Mark 15:43 in Buamu

43 ó o Zozɛɛfu na wee lé ho Arimatee lóhó yi á ɓuara. O fù lé ɓa *zúifùwa tũ̀iá fɛɛrowà nì-kéní na ɓa ninzàwa wee kɔ̃̀nbi. Wón mún lá wee lòoní le Dónbeenì bɛ́ɛnì láró pã̀ahṹ. O henía mí sĩi ò o van o *Pilaate cɔ̃́n á vaá fìora a Yeesu nì-hínmu.

Other Translations

King James Version (KJV)

Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.

American Standard Version (ASV)

there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.

Bible in Basic English (BBE)

There came Joseph of Arimathaea, a responsible man in high honour, who was himself waiting for the kingdom of God; and he went in to Pilate without fear, and made a request for the body of Jesus.

Darby English Bible (DBY)

Joseph of Arimathaea, an honourable councillor, who also himself was awaiting the kingdom of God, coming, emboldened himself and went in to Pilate and begged the body of Jesus.

World English Bible (WEB)

Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus' body.

Young's Literal Translation (YLT)

Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus.