Mark 8:38 in Buamu 38 Yìa wee nìyi ĩnɛ́n lè ĩ bíoní bìo yi ho zuia nùpua tĩ́ahṹ, bìa wee bĩní le Dónbeenì mɔ́n à wé mu bè-kora, ó o Nùpue Za ɓɛ̀n mún khíi nìyi ɓànso bìo yi ká a khíi bĩnía ɓuara mín Maá Dónbeenì cùkú beenì yi lè le Dónbeenì wáayi tonkarowà.»
Other Translations King James Version (KJV) Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
American Standard Version (ASV) For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
Bible in Basic English (BBE) Whoever has a feeling of shame because of me and my words in this false and evil generation, the Son of man will have a feeling of shame because of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.
Darby English Bible (DBY) For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him shall the Son of man also be ashamed when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.
World English Bible (WEB) For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels."
Young's Literal Translation (YLT) for whoever may be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also shall be ashamed of him, when he may come in the glory of his Father, with the holy messengers.'
Cross Reference Matthew 8:20 in Buamu 20 Ó o Yeesu bía nɔn wo yi: «Ɓa cawanwà yú hã kãna wee zo. Á ɓa ɲínzàwa mún yú mí lɛnna. Ká a *Nùpue Za wón màhã́ yí yú ho lahó na ó o dà à vũń yi.»
Matthew 10:32 in Buamu 32 «Yìa dĩ̀n ɓa nùpua yahó ò o bía wéréwéré le mí bìo sã̀ miì, á ĩnɛ́n mún khíi bío mu wéréwéré wàn Maá na wi ho wáayi yahó le ɓànso bìo sã̀ miì.
Matthew 12:39 in Buamu 39 Ó o Yeesu bía nɔn ɓa yi: «Ho zuia nùpua na yí se, na wee bĩní le Dónbeenì mɔ́n à wé mu bè-kora, á wee cà à ɓa mi yéréké bìo. Ɛ̀ɛ ká ɓa máa mi yéréké bìo ɓúi ká mu yínɔń le *Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛro Zonaasi bìo.
Matthew 13:41 in Buamu 41 O Nùpue Za khíi tonka mí wáayi tonkarowà, á ɓa ɓueé lén bìa wee khà bìa ká dé mu bè-kora wéró yi, làa bìa wee wé mu bè-kora.
Matthew 16:4 in Buamu 4 Ho zuia nùpua na yí se, na wee bĩní le Dónbeenì mɔ́n à wé mu bè-kora wee cà à ɓa mi yéréké bìo. Ɛ̀ɛ ká ɓa máa mi yéréké bìo ɓúi ká mu yínɔń le *Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛro Zonaasi bìo.» Bṹn mɔ́n ó o wà ò o día ɓa.
Matthew 16:27 in Buamu 27 Mu bon. O *Nùpue Za khíi ɓuen mín Maá cùkú beenì yi lè mí wáayi tonkarowà, á ɓueé sàání ɓa nùpua nì-kéní kéní yi, á à héha làa bìo ɓa wó.
Matthew 24:30 in Buamu 30 Bṹn ká bìo wee zéení a Nùpue Za ɓuenló á à mi ho wáayi. Á ho dĩ́míɲá nùpua ɓúenɓúen wé è wá ká ɓa à zúnzúrá. Ɓa à mi a Nùpue Za ɓuenló hã dùndúio wán ho wáayi lè mí dàńló lè mí cùkú beenì.
Matthew 25:31 in Buamu 31 «Ká a *Nùpue Za khíi bĩnía bò lè mí wáayi tonkarowà ɓúenɓúen ɓuara lè mí cùkú beenì, ó o ɓueé kɛɛní mí bá-zàmu kanmúiní wán á à fĩ̀náa le cítíi.
Matthew 26:64 in Buamu 64 Ó o Yeesu bía nɔn wo yi: «Lé fo bía mu. Le ĩ mì ho tũ̀iá na mia: Á lá bìo kà wán, á mi ì mi a Nùpue Za ká a kará le Dónbeenì na dà mu bìo ɓúenɓúen nín-tĩánì. Mi mún khíi mi a ká a kará hã dùndúio wán wà à ɓuen.»
