Revelation 1:11 in Buamu 11 Á mu tãmu mu bía làa mi: «Bìo fo wee mi à ũ túa ho vũahṹ yi na hã lórá bìo hèɲun na kà kèrètĩ́ɛwa kuio bìo hèɲun yi: Ho Efɛɛze, ho Simiina, ho Pɛɛkaamu, ho Tiatiire, ho Saade, ho Filadɛlifii, lè ho Lawodisee.»
Other Translations King James Version (KJV) Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
American Standard Version (ASV) saying, What thou seest, write in a book and send `it' to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Bible in Basic English (BBE) Saying, What you see, put in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.
Darby English Bible (DBY) saying, What thou seest write in a book, and send to the seven assemblies: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
World English Bible (WEB) saying, "{TR adds "I am the Alpha and the Omega, the First and the Last."}What you see, write in a book and send to the seven assemblies{TR adds "which are in Asia"}: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea."
Young's Literal Translation (YLT) `I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;' and, `What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that `are' in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.'
Cross Reference Acts 18:19 in Buamu 19 Bìo ɓa vaá dɔ̃n ho Efɛɛze yi, ó o Poole wà van ɓa *zúifùwa kàránló zĩi yi, á vaá zoó wee wã̀aní làa ba. Ɓa fìora a le o cãaka cúa-yɛn, ó o yí tà. Ò o bía bìo kà nɔn ɓa yi á wà díaráa ɓa: «Ká le Dónbeenì tà á ĩ ì va ká ĩ ì bĩní ì ɓuen mi cɔ̃́n.» Ò o Poole zon ho won-beenì ho Efɛɛze yi á wà ò o día a Pirisiiye là a Akilaasi.
Acts 18:24 in Buamu 24 Zúifù ɓúi na ɓa le Apoloosi á ɓuara ho Efɛɛze yi. O wee lé ho Alɛkisãndiri lóhó yi. O lé o nùpue na zũ hã bíoní. O mún zũ le Dónbeenì bíonì vũahṹ bíoní làa sòobɛ́ɛ.
Acts 19:1 in Buamu 1 Pã̀ahṹ na ó o Apoloosi wi ho Korɛnte yi, ó o Poole lá ho wɔ̃hṹ na ló hã ɓúaa yi á van ho Efɛɛze. Kèrètĩ́ɛwa nùwã yɛn ɓúi ó o vaá yú bĩ́n,
Acts 20:17 in Buamu 17 O Poole tonkaa ɓa nùpua ho Milee yi le ɓa va ho Efɛɛze, à vaa ve ɓa kèrètĩ́ɛwa kuure ya-díwá na bĩ́n le ɓa ɓuen.
1 Corinthians 15:32 in Buamu 32 Ho Efɛɛze yi, á ĩ lò bon ɓa nùpua níi yi lè ĩ san làa zĩ́n-bùaa. Ká mu lé ho dĩ́míɲá bìo mí dòn bìo yi á ĩ wóráa mu se lé ho cũ̀nú yɛ́n á ĩ yú? Ká ɓa nì-hía yí máa vèe, se le bíonì na kà bìo bon: «Mi wé wa dí ká wa a ɲu, lé bìo wa yìró húrun se mu vó.»
1 Corinthians 16:8 in Buamu 8 Bìo kà wán, á ĩ ì kɛɛní ho Efɛɛze lóhó yi á ho *Pãntekoote á à yí mi bĩ́n.
Ephesians 1:1 in Buamu 1 Mu lé ĩnɛ́n Poole, yìa le Dónbeenì lè mí sĩi bìo á wó á ĩ lé o Yeesu *Krista tonkaro, lé mi wee túa ho vũahṹ na kà. Ĩ wee tɛ̀ɛní minɛ́n na bìo sã̀ le Dónbeenì yi ho Efɛɛze lóhó yi, á páanía là a Yeesu Krista, á sĩadéró wo yi fárá tĩna.
Colossians 4:15 in Buamu 15 Mi tɛ̀ɛní wàn zàwa lè wàn hĩ́nni kèrètĩ́ɛwa na wi ho Lawodisee lóhó yi. Mi mún tɛ̀ɛní a Ninfa lè ɓa kèrètĩ́ɛwa na wee kúee mín wán o zĩi yi.
1 Timothy 1:3 in Buamu 3 Làa bìo á ĩ bíaráa mu nɔn foǹ, día à ũ kɛɛní ho Efɛɛze yi. Ɓa nùpua ɓúi wi ho lóhó mu yi á wee vĩ́iní ɓa nùpua lè mí kàránló. Cén hè ɓa le ɓa día mu.
Revelation 1:2 in Buamu 2 Bìo ó o Zãn mu mɔn ɓúenɓúen ó o mà tũ̀iá. O zũ le mu lé le Dónbeenì ɲi-cúa, á zũ le lé o Yeesu Krista zéenía mu.
Revelation 1:4 in Buamu 4 Ho vũahṹ mu lé ĩnɛ́n Zãn wee túa ho á à na ho Azii kɔ̃hṹ lórá bìo hèɲun kèrètĩ́ɛwa kuio bìo hèɲun yi. Le le Dónbeenì, dìo wi fɛ́ɛɛ, na wi ká bìo ɓúi dĩǹ yí léra na bò ò ɓuen, à wé mu sãamu làa mia, à na ho hɛ́ɛrà mia. Le hã hácíira mí bìo hèɲun, hĩ̀a dĩ̀n le Dónbeenì bá-zàmu kanmúiní yahó à mún wé mu sãamu làa mia, à na ho hɛ́ɛrà mia.
