2 Thessalonians 1:5 in Cacua 5 Yeejép yapna yʉhna, Jesúsdih ñi cádahcah enna, Dios ã maáh jʉmʉpna yeebdíh ã bejat tʉ́ʉtbipna caá. Páant ã chãjachah, ã jenah joyát yoobópdih ã jʉmatdih nihat cã́acwã ĩ jéihbipna caá.
Other Translations King James Version (KJV) Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
American Standard Version (ASV) `which is' a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Bible in Basic English (BBE) Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain;
Darby English Bible (DBY) a manifest token of the righteous judgment of God, to the end that ye should be counted worthy of the kingdom of God, for the sake of which ye also suffer;
World English Bible (WEB) This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer.
Young's Literal Translation (YLT) a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,
Cross Reference Luke 20:35 in Cacua 35 Obohjeéhtih, wʉnnitji ĩ jwʉ́ʉb boo pʉd jʉ̃ʉ́wát tʉ́ttimah, Dios weh jʉmna, jeáboó jʉmnit, ángelwã pah ĩ jwʉ́ʉb wʉncan niít. Pánih jwʉ́ʉb wʉncan, ĩ jwʉ́ʉb áa jʉmcan niít.
Luke 21:36 in Cacua 36 Pánihna, yeó jáap jʉmat pah tʉ́i jenah joinít, Dios ã teo wáacatdih ñi ʉʉ́bʉ́, yeejép ã yapachah yʉhna, weemdíh ñi cádahcat tʉ́ʉt niijná. Pánih yap yohnit, weemdíh cádahcan, weém nihat cã́acwã ʉ́ʉd jeñé pebh tíiccanjeh ñi ñʉhbipna caá”, Jesús ãt niijíp wʉt jĩ.
Acts 13:46 in Cacua 46 Obohjeéhtih, Pablo Bernabéjĩh ʉ́ʉmcanjeh, nin pah ĩt niíj wẽp naáwáp wʉt jĩ: —Jwiít judíowãdihjeh Dios naáwátdih ã jwíih naáwát tʉ́ʉtʉp be. Obohjeéhtih, caandíh náahcan, Diosjeéh páantjeh ñi jʉmíhcat jíib, jwiítboó judíowã nihcannitdih naáwádih jwĩ bejbipna caá.
Romans 2:5 in Cacua 5 Obohjeéhtih, yeebdíh ã jĩ́gah enechah yʉhna, yeébboó caandíh ñi jepahíhcan caá. Ñi yéej chãjatdih cádahíhcah, yeebdíh ã peéh chãjbipna caá. Ã peéh chãjat pínah yeó jáap jã́tih, chah ñi yéej chãjachah ennit, caán yeó jáapdih yeebdíh chah ã peéh chãjbipna caá. Yeecanjeh, ã niijátji biíc yoobó ã peéh chãjatdih nihat cã́acwã ĩ jéihbipna caá.
Romans 8:17 in Cacua 17 Ã weh jwĩ jʉmʉchah, “Wã wehdih tʉ́inidih wã chãj wʉ̃hbipna caá”, Dios ã niijátji pah, jwiítdih, Jesucristo biícdih, ã tʉ́i chãjbipna caá. Pánihna, Cristoíhwã jwĩ jʉmat jíib yeejép yapnit jʉmna, tʉ́ttimah jeáboó tʉ́i wẽinit, ãjeéh maáta jwĩ jʉmbipna caá.
Ephesians 4:1 in Cacua 1 Yeéb judíowã nihcannitdih wã bohéát jíib nemat mʉʉ́boó jʉmna, nin pah yeebdíh wã wʉtna caá. Yeéb Dios ã ñíonit jʉmna, tʉ́inijeh jʉmat caá náahap.
Philippians 1:28 in Cacua 28 Yeebdíh eníhcannitdih ñi ʉ́ʉmca bojoó. Ñi ʉ́ʉmcatdih ennit, Dioíhwã ñi jʉmatdih bita ĩ jéihbipna caá. Pánih jéihnit, Dios yeebdíh ã tʉ́i ʉbat pínahdihbʉt ĩ jéihbipna caá. Queét iiguípna ĩ bejat pínahdihbʉt ĩ jéihbipna caá. Páant tigaá Dios ã chãjbip.