Mark 14:62 in Buamu 62 Ó o Yeesu bía: «Ũuu, ĩ lé orɛ́n. Mi ɓúenɓúen á à mi a *Nùpue Za ká a kará le Dónbeenì na dà mu bìo ɓúenɓúen nín-tĩánì. Mi mún khíi mi a ká a kará hã dùndúio wán bò ò ɓuen.»
Luke 9:26 in Buamu 26 Yìa wee nìyi ĩnɛ́n lè ĩ bíoní bìo yi, ó o Nùpue Za ɓɛ̀n mún khíi nìyi ɓànso bìo yi ká a khíi bĩnía ɓuara lè mí cùkú beenì, là a Maá Dónbeenì lè mí wáayi tonkarowà cùkú beenì yi.
Luke 12:8 in Buamu 8 «Le ĩ bío mu na mia: Yìa dĩ̀n ɓa nùpua yahó ò o bía wéréwéré le mí bìo sã̀ miì, ó o *Nùpue Za mún khíi bío le Dónbeenì wáayi tonkarowà yahó le ɓànso bìo sã̀ mí yi.
Luke 19:26 in Buamu 26 Ó o bía nɔn ɓa yi: ‹Le ĩ bío mu na mia: Yìa bìo wi á ɓa à bĩní ì na mu ɓúi wo yi á à bè mu wán. Ɛ̀ɛ ká yìa bìo mía, á hàrí mu bè-za na wi o cɔ̃́n á ɓa pá à fé.
John 1:14 in Buamu 14 Yìa lé le Bíonì á ɓueé wó a nùpue, á kará làa wɛn. O sãamu ɲii mía. Lé orɛ́n wee zéení ho tũ̀iá poni binbirì làa wɛn. Wa fá wa yìo o cùkú yi, hìa ó o Za kéní na ló mín Maá Dónbeenì cɔ̃́n wé yí.
John 1:51 in Buamu 51 Ò o pá bĩnía bía: «Le ĩ mì ho tũ̀iá na mia: Mi khíi mi ho wáayi ká ho hɛ́ra, á le Dónbeenì wáayi tonkarowà wee bè o *Nùpue Za yi à liiráa à bĩní yòo.»
John 5:27 in Buamu 27 O nɔn ho pànká wo yi ò o fĩ̀náa le cítíi, lé bìo ó o lé o *Nùpue Za.
John 12:34 in Buamu 34 Á ɓa zã̀amáa bía nɔn wo yi: «Wa zũ le le Dónbeenì làndá vũahṹ yi á mu bía le *Yìa le Dónbeenì mɔn léra ko ò o kɛń bĩ́n fɛ́ɛɛ, á ũ wó kaka wee bíoráa le o *Nùpue Za ɓa ko ɓa ca le ɓùɛɛnì wán hóoní yòo fárá? À wón Nùpue Za so ɓɛ̀n lé o yɛ́n?»
Acts 5:41 in Buamu 41 Ɓa tonkarowà ló le zĩi yi ká ɓa sĩa wan, lé bìo le Dónbeenì le ɓa ko lè le lònbee o Yeesu yèni bìo yi.
Romans 1:16 in Buamu 16 Mu bon, le bín-tente bueró nìyio yí máa dí mi. Le bín-tente mu lé le Dónbeenì pànká na le wee kã̀nínáa bìa ɓúenɓúen na wee dé mí sĩa le yi, à ɓúaká làa bìa lé ɓa *zúifùwa, à dãnáa bìa ká.
Galatians 6:14 in Buamu 14 Ĩnɛ́n máa khòoní ĩten bìo ɓúi bìo yi ká yínɔń wa Ɲúhṹso Yeesu Krista kùrùwá bìo yi. O Yeesu húmú ho kùrùwá wán bìo yi, á ho dĩ́míɲá ka lòn dɛ̀ɛ na húrun ĩnɛ́n cɔ̃́n. Á ho dĩ́míɲá bìo dã́ní yi á ĩ mún ka lè ĩ húrun.
1 Thessalonians 1:7 in Buamu 7 Bìo mi wó kà lé bṹn á bìa tà a Krista bìo ho Maseduana lè ho Akayii kãna yi ɓúenɓúen lá ko ɓa wé loń yi à wé.
