Matthew 11:5 in Buamu 5 Ɓa muiiwà yìo wee mi, á ɓa mùamúawà hĩ́nɔn wee varáka. Ɓa ɓùeréwà wee wa. Ɓa bekewà ɲikɔ̃nna wee ɲí mu bìo. Ɓa nì-hía wee vèe. Á le bín-tente wee bue na ɓa nì-khenia yi.
Other Translations King James Version (KJV) The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
American Standard Version (ASV) the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.
Bible in Basic English (BBE) The blind see; those who were not able to, are walking; lepers are made clean; those who were without hearing, now have their ears open; the dead come to life again, and the poor have the good news given to them.
Darby English Bible (DBY) Blind [men] see and lame walk; lepers are cleansed, and deaf hear; and dead are raised, and poor have glad tidings preached to them:
World English Bible (WEB) the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
Young's Literal Translation (YLT) blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,
Cross Reference Matthew 5:3 in Buamu 3 «Bìa zũ le mí khon mí yiwa bán ɲúná sĩ, lé bìo le Dónbeenì bɛ́ɛnì á ɓa níní wi yi.
Matthew 8:1 in Buamu 1 O Yeesu yòó ló le ɓúee wán lion, á ɓa zã̀amá-kúii bò a yi.
Matthew 9:24 in Buamu 24 Ó o bía: «Mi lé lè ho khũuhũ. O hĩ́nzo-za mu yí húrun, o lée yìa na dũma.» Á ɓa wee yáa mí ɲiní yi na a yi.
Matthew 9:30 in Buamu 30 Á ɓa yìo dɛ̀ɛnía wee mi. Ó o Yeesu henía bìo kà nɔn ɓa yi: «Háyà, nùpue yí ko ò o ɲí bìo wó mia kà.»
Matthew 10:8 in Buamu 8 Mi wɛɛ́ ɓa vánvárowà. Bìa húrun á mi vèení. Ɓa ɓùeréwà à mi wɛɛ́, à ɲa ɓa cĩ́náwa lén bìa ɓa wi yi. Mi yú mu làa kã́amáa, à mi ɓɛ̀n mún wé na mu làa kã́amáa.
Matthew 15:30 in Buamu 30 Á ɓa minka zã̀amáa ɓuara a cɔ̃́n lè ɓa lóní, lè ɓa muiiwà, làa bìa sãnía bìo ɓúi mía bĩ́n, lè ɓa bekewà, lè ɓa vánvárowà cɛ̀rɛ̀ɛ ɓúi. Ɓa ɓueé bàráka ɓa o Yeesu tá, ó o wɛɛ́ra ɓa.
Matthew 21:14 in Buamu 14 Ɓa muiiwà lè ɓa mùamúawà ɓúi wà ɓueé ɓó a Yeesu yi, ó o wɛɛ́ra ɓa.
Mark 7:37 in Buamu 37 Ɓa nùpua wó coon mu bìo yi dàkhĩína. Ɓa wee bío: «Bìo ó o wee wé ɓúenɓúen ɓɛ̀ntĩ́n se. Hàrí ɓa bekewà ɲikɔ̃nna wee ɲí mu bìo. Á bìa bíoní lá yí máa ɲí wee bío sese.»
Mark 9:25 in Buamu 25 Ó o Yeesu mɔn à ɓa zã̀amáa ɓùunia wà ɓueé ɓúe ɓa yi, ó o wee zá là a cĩ́ná kà síi: «Ũnɛ́n cĩ́ná na wee wé ò o nùpue máa bío yí, à mún máa ɲí mu bìo, le ĩ bío mu na foǹ, lé o háyónza mu yi, à yí bĩní yí zo a yi hùúu.»
Luke 4:18 in Buamu 18 «O Ɲúhṹso Hácírí á wi miì. Lé bìo ó o léra mi le ĩ vaa bío le bín-tente bìo à na bìa lé ɓa nì-khenia yi. Le tonkaa mi le ĩ bío na ɓa kàsósa yi le ɓa à kɛń míten, à ĩ mún bío na ɓa muiiwà yi le ɓa yìo á à bĩní wé è mi. À ĩ na hã sãní-wia bìa ɓa wee beé lò yi.
Luke 7:14 in Buamu 14 Ò o wà vaá ɓó ɓa yi á lá mí níi bò le khã̀are wán á bìa ɓuan o nì-hío dĩ̀n. Ó o Yeesu bía: «Yàrónza, lii hĩ́ní, lé mi bía mu.»
