Luke 6:22 in Buamu 22 «Ká ɓa nùpua khíi ɲina mia, á pã́ mia, á wee là mia, á wee yáa mi yèni o *Nùpue Za bìo yi, se mi ɲúná sĩ.
Other Translations King James Version (KJV) Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
American Standard Version (ASV) Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you `from their company', and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
Bible in Basic English (BBE) Happy are you, when men have hate for you, and put you away from among them and say angry words to you, turning away in disgust at your name, because of the Son of man.
Darby English Bible (DBY) Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you [from them], and shall reproach [you], and cast out your name as wicked, for the Son of man's sake:
World English Bible (WEB) Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.
Young's Literal Translation (YLT) `Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake --
Cross Reference Matthew 5:10 in Buamu 10 Bìa ɓa wee beé lò lé bìo ɓa wee wé bìo le Dónbeenì sĩi vá yi bán ɲúná sĩ, lé bìo ho wáayi bɛ́ɛnì bìo sã̀ ɓa yi.
Matthew 10:18 in Buamu 18 Ɓa wé è ɓua mia á vaá dĩ̀ní hã kãna ɲúnása lè ɓa bá-zàwa yahó bìo mi tà miì bìo yi. Lé bṹn mi ì bè yi á à zéenínáa ĩ bìo lè ɓarɛ́n làa bìa yínɔń ɓa zúifùwa.
Matthew 10:22 in Buamu 22 Ɓa nùpua ɓúenɓúen á à ɲin mia bìo mi tà miì bìo yi. Ká yìa màhã́ hã̀ mí sĩi fúaa mu véeníi, wón á à fen.
Matthew 10:39 in Buamu 39 Yìa wi ò o pa mí mukãnì bìo wón á à vĩ́iní le. Ká yìa màhã́ vĩ́inía mí mukãnì ĩnɛ́n bìo yi, wón á à bĩní ì yí le.
Mark 13:9 in Buamu 9 «Ɛ̀ɛ ká minɛ́n pa miten bìo. Ɓa nùpua khíi wé è ɓua mia á à varáa ho pànká ɓànsowà cɔ̃́n á bán vaá cítí mia. Ɓa wé è ha mia ɓa *zúifùwa kàránló zĩní yi. Ɓa wé è ɓua mia á vaá dĩ̀ní hã kãna ɲúnása lè ɓa bá-zàwa yahó bìo mi tà miì bìo yi. Lé bṹn mi ì bè yi á à zéenínáa ĩ bìo làa ba.
Luke 20:15 in Buamu 15 À ɓa hĩ́nɔn wìira a á khɛ̀ra lée ɓó día.» Ó o Yeesu wã́a tùara ɓa yi: «Àwa! Lé mu yɛ́n á ho mɔhṹ ɓànso ò wé làa ba?
Luke 21:17 in Buamu 17 Ɓa nùpua ɓúenɓúen á à ɲin mia bìo mi tà miì bìo yi.
John 7:7 in Buamu 7 Ho dĩ́míɲá nùpua yí dà máa ɲin mia, ká ĩnɛ́n wón ɓa ɲina, lé bìo á ĩ wee mì ho tũ̀iá le ɓa wárá yí seka.
John 9:22 in Buamu 22 Ɓa bía kà síi lé bìo ɓa zã́na ɓa zúifùwa ɲúnása. Bán wó le ɲii le ká nùpue bía wéréwéré ɓa nùpua yahó le o Yeesu lé *Yìa le Dónbeenì mɔn léra, á ɓànso ɓa à hè lè mí kàránló zĩi zoró.
John 9:34 in Buamu 34 Á ɓa bía nɔn wo yi: «Ũnɛ́n na ton lè mu bè-kora mí ɲii yi lé fo wee kàrán warɛ́n le?» À ɓa ɲɔn wo ó o ló, á hò a lè mí kàránló zĩi zoró.
John 12:42 in Buamu 42 Ɛ̀ɛ ká ɓa *zúifùwa ya-díwá mí bɛɛre tĩ́ahṹ, á ɓa cɛ̀rɛ̀ɛ ɲɔǹ pá dó mí sĩa o Yeesu yi. Ká ɓa màhã́ yí máa tà bío mu wéréwéré, lé ɓa *Farizĩɛwa bìo yi, à bán yí hè ɓa lè ɓa zúifùwa kàránló zĩi zoró.
John 15:18 in Buamu 18 «Ká ho dĩ́míɲása ɲina mia, à mi zũń le ɓa ɲina mi ló mia.
John 16:2 in Buamu 2 Mi kàránló zĩní zoró á ɓa khíi wé è hè làa mia. Hàrí pã̀ahṹ ɓúi khíi dã, á bìa wee ɓúe mia pá à leéka le mí wee sá na le Dónbeenì yi kà síi.