2 Timothy 1:8 in Buamu 8 Àwa, á ũ yí nìyi o Ɲúhṹso bìo bíoró yi, à ũ mún yí nìyi bìo á ĩnɛ́n wi ho kàsó yi bìo yi. Ká ũ tà à wa páaní le lònbee yi le Dónbeenì bín-tente bìo yi, à wé mu lè ho pànká na le Dónbeenì nɔn foǹ.
2 Timothy 1:12 in Buamu 12 Lé bṹn bìo yi á ĩ wiráa le lònbee na kà yi, á mu nìyio mún yí dú mi, lé bìo á ĩ zũ yìa á ĩ dó ĩ sĩi yi, á ĩ láa mu yi le le dà à pa le bín-tente na le kàràfáa miì bìo. Mu bon, le è pa le bìo fúaa le wizonle na ó o khíi bĩní ì ɓuen yi.
2 Timothy 1:16 in Buamu 16 Le o Ɲúhṹso wé mí sãamu là a Onɛzifoore zĩ-ɲúhṹ nùpua, lé bìo ó o wee hĩ̀í ĩ sĩi túntún. Bìo á ĩ wi ho kàsó yi ó o yí máa nìyi bìo yi ɓa nùpua yahó.
2 Timothy 2:12 in Buamu 12 Ká wa wee dàń hĩ̀ wa sĩa, á wa à dí le bɛ́ɛnì làa wo. Ká wa pã́ a, ó orɛ́n mún ǹ pĩ́ wɛn.
Hebrews 11:16 in Buamu 16 Ɛ̀ɛ ká lé bìo le maá zĩi na bìo sṹaaní, dìo wi ho wáayi, lé dén ɓa màkóo wi yi. Lé bṹn nɔn le Dónbeenì yí máa nìyi bìo ɓa wee ve le le mín Dónbeenì bìo yi, dén na son ho lóhó ká làa ba.
Hebrews 11:26 in Buamu 26 Ho Ezipite kɔ̃hṹ nàfòró wi bṹn bon. Ɛ̀ɛ ká a Mɔyiize cɔ̃́n, á hã làntàa na à là làa wo làa bìo ɓa wee là làa yìa le Dónbeenì mɔn léra bìo síi á bìo ɲúhṹ wi o cɔ̃́n làa sòobɛ́ɛ, lé bìo ó o khɛ̀ra mɔn ho cũ̀nú na pan wo ho yìró.
Hebrews 12:2 in Buamu 2 Mi wa fá wa yìo o Yeesu yi. Wón lé yìa wee wé à wa dàń dé wa sĩa le Dónbeenì yi. Lé orɛ́n wee tií wa sĩadéró mu ɲii. O tà á ɓa ɓúaa wo ho *kùrùwá wán ó o húrun, á tà mu ɓàn nìyio yi, lé bìo ó o fèra mɔn le sĩ-wɛɛ na wi mu mɔ́n. Á hã laà na kà wán, ó o ɓɛ̀n kará le Dónbeenì nín-tĩánì.
Hebrews 13:13 in Buamu 13 Á mi wã́a wa lée sĩ́ a Yeesu mu yahó ho donkĩ́ahṹ, à hã làntàa na là làa wo ɓàn síi à wa mún tà yi.
James 4:4 in Buamu 4 Mi ka lòn hã́a na ɓàn báa wi ò o wee fé ɓa bá-vio. Mi so yí zũ le yìa wa ho dĩ́míɲá bìo se wón ɲina le Dónbeenì le? Yìa wi ò o wań ho dĩ́míɲá bìo, á ɓànso ɓɛ̀n ǹ wé le Dónbeenì zúkúso.
1 John 2:23 in Buamu 23 Nùpue lée nùpue na pã́ le Dónbeenì Za Yeesu bìo, se ɓànso yí páanía là a Maá Dónbeenì. Nùpue lée nùpue na tà le Dónbeenì Za Yeesu bìo, se ɓànso páanía là a Maá Dónbeenì.
Jude 1:14 in Buamu 14 O Enɔɔki, yìa lé wàn maáwà nùwã hèɲun níi à lá a Adãma ɲii wán, á yánkaa fɛɛra le Dónbeenì ɲi-cúa ɓarɛ́n dã́ní yi mún kà síi: «Mi loń, lé o Ɲúhṹso na bò ò ɓuen lè ho wáayi tonkarowà cɛ̀rɛ́cɛ̀rɛ́cɛ̀rɛ́,