John 16:20 in Buamu 20 Àwa, le ĩ mì ho tũ̀iá na mia: Mi khíi wé è wá ká mi ì zúnzúrá ká ho dĩ́míɲása bán wee zã̀maka. Mi yara khíi sè, ɛ̀ɛ ká mi yara sèró mu màhã́ á à yèrèmá à wé le sĩ-wɛɛ.
Other Translations King James Version (KJV) Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
American Standard Version (ASV) Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Bible in Basic English (BBE) Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
Darby English Bible (DBY) Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
World English Bible (WEB) Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Young's Literal Translation (YLT) verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
Cross Reference Matthew 5:4 in Buamu 4 Bìa wee wá, bán ɲúná sĩ, lé bìo le Dónbeenì khíi hĩ̀í ɓa sĩa.
Matthew 21:38 in Buamu 38 Ká bìo ɓa nùpua mu yère dá a wán, á ɓa wee bío mín yi: ‹Yìa lua kà lé yìa á ho mɔhṹ bìo khíi sĩ̀ yi. Mi wa ɓúe o, á ho mɔhṹ bìo wã́a à sĩ̀ wɛn›.
Matthew 27:39 in Buamu 39 Ɓa nùpua na wee khĩí làa bĩ́n wee kìɓón mí ɲúná ká ɓa à là a,
Matthew 27:62 in Buamu 62 Mu tá na lée tɔ̃n, ho *Sabaa zoǹ, á ɓa yankarowà ɲúnása, lè ɓa *Farizĩɛwa páanía van o Pilaate cɔ̃́n,
Mark 14:72 in Buamu 72 Hón pã̀ahṹ so yi ó o kò-bɛ́ɛ wá hã cúa-ɲun níi. Ó o Piɛre hácírí màhã́ bĩnía ɓuara bìo ó o Yeesu fù bía làa wo yi wán: «Sã́ni ò o kò-bɛ́ɛ wá hã cúa-ɲun bṹn ká ũnɛ́n pã́ le fo yí zũ mi á dɔ̃n hã cúa-tĩn.» Ó o Piɛre wã́a wee wá.
Mark 15:29 in Buamu 29 Ɓa nùpua na wee khĩí làa bĩ́n wee kìɓón mí ɲúná ká ɓa a là a. Ɓa wee bío: «Fo yí mɔn mu le. Ũnɛ́n na lá le fo ò fío le *Dónbeenì zĩ-beenì á à bĩní ì so le ɓàn dà-veere hã wizooní bìo tĩn yi,
Mark 16:10 in Buamu 10 Ó o Mari wà van bìa là a Yeesu lá páanía wi cɔ̃́n, á vaá yú ɓa à ɓa yara sò á wee wá, ó o bía làa ba le mí mɔn o Yeesu.
Luke 6:21 in Buamu 21 Minɛ́n na le hĩni wee ɓúe ho zuia, mi ɲúná sĩ, lé bìo á bìo mi wee ca á mi ì yí á mu ɲii ì sí! Minɛ́n na wee wá ho zuia, mi ɲúná sĩ lé bìo mi khíi dĩ hã konsĩní!
Luke 22:45 in Buamu 45 Bìo ó o fìora vó, ó o bĩnía ɓuara mí nì-kenínia cɔ̃́n á ɓueé yú ɓa à mu dãmu ɓó ɓa, lé bìo ɓa yiwa wee váráa.
Luke 22:62 in Buamu 62 Ó o Piɛre hĩ́nɔn ló á lée wá bùbùbù.
Luke 23:27 in Buamu 27 Ɓa minka zã̀amáa bò a yi á séenía ɓa hã́awa ɓúi na wee wá kùaará a bìo yi.
Luke 23:47 in Buamu 47 Bìo ho Oroomu dásíwá kuure ɲúhṹso mɔn bìo wó, ó o khòonía le Dónbeenì, ò o wee bío: «O nìi na kà ɓɛ̀ntĩ́n lá térénna.»
Luke 24:17 in Buamu 17 Ó o Yeesu tùara ɓa yi: «Lée webio á mi wee wã̀aní wán ká mi wà?» Á ɓa dĩ̀n sò mí yara.
Luke 24:21 in Buamu 21 Wa lá wee leéka le orɛ́n lè yìa ko ò o kã̀ní a *Isirayɛɛle nìpomu, ká mu yìo wã́a máa lé. Ho zuia lé mu bìowa mu wéró wizooní bìo tĩn.
John 16:6 in Buamu 6 Ɛ̀ɛ ká lé bìo á ĩ bía mu nɔn mia lé bṹn wee vá mia.
John 16:33 in Buamu 33 Ĩ bía bṹn ɓúenɓúen nɔn mia bèra a na à mi yí ho hɛ́ɛrà mi páaníló làa mi bìo yi. Mi lò ò be ho dĩ́míɲá pànká-sũmáa níi yi, ɛ̀ɛ ká mi hení mi sĩa, lé ĩ dàńna hã.»
John 19:25 in Buamu 25 Bìa dĩ̀n ɓó a Yeesu kùrùwá yi, lé ɓàn nu, lè ɓàn nu ɓàn hĩ́nló, là a Mari, o Kolopaasi ɓàn hã́a, á séenía a Mari na wee lé ho lóhó na ɓa le Makadala yi.
John 20:20 in Buamu 20 Bìo ó o bía bṹn vó, ó o zéenía mí níní lè mí dòkóní làa ba. Á ɓa nì-kenínia sĩa wan làa sòobɛ́ɛ bìo ɓa mɔn o Ɲúhṹso bìo yi.
