Acts 11:23 in Cacua 23 Caanná jʉibínit, queétdih Dios ã tʉ́i teo wáacatdih ennit, Bernabé bʉ́dí ãt weñep wʉt jĩ. Pánih wẽinit, queétdih bohénit, nin pah ãpĩ́ niíj naáwáp wʉt jĩ: “Jesúsdih ñi tʉ́i péenaá. Ded pah ã yapachah yʉhna, caandíh ñi tʉ́i jenah joí cádahca bojoó”, queét Jesúsdih jáap jepahnitdih ãt niijíp wʉt jĩ.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
American Standard Version (ASV) who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:
Bible in Basic English (BBE) Who, when he came and saw the grace of God, was glad; and he made clear to them the need of keeping near the Lord with all the strength of their hearts:
Darby English Bible (DBY) who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;
World English Bible (WEB) who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.
Young's Literal Translation (YLT) who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,
Cross Reference Matthew 16:24 in Cacua 24 Páant niíj péanit, jwiítboodíh nin pah ã niíj naáwáp jĩ: —Ded wĩ́ih jʉmíhna, ã weñat pínahdih chãjcan, wã náahatboodíh chãjat caá náahap. Wĩ́ih ã jʉmat jíib yeejép yapna yʉhna, weemdíh páantjeh cádahcat caá náahap.
Mark 2:5 in Cacua 5 Ĩ cádah deya bojochah ennit, “Jesús jwĩ chéendih ã booabipna caá”, ĩ niíj jenah joyátdih jéihnit, nin pah jéih yoocannidih Jesús ãt niijíp wʉt jĩ: —Ma yéejatdih wã yohna caá, ãt niijíp wʉt jĩ.
John 8:31 in Cacua 31 Biquína jwĩ déewã “Caán Dios ã wahni Cristo caá”, niíj jenah joinítdih Jesús nin pah ã niijíp jĩ: —Wã naáwátdih cádahcannit, wã bohénit yoobát ñi jʉmna caá.
John 15:4 in Cacua 4 Tʉ́i biícdih wãjeéh ñi jʉmʉʉ́. Páant wãjeéh ñi jʉmʉchah, weembʉ́t yeéb biícdih wã jʉmbipna caá. Ded iguíh pih ã́ih pʉ́ʉjdih tʉ́i dʉʉj lájcan, ã jéih quehcan caá. Pánihat pah, yeebbʉ́t weemdíh tʉ́i joicán, wã wẽpat ã wihcah, wã weñat pínahdih ñi jéih chãjcan niít.
Acts 13:43 in Cacua 43 Tʉ́ttimah, maátaboó wáac jʉinítdih ĩ bacanachah, dawá judíowã, dawá judíowã nihcannit yʉhna Diosdih wẽinitbʉt Pablowãdih ĩt ñʉʉn bác bejep wʉt jĩ. Pánih ñʉʉn bác bejnitdih Pablowã nin pah ĩt niijíp wʉt jĩ: “Dios yeebdíh tʉ́i oinit, Jesucristodih ã wahatji doonádih bʉʉ tʉ́i jepahnit, caandíh ñi cádahca bojoó”, ĩt niijíp wʉt jĩ.
Acts 14:26 in Cacua 26 Pánih dei jʉinít, johlitjĩh bejni jãáj chóodih waadnít, Siria baácdih bóo Antioquía tʉ́tchina ĩt jwʉ́ʉb chʉ́ʉh jʉ̃ʉ́wʉ́p wʉt jĩ. Dios ã jwíih naáwát tʉ́ʉtna, queétdih teo jã́ha ʉʉ́bhnit ĩ wahni tʉ́tchinajeh mʉntih, Dios ã wʉtatjidih chãj péanit, ĩt jwʉ́ʉb jʉyʉ́p wʉt jĩ.
Acts 15:40 in Cacua 40 Pabloboó Silasdih ã chéen pínahdih ñíonit, ãt nʉmah bejep wʉt jĩ. Pánihna, ĩ bohénadih bejat pínah jã́tih, “Paá, queétdih en daonít, ma tʉ́i teo wáacá”, Jesúíhwã ĩt niíj ʉʉ́bʉ́p wʉt jĩ. Páant ĩ ʉʉ́bát tʉ́ttimah, Pablo Silasjĩh ĩt bejep wʉt jĩ.
Acts 20:24 in Cacua 24 Obohjeéhtih, tʉ́ini dooná, Dios ã oyat doonádih jwĩ Maáh Jesús weemdíh ã naáwát tʉ́ʉtʉp jĩ. Páant ã wʉtatjidih wã teo péa jwʉhbipna caá. Caandíh wã teo péa beedánit, wã wʉnat pínahdih wã ʉ́ʉmcan caá.
