1 Corinthians 5:10 in Cacua 10 Páant niíj daácna, “Jesúsdih jéihcannit yeejép chãjnit”, niijná wã chãjcan be. “Jesúsdih jéihcannit bií déedih en ñinahnitdih, nʉʉmnítdih, pãpnidih ʉʉ́bhnitdihbʉt”, niijná wã chãjcan be. Pánih chãjnit nihat pebhboó ĩ jʉmna caá. Ĩjeéh jʉmíhcan, dedboó ñi jweyát pínah ãta wihcan taga.
Other Translations King James Version (KJV) Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
American Standard Version (ASV) not at all `meaning' with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:
Bible in Basic English (BBE) But I had not in mind the sinners who are outside the church, or those who have a desire for and take the property of others, or those who give worship to images; for it is not possible to keep away from such people without going out of the world completely:
Darby English Bible (DBY) not altogether with the fornicators of this world, or with the avaricious and rapacious, or idolaters, since [then] ye should go out of the world.
World English Bible (WEB) yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.
Young's Literal Translation (YLT) and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world --
Cross Reference Matthew 5:14 in Cacua 14 “Yeéb nin baácboó jʉmna, jiiát panihni ñi jʉmna caá. Chei namáboó ñi jii béjat pah, ñi tʉ́i chãjachah ennit, bitabʉt biíc yoobó Dioíh namáboó ĩ jéih bejna caá. Jeejíh jʉmni tʉ́tchidih dedé jãhat wihcah, nihat cã́acwã ĩ tʉ́i enat pah, yeéb ñi tʉ́i chãjatdihbʉt nihat ĩ tʉ́i enna caá.
John 8:23 in Cacua 23 Páant ĩ míic niijíchah joinít, Jesús queétdih nin pah ã jwʉ́ʉb niíj naáwáp jĩ: —Yeéb nin baácdih moón jʉmna, Dioíhwã nihcannit ĩ jenah joyát biíc yoobó ñi jenah joiná caá. Obohjeéhtih, weémboó japmant jʉ̃óhni jʉmna, wã íip Dios ã jenah joyát biíc yoobó wã jenah joiná caá.
John 15:19 in Cacua 19 Diosdih jepahcannit ñi jʉmʉchah nihna, queétjeh ĩ míic oyat pahjeh, yeebdíhbʉt ĩta oi tagaá. Obohjeéhtih, yeéb wã ñíonit jʉmna, ded pah queét ĩ chãjat pah biíc yoobó ñi chãjcatdih ennit, yeebdíh ĩ eníhcan caá.
John 17:6 in Cacua 6 “Paá, nit wĩ́ihwãdih jwʉh wã ʉʉ́bhna caá. Nit weemdíh ma wʉ̃hnit nin baácboó yeejépwã cãtíh ĩ jʉmʉchah yʉhna, queétdih ded pah ma jʉmatdih wã jéihyanap be. Queét míihwãdih weemdíh ma wʉ̃hʉchah, queét ma wʉtat pah ĩ chãjna beé.
John 17:9 in Cacua 9 “Paá, nit wã bohénitíh pínahdihjeh ʉʉ́bhna caá wã chãjap. Bitaíh pínahdih ʉʉ́bhna wã chãj jwʉhcan caá. Nit weemdíh ma wʉ̃hnit míihwã caá ĩ jʉmʉp. Ĩ́ih pínahdih meemdíh ʉʉ́bhna caá wã chãjap.
John 17:15 in Cacua 15 ‘Nin baácdih jʉmnit wĩ́ihwãdih ma ʉb bejeé’, wã niíj ʉʉ́bhcan caá. Obohjeéhtih, ‘nin baácdih ĩ jʉm jwʉhʉchah, ma tʉ́i en dawaá, Nemép queétdih ã yéejacat pínah niijná’, wã niíj ʉʉ́bhna caá.
1 Corinthians 1:20 in Cacua 20 Diosdih jéihcannit ĩ jenah joyátjĩhjeh bʉ́dí ĩ jéihyechah yʉhna, Dios ĩ jéihyatdih “Dedé pínah nihcan caá”, ã niíj jenah joiná caá. Pánihna, jwiít cã́acwã jwĩ jenah joyátdihjeh bohénit, ĩ tʉ́i jéihna yʉhna, jeáboó ĩ bejcan niít. Moisés ã wʉtatjidih bohénit, tʉ́i naóhnitbʉt jéihna yʉhna, Dios pebhna ĩ bejcan niít.
1 Corinthians 10:27 in Cacua 27 Jesúsdih jéihcanni yeebdíh ã nʉmah jeéméchah, bejnit, dedé ã wʉ̃hʉchah, “¿Nin pãpnidih ĩ wʉ̃hni niít?” niíj ʉʉ́bh joicánjeh, ñi jeémé.
2 Corinthians 4:4 in Cacua 4 “Cristo chah tʉ́ini Maáh ã jʉmna caá”, jwĩ niíj bohénachah, Diosdih jéihcannit ĩ maáh, Satanás queétdih ã beh joyát tʉ́ʉtcan caá. Ã́ih yeh iigátdih jãhat dée pah caá queétdih ã chãjap. Dios ded pah ã jʉmatdih Cristojeh cã́acwãdih ã tʉ́i beh joyána caá. Caán Cristo Dios yoobát caá.
Ephesians 2:2 in Cacua 2 Jã́tih nin pah ñit jʉm jwʉhʉp taga: Diosdih yap yohnit ĩ tʉ́i chãjcat pahjeh, biíc yoobó mʉntih yeebbʉ́t yeejép ñit chãj jwʉhʉp taga. Pánih chãjna, nemépwã ĩ maáhboó ã wʉtatdih ñit jepah jwʉhʉp taga. Caán nemépwã ĩ maáh Dios ã wʉtatdih yap yohni bʉʉ láa nin baácboó jʉmna, cã́acwãdihbʉt Dios ã wʉtatdih ã yap yohat tʉ́ʉtna caá.
Philippians 2:15 in Cacua 15 Pánih chãjnit, Dios ã weh yéejat wihcannit ñi jʉmbipna caá. Páant caá yeebdíh jʉmat náahap, yeejépwãjeéh jʉmna yʉhna, ĩ chãjat pah ñi chãjcat tʉ́ʉt niijná. Pánih chãjcan, yeh iigní cʉ́iwã panihnit jʉmna, queétdih teo wáacnit, tʉ́ini doonádih bohéát caá náahap.
1 John 4:5 in Cacua 5 Queétboó Dioíhwã nihcah, ĩ bohéátbʉt Dioíh nihcan caá. Bita Dioíh nihcannit, ĩ bohéátdih ĩ tʉ́i wẽi joiná caá.
1 John 4:7 in Cacua 7 Wã oinitá, oyat wẽpat Dios jwiítdih ã wʉ̃hʉchah, bita ã́ihwãdih jwĩ oi jĩíh. Det bitadih tʉ́i oinit Dios weh ĩ jʉmna caá. Pánih jʉmnitjeh Diosdih jéihnit, ãjeéh ĩ tʉ́i jʉmna caá.
1 John 5:19 in Cacua 19 “Jwiítboó Dioíhwã jwĩ jʉmna caá. Obohjeéhtih, nihat Diosdih náahcannitdih Satanás caá ã wʉtʉp”, jwĩ niíj jéihna caá.
Revelation 12:9 in Cacua 9 Pánih yap yohna, caán Maí Dʉʉni, nemépwã ĩ maáh, Satanás wʉ̃t jʉmnidih, ã́ihwã biícdih nin baácna ã yohop be. Nihat baácdih moondíh yeeni caá ã jʉmʉp.