Acts 2:46 in Buamu 46 Làa wizooní ɓúenɓúen ká ɓa wee páaní kúee mín wán le *Dónbeenì zĩ-beenì lún yi à máa khí. Ɓa wee páaní sanka ho búurú mí zĩní yi, à dí mí dĩ́nló lè le sĩ-wɛɛ ká bíoní mía mu yi.
Acts 5:41 in Buamu 41 Ɓa tonkarowà ló le zĩi yi ká ɓa sĩa wan, lé bìo le Dónbeenì le ɓa ko lè le lònbee o Yeesu yèni bìo yi.
Romans 5:2 in Buamu 2 Lé orɛ́n pànká yi á wa wee zã̀makaráa mu sãamu na wa wi yi wa sĩadéró le Dónbeenì yi bìo yi, á sĩa wan bìo wa dó wa sĩa wee lòoní wa páaníló le Dónbeenì mu cùkú yi làa de.
Romans 5:11 in Buamu 11 Mu yàá yínɔń bṹn mí dòn, wa wee zã̀maka le Dónbeenì bìo yi wa Ɲúhṹso Yeesu Krista pànká yi, wón na wó á wa lè le Dónbeenì mu bĩnía sĩ.
2 Corinthians 6:10 in Buamu 10 Hàrí bìo ɓa wee vɛ́ɛní wa yiwa, ká wa sĩa pá wee wa fɛ́ɛɛ. Wa lé ɓa nì-khenia, ká wa ɲɔǹ wee wé à ɓa nùpua cɛ̀rɛ̀ɛ wé ho nàfòró ɓànsowà. Wa ka lòn nùpua na dɛ̀ɛ ɓúi mía, à mu bìo ɓúenɓúen ɲɔǹ bìo sã̀ wɛn.
Galatians 5:22 in Buamu 22 Bìo le Dónbeenì Hácírí wee wé à mu kɛń o nùpue yi lé bìo kà: Mu lé le waminì, le sĩ-wɛɛ, ho hɛ́ɛrà, le yi ɲìló, le hii wéró, le sĩi na se, le sĩidéró le Dónbeenì yi,
1 Thessalonians 1:6 in Buamu 6 Bìo warɛ́n wó á mi bò yi, á mún bò bìo ó o Ɲúhṹso wó yi. Hàrí bìo mi lò wee be làa sòobɛ́ɛ mí cúee, à mi pá tà bò le Dónbeenì bíonì yi lè le sĩ-wɛɛ, dìo le Dónbeenì Hácírí wee na.
2 Thessalonians 2:16 in Buamu 16 Wa Ɲúhṹso Yeesu Krista mí bɛɛre lè wàn Maá Dónbeenì á wó á wa yú le sĩ-heɓúee na ɲii mía lè le sĩidéró binbirì.
James 1:2 in Buamu 2 Wàn zàwa lè wàn hĩ́nni kèrètĩ́ɛwa, ká le lònbee lè mí sìíwà wé yú mia, à mi zũń le mi ɲúná sĩ làa sòobɛ́ɛ.
1 Peter 1:6 in Buamu 6 Lé bṹn bìo yi, á mi wee zã̀makaráa làa sòobɛ́ɛ, hàrí ká le lònbee lè mí sìíwà wee yí mia hã laà na kà wán ho pɔ̃̀n-za yi.
Jude 1:24 in Buamu 24 Le Dónbeenì dà, le è pa mia á mi máa día ho wɔ̃hṹ, le è wé á mi ì dĩ̀n le yahó ká bè-kohó bìo máa mì máa lɛɛ́ mia. Le è wé á mi ì zã̀maka le yahó le cùkú beenì yi. Mi wa khòoní le Dónbeenì na lé le dà-kéní, le lé wa kã̀nílo wa páaníló là a Yeesu *Krista bìo yi, wón na lé wa Ɲúhṹso. Le ho cùkú, lè mu beemu, lè ho pànká ɓúenɓúen na bìo sã̀ a yi fɛ́ɛɛ à bìo pá sĩ̀ a yi hã laà na kà wán à lɛ́n fɛ́ɛɛ. *Amiina!
Revelation 7:14 in Buamu 14 Á ĩ bía nɔn wo yi: «Wàn maá, ũnɛ́n lé fo zũ ɓa.» Ó o nì-kĩ́nle mu bĩnía bía: «Bìa kà lé bìa kã́a le lònbe-be-beenì yi. Ɓa sɛɛra mí sĩ̀-zĩ́nia o Pioza cãni yi á hã wee ce pṹiapṹia.
Revelation 11:10 in Buamu 10 Ɓa nùpua na ho dĩ́míɲá yi sĩa á à wa bìo ɓa húrun bìo yi. Ɓa à dí mu sã́nú á à hã mín lè mu bìo, lé bìo ɓa ɲi-cúa fɛɛrowà nùwã ɲun mu á beéraráa ɓa lò làa sòobɛ́ɛ.
Revelation 18:7 in Buamu 7 Hen na ho ɓùaanía míten vaá ɓó yi, lè mu minka bè-sení na ho wɛɛ́ra lè mí sĩi, lé kà síi à mí mún beé lè ho lò à vɛ́ɛní ho yi. Ho wee bío mí yi le mí lé o bɛ́ɛ, le mí yínɔń mahã́a á mí yi máa vá máa mi hùúu.