Luke 7:21 in Buamu 21 Á mu wã́a wó se à ɓa ɓueé dɔ̃n ò o lan wee wɛɛ́ ɓa nùpua cɛ̀rɛ̀ɛ na mu vã́mú lè mí sìíwà tò. O mún wee ɲa ɓa cĩ́náwa lén bìa ɓa wi yi, á mún wee hɛ́n ɓa muiiwà yìo à hã mi wéréwéré.
John 2:23 in Buamu 23 Pã̀ahṹ na ó o Yeesu hĩ́a wi ho Zeruzalɛɛmu yi ho *Paaki sã́nú bìo yi, á ɓa nùpua cɛ̀rɛ̀ɛ mɔn mu yéréké bìowa na ó o wee wé, á ɓa tà a bìo.
John 3:2 in Buamu 2 Tĩ́nàahṹ ɓúi, ó o ɓuara a Yeesu cɔ̃́n á ɓueé wee bío làa wo: «Nì-kàránlo, wa zũ le ũnɛ́n lé yìa le Dónbeenì tonkaa. Lé bìo á nùpue yí dà máa wé mu yéréké bìowa làa bìo ũnɛ́n wee wéráa mu ká le Dónbeenì yí nɔn mu wéró pànká ɓànso yi.»
John 5:36 in Buamu 36 Bìo ɓúi wi bĩ́n á wee zéení bìo á ĩ bìo karáa. Bṹn po ho tũ̀iá na ó o Zãn mà ĩ ɲii. Mu bìo mu lé mu bè-wénia na á ĩ Maá le ĩ wé, bìo á ĩ wee wé kà, lé bṹn wee zéení le lé ĩ Maá tonkaa mi bìo bon.
John 10:25 in Buamu 25 Ó o Yeesu bía nɔn ɓa yi: «Ĩ bía mu nɔn mia, á mi yí tà mu. Hã wárá na á ĩnɛ́n wee wé lè ĩ Maá pànká, lé hɔ̃́n wee zéení ĩ léeníi.
John 10:38 in Buamu 38 Ká ĩ wee wé mu, hàrí ká mi le mi máa tà ĩ bíoní yi, à mi pá wã́a tà bìo á ĩ wee wé yi, bèra a na à mi zũń kɛ̃́nkɛ̃́n le o Maá páanía làa mi, á ĩ páanía làa wo.»
John 11:43 in Buamu 43 Bìo ó o Yeesu bía hɔ̃́n bíoní so vó, ó o bía pɔ̃́npɔ̃́n: «Lazaare, ɓuee lé.»
John 14:11 in Buamu 11 Mi tà bìo á ĩ bía nɔn mia yi le ĩnɛ́n páanía là a Maá ó o Maá páanía làa mi. Ká bṹn mía à mi pá wã́a tà mu bè-wénia na á ĩ wó á mi mɔn bìo yi.
Acts 2:22 in Buamu 22 «*Isirayɛɛlesa, mi ɲí bìo á ĩ ì bío á à na mia: O Nazarɛɛte nìi Yeesu fù lée nùpue na le Dónbeenì zéenía bìo làa mia le mí wiráa. Mu yéréké bìowa na wee zéení le Dónbeenì pànká na le wó là a níi mi tĩ́ahṹ, lé bṹn wee zéení mu. Minɛ́n miten yàá zũ mu.
Acts 3:2 in Buamu 2 Ɓa yòó wee dã ò o nìi ɓúi na ton ká a le o mùamúa a kará le *Dónbeenì zĩ-beenì zũaɲii na ɓa wee ve làa Zũaɲi-senì ɲii. Làa wizooní ɓúenɓúen ká ɓa wee lá a ɓuee día bĩ́n ò o wé fìoka le wárí bìa wee ɓuee zo le zĩ-beenì lún mu yi cɔ̃́n.
Acts 4:9 in Buamu 9 bìo mi wee tùa wɛn ho zuia lè mu bè-tente na wó nɔn o mùamúa yi bìo, làa bìo ó o wó wó wannáa.
Acts 14:8 in Buamu 8 Nìi ɓúi wi ho Lisitere yi á zení húrun kará. O ton ká a lé o mùamúa, á dĩǹ yí varákaa yí mɔn hùúu.
James 2:5 in Buamu 5 Wàn zàwa lè wàn hĩ́nni na á ĩ wa làa sòobɛ́ɛ, mi ɲí bìo kà: Mu so yínɔń le Dónbeenì hueekaa bìa lé ɓa nì-khenia ho dĩ́míɲása cɔ̃́n, à ɓa dé mí sĩa le yi le? Dén sĩidéró so lé dìo lé ɓa nàfòró binbirì. Ɓa níní ì kɛń le Dónbeenì bɛ́ɛnì na le dó mí ɲii le mí na bìa wa le yi.