1 Corinthians 3:13 in Cacua 13 Pánih chãjna, Jesús jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhna, mʉʉdíh ĩ tʉ́i chãjat dée, ĩ tʉ́i bohéátji jíib, Dios ã tʉ́i chãjbipna caá.
Other Translations King James Version (KJV) Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
American Standard Version (ASV) each man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man's work of what sort it is.
Bible in Basic English (BBE) Every man's work will be made clear in that day, because it will be tested by fire; and the fire itself will make clear the quality of every man's work.
Darby English Bible (DBY) the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [it], because it is revealed in fire; and the fire shall try the work of each what it is.
World English Bible (WEB) each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is.
Young's Literal Translation (YLT) of each the work shall become manifest, for the day shall declare `it', because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;
Cross Reference Luke 2:35 in Cacua 35 Nihat cã́acwã ded pah ĩ jenah joyátdih jéihyani pínah Dios nin wébítdih ãt wahap taga. Obohjeéhtih, meémboó bʉ́dí ma jĩ́gahbipna caá, Simeón caántdih ãt niijíp wʉt jĩ.
Romans 2:5 in Cacua 5 Obohjeéhtih, yeebdíh ã jĩ́gah enechah yʉhna, yeébboó caandíh ñi jepahíhcan caá. Ñi yéej chãjatdih cádahíhcah, yeebdíh ã peéh chãjbipna caá. Ã peéh chãjat pínah yeó jáap jã́tih, chah ñi yéej chãjachah ennit, caán yeó jáapdih yeebdíh chah ã peéh chãjbipna caá. Yeecanjeh, ã niijátji biíc yoobó ã peéh chãjatdih nihat cã́acwã ĩ jéihbipna caá.
Romans 2:16 in Cacua 16 Pánihna, péeni yeó jáapdih Dios Jesucristodih cã́acwã ded pah ĩ yéej chãjatdih ĩ jweéátji jíib ã peéh chãjat tʉ́ʉtbipna caá. Páant tigaá ã́ih tʉ́ini doonádih wãpĩ́ naóh bohéna caá.
1 Corinthians 1:8 in Cacua 8 Yeebdíh páantjeh ã tʉ́i teo wáacbipna caá, caandíh ñi cádahcat pínah niijná. Páant ñi cádahcah, Jesucristo ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wʉ́chah, yeebdíh yéejat peéh chãjat ã wihcan niít.
1 Corinthians 4:5 in Cacua 5 Jwĩ Maáh Jesús ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínah jã́tih, yeébboó ded pah jwĩ bohéát, bita ĩ chãjatdihbʉt ennit, “Caánboó jwĩ Maáh ã wʉtatdih ã tʉ́i chãjcan caá”, niijcát caá náahap. Obohjeéhtih, jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhnit, Jesúsboó ded pah jwĩ bohéátjidih jwiítdih ã naóhbipna caá. Jwiít cã́acwãboó ded pah biíh ã chãjatdih, ã jenah joyátdihbʉt jwĩ jéihcan caá. Jwiítjehbʉt jwĩ jenah joyátdih jwĩ jéih beedácan caá. Diosjeh caá ã jéihyep. Pánihna, Jesús jwʉ́ʉb jʉ̃óhnit, nihat jwĩ chãjatjidih, nihat jwĩ jenah joyátjidihbʉt ã naóhbipna caá. Caán láajeh caá “Meém ma tʉ́i chãjap jĩ”, jwiítdih ã niíj naóhbipna caá.
2 Thessalonians 1:7 in Cacua 7 Jwĩ Maáh Jesús jeámant jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhna, bʉ́dí tʉʉ iigát cãtíh, ã́ih wẽpnit ángelwã biícdih, yeéb yeejép yapnitjidih ã tʉ́i jʉmat tʉ́ʉtbipna caá. Jwiítdihbʉt biíc yoobó ã chãjbipna caá.
