Acts 28:11 in Buamu
11 Hã pĩina tĩn lé hĩ̀a wa wó bĩ́n á bò yi wàráa. Won-beenì ɓúi mún kɛra bĩ́n làa wɛn á le tɛ̀ɛnì pã̀ahṹ khĩína yú. Ho ló ho Alɛkisãndiri yi. Ɓa wee ve ho làa Dofĩ́-hénbéní. Bìo á ho wee lɛ́n á hón lé hĩ̀a wa zon.
Other Translations
King James Version (KJV)
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
American Standard Version (ASV)
And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.
Bible in Basic English (BBE)
And after three months we went to sea in a ship of Alexandria sailing under the sign of the Dioscuri, which had been at the island for the winter.
Darby English Bible (DBY)
And after three months we sailed in a ship which had wintered in the island, an Alexandrian, with [the] Dioscuri for its ensign.
World English Bible (WEB)
After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was "The Twin Brothers."
Young's Literal Translation (YLT)
And after three months, we set sail in a ship (that had wintered in the isle) of Alexandria, with the sign Dioscuri,