wĩ́ih cã́acwãjeéh jʉmni, oboh jʉmni ã jʉmʉchah yʉhna, caandíh yeéb pánih chãjna, weemdíh tijĩí páant ñi chãjap’, queétdih wã niijbípna caá.
Matthew 28:10 in Cacua 10 Páant ĩ chãjachah enna, queét yaádhdih nin pah ãt niijíp wʉt jĩ: —Ñi ʉ́ʉmca bojoó. Wã ʉ́ʉdwã panihnitdih nin pah ñi niíj naóhbi jwʉhʉʉ́: ‘Waícanjeh nin tʉ́tchimant bacnit, Galilea baácna ñi bejeé. Caánboó Jesúsdih ñi jwãáhbipna caá’, queétdih ñi niijí, Jesús ãt niijíp wʉt jĩ.
Mark 8:38 in Cacua 38 Bʉʉ yeejépwã, Diosdih náahcannit, ĩ weñat pínahdihjeh chãjnit ĩ jʉmna caá. Páant queét yeejépwã ĩ joyóchah, biquína weemdíh, wã bohéátdihbʉt tíic jenah joinít, ‘Weém caandíh wã jéihcan caá’, ĩ niijbípna caá. Pánihna, weém nihat cã́acwã ʉ́ʉd jeñé, tʉ́init ángelwã biícdih, wã íip ã yeh iigátjĩh jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhna, queét weemdíh ĩ tíic jenah joyátjidih náhninit, ‘Queétdih wã jéihcan caá’, weembʉ́t wã niijbípna caá, Jesús ãt niijíp wʉt jĩ.
Luke 9:26 in Cacua 26 Pánihna, weém maáh jʉmna, wã íip ã yeh iigátjĩh, ã́ih tʉ́init ángelwã ĩ yeh iigátjĩhbʉt jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhna, ded weemdíh náahcan, wã naáwátdihbʉt joííhcannidih wã wẽpatjĩh wã yohbipna caá.
John 17:19 in Cacua 19 Cã́acwãdih wã wʉn wʉ̃hbipna caá, míihwã jʉmna, ma weñat pínahdihjeh ĩ chãjat pínah niijná.
John 20:17 in Cacua 17 Páant mi pin tewechah, Jesús caántdih nin pah ãt niijíp wʉt jĩ: —Weemdíh ma pin teoca bojoó. Wã íip pebhboó wã pʉ́ʉh laab béj jwʉhcan caá. Pin teocanjeh, wã ʉ́ʉdwã panihnitdih nin pah niíj naáwádih ma bejeé: ‘Jesús nin pah yeebdíh ã niíj naáwát tʉ́ʉtʉp be: “Wã íip ñi íip mʉn tigaá. Caanjéh wĩ́ih Dios ñíih Dios mʉn tigaá. Pánihna, ã pebhboó wã pʉ́ʉh laab béjbipna caá”, ã niíj naáwát tʉ́ʉtʉp be’, queétdih ma niijí, Maríadih Jesús ãt niijíp wʉt jĩ.
Acts 17:26 in Cacua 26 “Newé pínahdih caán Dios ãt jwíih chãjap wʉt jĩ. Caanjĩ́h nihat baácdih moondíhbʉt ãt chãjap wʉt jĩ. Pánihna, nihat baácboó jwiítdih ãt jwejep wʉt jĩ. ‘Nin pah bólih maatápdih ã báadh jwʉhbipna caá’, jwiítdih Dios ãt niíj jenah joyóp wʉt jĩ.
Acts 17:28 in Cacua 28 Nin pah biíh ãt niíj daacáp tajĩ: ‘Caandíh míic wéhenit pínah jwiítdih ãt chãjap wʉt jĩ. Pánihna, jwĩjeéh ãpĩ́ jʉmna caá’, ĩt niíj daacáp tajĩ. Jon jã́tih moón ñi déewãbʉt ‘Jwiít Dios weh caá’, ĩt niíj daacáp tajĩ.
Romans 8:29 in Cacua 29 Jwiít ã́ihwã jwĩ jʉmat pínahdih Dios biíhmah ãtát jéihyep wʉt jĩ. Pánih jéihnit, ã wʉ̃ʉ́h Jesucristo ã jʉmat biíc yoobó jwiítdih ãt jʉmat tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ, dawá ã ʉ́ʉdwã jwĩ jʉmat pínah niijná. Páant jwĩ jʉmʉchah, caánboó jwĩ ʉ́ʉd jeñé caá ã jʉmʉp.
Galatians 4:4 in Cacua 4 Páant jwĩ jʉmʉchah yʉhna, ã jenahatji láa ã jʉyʉ́chah, Dios ã wʉ̃ʉ́hdih nin baácna ãt wah bojjip taga. Páant ã wah bojni jwĩ wʉ̃ʉ́h panihnijeh ãt cã́ac jʉmʉp wʉt jĩ. Judío wili caandíh mi weh jʉmʉchah, Moisés ã wʉtatjidih caandíhbʉt tʉ́i jepahat ãt náahap wʉt jĩ. Jwiítboó caán wʉtatdih yap yohnit jwĩ jʉmʉchah, ã weh yoobát jwĩ jʉmat pínahdih náah yacna, Dios ã wʉ̃ʉ́hdih ãt wʉn wʉ̃hat tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ, jwĩ yéejat peéh chãjat déedih ã jíib chãjat pínah niijná.
Hebrews 2:14 in Cacua 14 Pánihna, “Ã weh”, ã niijnít jwĩ jʉmʉchah, Cristo jwiít pah ãt cã́ac jʉmʉp wʉt jĩ. Pánih cã́ac jʉmnit, cruzboó wʉn wʉ̃hna, nemépwã ĩ maáh cã́acwãdih wʉnat tʉ́ʉtnidih ãt yap yohop wʉt jĩ.
Hebrews 10:10 in Cacua 10 Pánihna, Jesucristo ã íip ã náahat pah wʉn wʉ̃hnit, jwiít cã́acwã jwĩ yéejatdih ãt yoh wʉ̃hʉp wʉt jĩ. Biíc láajeh wʉnna, ã́ih bácahdih ãt wʉ̃hʉp wʉt jĩ, jwiít ã́ihwã Diosjeéh páantjeh jwĩ jʉmat pínah niijná.
Hebrews 10:14 in Cacua 14 Pánihna, biíc láajeh wʉn wʉ̃hnit, Dioíhwã ĩ yéejatdih ãt yohop wʉt jĩ, yéejat wihcannitjeh páantjeh ĩ jʉmat pínah niijná.
Hebrews 11:16 in Cacua 16 Obohjeéhtih, chah tʉ́ini baácboodíh bidna ĩt chãjap wʉt jĩ. Caán ĩ bidni baác jeáboó caá ã jʉmʉp. Caánboó ĩ́ih tʉ́tchi pínahdih Dios ãtát ámoh péanap wʉt jĩ. Pánihna, “Dios jwĩ Maáh caá”, ĩ niijíchah joinít, ãt tíiccap wʉt jĩ.
Hebrews 13:12 in Cacua 12 Jesúsbʉt tʉ́tchi yehboó cruzboó wʉn wʉ̃hnit, ã́ih meépdih ãt yohop wʉt jĩ, jwĩ yéejatdih ã yohochah, Dioíhwã jwĩ jʉmat pínah niijná.