2 Timothy 1:18 in Cacua 18 Éfeso tʉ́tchiboó jwĩ jʉmʉchah, weemdíh bʉ́dí ã teo wáacatjidihbʉt ma tʉ́i jéihna caá. Pánihna, jwĩ Maáh Jesúsdih bʉ́dí wã ʉʉ́bhna caá, nin baácboó jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhnit, caandíh bʉ́dí ã jĩ́gah en teo wáacat pínah niijná.
2 Timothy 3:9 in Cacua 9 Queét ĩ yee bohé jibichah yʉhna, daocánnitjeh queétdih ĩ jepahbipna caá. Ĩ yee bohéátdih “Caán yeejép bohéát caá”, cã́acwã ĩ niíj jéihbipna caá. Janes, Jambresjĩh ĩ yeeatjidih jon jã́tih moón ĩ jéihyat pah mʉntih, Jesús ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínah jã́tih jʉmnitbʉt ĩ yeeatdih ĩ jéihbipna caá.
1 Peter 1:7 in Cacua 7 Oro yoobát ã jʉmatdih jéihíhna, cã́acwã caandíh ĩ pʉʉ́b enna caá. Obohjeéhtih, oro bʉ́dí jíib jʉmna yʉhna, ã bʉʉdbípna caá. Jesúsdih jwĩ tʉ́i jenah joyátboó oro ã jíib jʉmat chah ã jíib jʉmna caá. Yoobópdih Jesucristodih tʉ́i jenah joiná, dedé yeejép yapna yʉhna, caandíh jwĩ cádahcan niít. Jwĩ tʉ́i jenah joí cádahcah, Jesucristo jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhnit, bʉ́dí wẽina, “Ma tʉ́i chãjna beé”, jwiítdih ã niijbípna caá.
1 Peter 4:12 in Cacua 12 Wã oinitá, yeéb Jesúíhwã tʉbit yeejép yapna, “¿Dépanihna weemdíhjeh yeejép ãpĩ́ yap?” ñi niíj jenah joicá bojoó. Yoobópdih Jesúsdih ñi tʉ́i jenah joyátdih jʉ́ʉtat tʉ́ʉt niijná, “Páant ã yapa naáh”, Dios ã niijná caá.
2 Peter 3:10 in Cacua 10 Obohjeéhtih, nʉʉmní cã́ac mʉʉ́ mínah ã náhnicah, nʉʉmʉ́dih ã waadát pahjeh, jwiítboó jwĩ náhnicah, Cristo nin baácboó ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhbipna caá. Páant ã jʉ̃ʉ́wʉ́chah, bʉ́dí yáanit, jeáboó ã bʉʉdáh bejbipna caá. Caánboó jʉmnit cʉ́iwã, widh, yeobʉ́t ĩ iíg beedáh bejbipna caá. Nin baác, nihat ninboó jʉmni, cã́acwãbʉt ĩ iíg beedáh bejbipna caá.
Revelation 20:12 in Cacua 12 Oboh jʉmnitji, ĩ maátabʉt wʉnnitji jwʉ́ʉb boonit, Maáh pebh ĩ ñʉhʉchah, wã enep be. Bʉ́dí mʉjboó bʉʉdnítji, baácboó bʉʉdnítjibʉt boo pʉd jʉ̃óhnit queét ñʉhnit ĩ jʉmʉp be. Caanjĩ́h ĩ ñʉhʉchah, caán Maáhboó ã daácniji papélah tólihnadih ã watap be. Caán tólihna cã́acwã ded pah ĩ chãjatjidih ãtát daácji taga. Tʉ́ttimah, biíh tólihdihbʉt ã watap be. Caán tólihboó Jesúsdih jepahnitjiíh wʉ̃tnadih ã daácni ã jʉmʉp be. Pánihna, caán tólihnamant en péanit, ded pah ĩ chãjatji jíib ã peéh chãjap be.