Colossians 1:12 in Cacua 12 Meém queétdih míihwã pínah mat chãjap taga. Pánih chãjna, ma pebh yeh iiguípna ĩ jʉibínachah, nihat míihwã ĩ bíbohat pínahdih queétdihbʉt ma wʉ̃hbipna caá. Pánihna, nihat ma teo wáacatdih jéihnit, meemdíh ‘Bʉ́dí tʉ́ina caá, Paá’, ĩ niijí naáh”, jwĩpĩ́ niíj ʉʉ́bhna caá.
1 Thessalonians 2:14 in Cacua 14 Judea baácdih moón Dioíhwã ĩ jʉmat pah yeebbʉ́t biíc yoobó ñi jʉmna caá. Dios ã wahni Jesucristodih queét ĩ jepahat jíib, ĩ́ih baácdih moón judíowã, queétdih yeejép ĩ chãjap jĩ. Pánihat pah mʉntih, yeebbʉ́t Jesúsdih ñi jepahat jíib, ñíih baácdih moonjéh yeebdíh yeejép ĩt chãjap taga.
2 Thessalonians 1:6 in Cacua 6 Pánihna, Dios yoobópdih jenah joiní jʉmna, yeebdíh yeejép chãjnitboodíh ã peéh chãjbipna caá.
2 Thessalonians 1:11 in Cacua 11 Yeebdíh Diosdih jwĩpĩ́ ʉʉ́bhna caá, ã náahat pahjeh ñi chãjat pínah niijná. Nihat ã́ihwãdih páant chãjat caá náahap. Pánihna, yeó jáap jʉmat pah yeebdíh bʉ́dí jwĩ ʉʉ́bhna caá, Diosdih tʉ́i jenah joinít, ã teo wáacatjĩh ded pah ñi chãjíhatdih ñi bʉʉjáát pínah niijná.
2 Timothy 2:12 in Cacua 12 Ã́ihwã jwĩ jʉmat jíib yeejép yapna yʉhna, ã náahat pah jwĩ chãj cádahcan, ã maáh jʉmʉpboó caán biícdih jwiítbʉt maáta jwĩ jʉmbipna caá. Obohjeéhtih, “Jesucristodih wã jéihcan caá”, jwĩ niijíchah, caanbʉ́t jwiítdih biíc yoobó ã niijbípna caá.
Hebrews 10:32 in Cacua 32 Jã́tih ded pah ñi jʉmatjidih ñi tʉ́i náhninaá. Tʉ́ini doonádih joiná, jwíih jepahnit, dawá láa bʉ́dí yeejép yapna yʉhna, Jesúsdih ñit cádahcap tajĩ.
1 Peter 4:14 in Cacua 14 Yeéb Cristoíhwã ñi jʉmat jíib bitaboó yeejép ĩ deoh naáwáchah yʉhna, Diosboó ã́ih Tʉ́ini Espíritujĩh yeebdíh ã teo wáacachah, ñi weñeé.
Revelation 3:4 in Cacua 4 ‘Obohjeéhtih, biquína yeébboó yeejép chãjnit nihcan, quei wíhcanni yégueh dʉonít panihnit ñi jʉmna caá. Pánih jʉmna, tʉ́i baabní yégueh dʉonít, wãjeéh nĩ jibbipna caá.
Revelation 15:4 in Cacua 4 Nihat cã́acwã meemdíh ʉ́ʉmnit, ‘Chah wẽpni caá’, ĩ niijbípna caá. Meemjéh yéejat wihcanni caá. Nihat baácdih moón yoobópdih ma chãjatdih enna, ma pebh jʉibínit, bódicha caj yoh ñajnit, meemdíh ĩ wẽibipna caá”, ĩ niijíp be.
Revelation 16:7 in Cacua 7 Páant ã niiját tʉ́ttimah, Diosdih cáo wʉ̃hat naajéh ã wéhenachah, wã joyóp be. “Páant tigaá. Maá, meém chah wẽpni caá. Yeeat wihcanni, yoobópdih tigaá ma peéh chãjap be”, ãí niijíp be.
Revelation 19:2 in Cacua 2 Yeecan, yoobópdih peéh chãjni caá. Yeejép chãjnihdih en yacnit, nin baácdih moón yeejép ĩ chãjap be. Pánihna, caántboodíh Dios bʉ́dí ã peéh chãjap be. Ã́ihwãdih mi mao yohat jíibbʉt, bʉ́dí ã peéh chãjap be”, ĩí niijíp be.