Revelation 1:8 in Buamu 8 O Ɲúhṹso Dónbeenì, dìo wi fɛ́ɛɛ, na wi ká bìo ɓúi dĩǹ yí léra, na bò ò ɓuen, dìo dà mu bìo ɓúenɓúen á wee bío: «Lé ĩnɛ́n á ɓúa mu bìo ɓúenɓúen ɲúhṹ, á lé ĩnɛ́n mún ǹ véení mu bìo ɓúenɓúen.»
Revelation 1:17 in Buamu 17 Bìo á ĩ mɔn wo kà, á ĩ lùwá a tá día, á yí máa kànkán lòn nùpue na húrun. Ó o lií bò mí nín-tĩánì ĩ wán ò o bía: «Yí zɔ̃́n wà. Lé ĩnɛ́n á ɓúa mu bìo ɓúenɓúen ɲúhṹ, á lé ĩnɛ́n mún khíi véení mu bìo ɓúenɓúen.
Revelation 1:19 in Buamu 19 Àwa, á bìo fo wee mi, bìo wi làa bìo ɓueé wé mu mɔ́n, bṹn ɓúenɓúen à ũ túa.
Revelation 2:8 in Buamu 8 «Hã ɲi-cúa na kà á ũ túa à na le Dónbeenì tonkaro yi, yìa wee pa ho Simiina lóhó kèrètĩ́ɛwa kuure yi: «Yìa ɓúa mu bìo ɓúenɓúen ɲúhṹ, á mún khíi véení mu bìo ɓúenɓúen, yìa lá húrun á vèera, lé wón wee bío bìo kà:
Revelation 2:12 in Buamu 12 «Hã ɲi-cúa na kà á ũ túa à na le Dónbeenì tonkaro yi, yìa wee pa ho Pɛɛkaamu kèrètĩ́ɛwa kuure yi: «Yìa ho khà-tóní yara ɲunso na ɲia wi á wee lé ɲii yi, lé wón wee bío bìo kà:
Revelation 2:18 in Buamu 18 «Hã ɲi-cúa na kà á ũ túa à na le Dónbeenì tonkaro yi, yìa wee pa ho Tiatiire lóhó kèrètĩ́ɛwa kuure yi: «Yìa lé le Dónbeenì Za, na yìo ka lòn dɔ̃hṹ dɛnle, á zení wee ɲuiíka lòn tɔ̃̀ɲɔ̀n, lé wón wee bío bìo kà:
Revelation 3:1 in Buamu 1 «Hã ɲi-cúa na kà á ũ túa à na le Dónbeenì tonkaro, yìa wee pa ho Saade lóhó kèrètĩ́ɛwa kuure yi: «Yìa hã hácíira bìo hèɲun na bìo sã̀ le Dónbeenì yi wiráa, na hã mànàayio bìo hèɲun wi níi yi, lé wón wee bío bìo kà: Bìo mi wee wé á ĩ zũ. Ɓa nùpua wee leéka le mi yú le mukãnì binbirì, à mi ɲɔǹ húrun le Dónbeenì yahó.
Revelation 3:7 in Buamu 7 «Hã ɲi-cúa na kà á ũ túa à na le Dónbeenì tonkaro na wee pa ho Filadɛlifii lóhó kèrètĩ́ɛwa kuure yi: «Yìa na ɓàn síi mía, na lé ho tũ̀iá poni ɓànso, yìa ó o *Daviide bɛ́ɛnì díró níi naló pànká wi níi yi lòn woohṹ won-za, yìa hɛ́ra mu bìo ɲii à nùpue máa dàń pe mu ɲii, na mún pon mu bìo ɲii à nùpue máa dàń hɛ́n mu ɲii, lé wón wee bío bìo kà:
Revelation 3:14 in Buamu 14 «Hã ɲi-cúa na kà á ũ túa à na le Dónbeenì tonkaro yi, yìa wee pa ho Lawodisee lóhó kèrètĩ́ɛwa kuure yi: «Yìa yèni ɓa le *Amiina, yìa wee mì ho tũ̀iá poni le Dónbeenì ɲii, yìa láayi wi, yìa lé ho tũ̀iá poni ɓànso, na le Dónbeenì dĩ̀n wán léraráa mu bìo ɓúenɓúen, lé wón wee bío bìo kà:
Revelation 10:4 in Buamu 4 Bìo á hón viohó so nàmakaa khĩína, á ĩ wi à ĩ túa bìo ho nàmakaró mu bía, á ĩ ɲá tãmu ɓúi sã ho wáayi à mu bía: «Ho viohó mu nàmakaró ɓàn ɲi-cúa á ũ ɓua ũ dòn. Yí túa hã.»
Revelation 14:13 in Buamu 13 Ĩ ɲá tãmu ɓúi sã ho wáayi, à mu bía: «Túa bìo kà: Bìa wee hí ká ɓa páanía là a Ɲúhṹso bán ɲúná sĩ bìo kà wán.» Á le Dónbeenì Hácírí le ũuu le bán ɲúná sĩ. Le ɓa à vũń le lònbee na ɓa lá bìo yi. Ɓa bè-wénia wee zéení le ɓa tonló sá se.
Revelation 19:9 in Buamu 9 Á le Dónbeenì tonkaro wã́a bía nɔn miì: «Túa bìo kà: Bìa ɓa von o Pioza yaamu sã́nú díiníi ɓɛ̀ntĩ́n ɲúná sĩ.» Ò o bĩnía bía: «Bìo bía lé le Dónbeenì tũ̀iá na á le mà.»
Revelation 21:5 in Buamu 5 Á yìa kará mu bá-zàmu kanmúiní wán wã́a bía: «Mi loń, ĩ wó mu bìo ɓúenɓúen lè mu bè-fĩa.» O bía: «Túa bìo á ĩ bía, lé bìo hã bíoní mu lé ho tũ̀iá poni á láayi wi.»