Acts 20:32 in Cacua 32 “Bʉʉ jwʉh bejna, ‘Paá, queétdih ma tʉ́i en dawaá’, Diosdih wã niíj ʉʉ́bhna caá. Ã oyatdih jenah joinít, ñi tʉ́i jʉmbipna caá. Dios naáwát wẽpép caá. Pánihna, caandíh yeó jáap jʉmat pah ñi jepahachah, yeebdíh ã teo wáacbipna caá. Pánih jepahnit, Dios pebhboó nihat ã ñíonit biícdih ãjeéh ñi jʉmbipna caá.
1 Corinthians 15:58 in Cacua 58 Wã ʉ́ʉdwã panihnitá, yeebdíh bʉ́dí oinit, nin pah wã naóhna caá: Jesúsdih ñi jepah cádahca bojoó. Bitaboó yeebdíh yeenit, mácah ĩ bohénachah yʉhna, joyáh bojnit, yoobópdih Jesúíh doonádih ñi tʉ́i jenah joyoó. Pánih jenah joinít, “Diosdih jwĩ teo wʉ̃hat bʉʉdní pínah nihcan caá”, niíj jéihnit, ded pah ã chãjat tʉ́ʉtatdih tʉ́i wẽinit, ñi chãjaá.
2 Corinthians 1:17 in Cacua 17 Ñi pebhna wã bejat pínah doonádih joinít, wã jʉibícah enna, “Pablo nih yáaniabeh tagaá”, ¿ñi niíj jenah joí niít?
Colossians 1:6 in Cacua 6 Caán tʉ́ini doonádih yeéb Colosasdih moón ñi jwíih joí láa, “Dios jwiítdih bʉ́dí oinit, ã tʉ́i teo wáacna caá. Páant ã teo wáacat pínah dooná yoobópdih tigaá”, ñit niíj jéihyep taga. Pánih jéihnit, tʉ́i tʉ́ʉt nʉʉmná caá ñi chãjap. Biíc yoobó chah dawá tʉ́tchinadih moonbʉ́t caán tʉ́ini doonádih joinít, tʉ́ʉt nʉʉm béjna caá ĩ chãjap.
1 Thessalonians 1:3 in Cacua 3 Yeebdíh náhninit, Diosdih nin pah jwĩ niíj ʉʉ́bhna caá: “Paá, míih Tesalónicadih moón meemdíh tʉ́i jenah joinít, ma weñat pínahdih ĩpĩ́ chãjna caá. Meemdíh oinit, bitadihbʉt oina, queétdih ĩpĩ́ tʉ́i teo wáacna caá. Jesucristo ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínahdih tʉ́i wẽi pã́init, meemdíh ĩ cádahcan caá”, jwĩ niijná caá. Páant ñi jʉmatdih bʉ́dí wẽinit, Diosdih “Tʉ́ina caá, Paá”, jwĩpĩ́ niijná caá.
2 Timothy 1:4 in Cacua 4 Con láa meemdíh wã cádah bejechah, ma jʉñátjidih náhninit, majeéh jʉmnit, tʉ́i weñat tʉ́ʉt niijná, meemdíh wã jwʉ́ʉb eníhna caá.
2 Timothy 3:10 in Cacua 10 Obohjeéhtih, ded pah wã bohéát, wã jʉmat, wã jenah joyátdihbʉt meemjéh ma tʉ́i jéihna caá. Jesúsdih wã tʉ́i jenah joyátdih, íijat wihcanjeh cã́acwãdih oina wã teo wáacat, yeejép yapna yʉhna wã cádahcatdihbʉt ma jéihna caá.
Hebrews 10:19 in Cacua 19 Wã déewã panihnitá, Jesúsboó wʉn wʉ̃hna, ã́ih meépdih ã yohochah, jwiítboó ʉ́ʉmcanjeh, Dios pebhna waadnít pah, caandíh jwĩ jéih ʉʉ́bhna caá.
Hebrews 10:32 in Cacua 32 Jã́tih ded pah ñi jʉmatjidih ñi tʉ́i náhninaá. Tʉ́ini doonádih joiná, jwíih jepahnit, dawá láa bʉ́dí yeejép yapna yʉhna, Jesúsdih ñit cádahcap tajĩ.
2 Peter 3:17 in Cacua 17 Pánihna, wã oinitá, nihatdih páant ã yapat pínahdih yeebdíh wã naáwáchah jéihna, ñi tʉ́i chãjaá. Yeejépwã yeebdíh mácah ĩ bohénachah yʉhna, Cristoíh doonádih cádahcat tʉ́ʉt niijná, queétdih ñi joicá bojoó.
1 John 2:28 in Cacua 28 Páant tigaá, wehá, Cristojeéh páantjeh ñi tʉ́i jʉmʉʉ́. Pánih jʉmnit, ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wʉ́chah, ʉ́ʉmcan, ñi tíiccan niít.
3 John 1:4 in Cacua 4 Det wã bohénit, wã weh panihnit, Dios ã náahat pahjeh ĩ tʉ́i chãjat doonádih joinít, bʉ́dí wãpĩ́ wẽina caá.