John 17:14 in Buamu 14 Ũ bíoní á ĩ fɛɛra nɔn ɓa yi. Ká ho dĩ́míɲása màhã́ ɲina ɓa, lé bìo ɓa bìo yí sã̀ ho dĩ́míɲá yi làa bìo á ĩnɛ́n bìo yí sã̀náa ho yi.
Acts 9:16 in Buamu 16 Le lònbee ɓúenɓúen na a yí o ĩnɛ́n bìo yi á ĩ ì zéení làa wo.»
Acts 22:22 in Buamu 22 Ɓa zã̀amáa ɲà mí yiwa á ɲá a Poole cɔ̃́n fúuu á vaá ɓó dén bíonì so yi, á ɓa wee bío pɔ̃́npɔ̃́n: «Wón nùpue so síi á ko ò o ɓúe. O mukãnì ko le vĩ́.»
Acts 24:5 in Buamu 5 Wa mɔn mu le o nìi na kà dà à yáa bìo ká mu ɓùaa. Ɓa *zúifùwa na ho dĩ́míɲá yi ɓúenɓúen ó o wee kánká. Lé orɛ́n lé ho Nazarɛɛtesa kuure ɓúi ɲúhṹso.
1 Corinthians 4:10 in Buamu 10 Warɛ́n ka lòn bɔ̃́nbúwá ho dĩ́míɲása cɔ̃́n wa páaníló là a Krista bìo yi. Ká minɛ́n bán wee leéka le mi lé mu bè-zũńminì ɓànsowà mi páaníló làa wo bìo yi lon? Warɛ́n ka lòn yídàwa, ká minɛ́n bán wee leéka le mi pànkáwá wi lon? Warɛ́n ɓa nùpua wee loń dà wán, ká minɛ́n bán ɓa wee dé ho cùkú yi lon?
2 Corinthians 11:23 in Buamu 23 Ɓa lé o *Krista ton-sáwá lée? Ĩ yàá à bío lè ĩ ɲúhṹ mía bĩ́n, ĩnɛ́n lé o Krista ton-sá po ɓa. Ĩ sá lò bon po ɓa, ɓa dó mi ho kàsó yi á po ɓarɛ́n, ɓa han mi po po ɓarɛ́n. Ĩ zàanía ĩ mukãnì cúa cɛ̀rɛ̀ɛ po ɓa.
Philippians 1:28 in Buamu 28 Mi yí día le mi zúkúsa zã́níka mia bìo woon yi. Bṹn ǹ zéení làa ba le ɓa à yáa, ká mu ɓɛ̀n ǹ zéení lè minɛ́n le mi ì kã̀ní. Bṹn ɓúenɓúen lé le Dónbeenì wó mu.
1 Thessalonians 2:14 in Buamu 14 Wàn zàwa lè wàn hĩ́nni, ho *Zudee kɔ̃hṹ kèrètĩ́ɛwa kuio na bìo sã̀ le Dónbeenì yi bìo na sá ɓa yi lé bṹn ɓàn síi á minɛ́n mún kã́a yi. Le lònbee na yú ɓa ɓa *zúifùwa níi yi, lé dén lònbee so síi á mìn zàwa mún beéra lè mi lò.
2 Timothy 3:11 in Buamu 11 Bìo ɓa nùpua ɲíiníanáa ĩ sãnía, á beéra ĩ lò ho Ãntiosi lè ho Ikoniyuumu, lè ho Lisitere lórá yi, á fo zũ. Mu bon, ɓa ɓɛ̀ntĩ́n beéra ĩ lò làa sòobɛ́ɛ. Ɛ̀ɛ ká wa Ɲúhṹso màhã́ kã̀nía mi mu ɓúenɓúen yi.
1 Peter 2:19 in Buamu 19 Mu bon, ká a nùpue wee hĩ̀ mí sĩi le lònbee na lá yí ko le yí o yi le Dónbeenì kɔ̃̀nbii bìo yi, se mu lée bìo na se.
1 Peter 3:14 in Buamu 14 Hàrí ká le lònbee á à yí mia bìo mi wee wé bìo térénna bìo yi, se mi ɲúná sĩ. Mi yí zɔ̃́n bìa dà à beé mi lò, à mi mún yí lùnka mi yilera.
1 Peter 4:12 in Buamu 12 Minɛ́n na á ĩ wa làa sòobɛ́ɛ, mi yí le le lònbe-sũmúi na wee yí mia à bìo wé mia coon, à kɛń lè le lá yí ko à le yí mia.