2 Corinthians 3:14 in Buamu 14 O Isirayɛɛle nìpomu hácírí fù yí dà máa ɲí le páaníi kĩ́nle vɔ̃nna bíoní na wee kàrán na ɓa yi. Hàrí ho zuia á mu pá ka lè ɓa pon mí yara yi lè le nín-kéní mu. O nùpue páaníló là a *Krista lé bṹn mí dòn wee wé à le nín-kéní mu hɛ́n lén hã yara yi.
Other Translations King James Version (KJV) But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
American Standard Version (ASV) but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed `to them' that it is done away in Christ.
Bible in Basic English (BBE) But their minds were made hard: for to this very day at the reading of the old agreement the same veil is still unlifted; though it is taken away in Christ.
Darby English Bible (DBY) But their thoughts have been darkened, for unto this day the same veil remains in reading the old covenant, unremoved, which in Christ is annulled.
World English Bible (WEB) But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
Young's Literal Translation (YLT) but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn -- which in Christ is being made useless --
Cross Reference Matthew 6:23 in Buamu 23 Ká ũ yìo yí se, á ũ sãnía ɓúenɓúen á à kɛń le tíbírí yi. Hen ká mu khoomu na wi foǹ hĩ́a yèrèmáa wó le tíbírí, à ũ loń bìo le tíbírí mu á à kɛńnáa cícící.»
Matthew 13:11 in Buamu 11 Ó o Yeesu bía nɔn ɓa yi: «Le Dónbeenì wó á le bɛ́ɛnì bìo na sà yi á mi yú zũna, à ɓa nì-vio yí zũna mu.
Matthew 13:13 in Buamu 13 Lé bṹn nɔn á ĩ wee wàráa hã wàhio na ɓa yi. Ɓa wee loń coon, ká ɓa yí máa mi. Ɓa wee ɲí mu bìo ká ɓa yí máa ɓua mu à zũń kúará.
Matthew 16:17 in Buamu 17 Ó o Yeesu wã́a bía nɔn wo yi: «Zãn za Simɔn, ũ ɲúhṹ sĩ. Mu yínɔń nùpue zéenía ho tũ̀iá poni na kà làa fo. Lé wàn Maá na wi ho wáayi á zéenía mu làa fo.
Luke 18:31 in Buamu 31 O Yeesu fó mí nì-kenínia pírú ɲun mí ɲúhṹ wán á bía nɔn ɓa yi: «Mi loń, wa wee yòo ho Zeruzalɛɛmu, á bìo ɓúenɓúen na le *Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛrowà túara o *Nùpue Za dã́ní yi á ɲii yòó sí bĩ́n.
Luke 24:25 in Buamu 25 Ó o Yeesu màhã́ wã́a wee bío làa ba: «Mi lé ɓa bɔ̃́nbúwá. Mi yí máa dé mí sĩa le Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛrowà bè-bíonii yi fùa.
Luke 24:44 in Buamu 44 Bṹn mɔ́n ó o bía nɔn ɓa yi: «Bìo kà lé bìo á ĩ bía nɔn mia pã̀ahṹ na á ĩ làa mia páanía wi: Bìo túara ĩ dã́ní yi ɓúenɓúen o Mɔyiize làndá lè ɓa ɲi-cúa fɛɛrowà vɔ̃nna, lè hã leni vũahṹ yi á lá ko mu wé.»
John 8:12 in Buamu 12 O Yeesu pá bĩnía bía bìo kà nɔn ɓa zã̀amáa yi: «Ĩnɛ́n ka lòn khoomu ho dĩ́míɲása cɔ̃́n. Yìa tà bò miì, se ɓànso yú mu khoomu na wee na le mukãnì binbirì. O máa kɛń tíbírí yi hùúu.»
John 9:39 in Buamu 39 Ó o Yeesu wã́a bía: «Ĩnɛ́n ɓuara ho dĩ́míɲá yi le cítíi bìo yi, bèra a na à ɓa muiiwà à wé mi. Ká bìa wee mi, à bán wé ɓa muiiwà.»
John 12:40 in Buamu 40 «Le Dónbeenì wó á ɓa ka lòn muiiwà, bèra a na à ɓa wé yí mi. Le wó á ɓa yiwa tunka bèra a na à ɓa wé yí dàń zũń bìo á le wee wé. Le wó kà síi bèra a na à ɓa yí dàń yèrèmá ɓuen le cɔ̃́n à le wɛɛ́ ɓa.»
John 12:46 in Buamu 46 Ĩnɛ́n ka lòn khoomu á ɓuara ho dĩ́míɲá yi, bèra a na ká nùpue lée nùpue na dó mí sĩi miì, à ɓànso yí kɛń le tíbírí yi.
Acts 13:15 in Buamu 15 Bìo ɓa kàránna ho làndá vũahṹ lè le *Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛrowà vũahṹ vó, á ho kàránló zĩi ɲúhṹso le ɓa bío bìo kà na ɓa yi: «Wàn zàwa, hen ká bíonì wi mi cɔ̃́n á mi le mi ì hĩ̀í lè ɓa nùpua sĩa se mi wã́a dà à bío.»
Acts 16:14 in Buamu 14 Ɓa hã́awa mu nì-kéní ɓa le Lidi. O wee lé ho Tiatiire lóhó yi, á wee duan lè hã pɔ̃nsò-muna na yàwá here. O wee kɔ̃̀nbi le Dónbeenì. O kará wee tántá mí ɲikɔ̃nna wa bíoní yi, ó o Ɲúhṹso wó ó o wíokaa wee ɲí bìo ó o Poole wee bío sese.
Acts 26:18 in Buamu 18 bèra a na à ũ hɛ́n ɓa yìo, à vá bìa wi le tíbírí yi léráa mu khoomu yi, á mún fé ɓa o *Satãni pànká níi yi à na le Dónbeenì yi. Ká ɓa tà ĩnɛ́n bìo yi, á ɓa bè-kora á à sɛ́n ǹ día á à na ɓa yi, á ɓa à yí ho lahó bìa bìo sã̀ le Dónbeenì yi tĩ́ahṹ.›
Acts 28:26 in Buamu 26 Lɛ́n vaa bío na mu nìpomu na kà yi: Mi wé è ɲí mu bìo kɛ̃́nkɛ̃́n ká mi máa zũń mu kúará. Mi wé è loń lè mí yìo, ká mi máa mi dɛ̀ɛ.
Romans 11:7 in Buamu 7 Lée webio á mu wee zéení? Mu wee zéení le bìo ó o Isirayɛɛle nìpomu lá wee cà á ɓa yí yú. Bìa le Dónbeenì hueekaa lé bìa yú mu. Ká bìa ká bán yiwa wã́a tunka.
Romans 11:25 in Buamu 25 Wàn zàwa lè wàn hĩ́nni, bìo le Dónbeenì le mí ì wé na sà yi á ĩ zéení làa mia, bèra a na à mi yí wé miten lè mu bè-zũńminì ɓànsowà: O *Isirayɛɛle nìpomu sɔ̃́n-kéní á à dĩ̀n máa zũń bìo ɓúi yara, fúaa ká hã sìí-viò nùpua na le Dónbeenì hueekaa ɓúenɓúen yú ho kã̀níló vó.
2 Corinthians 3:6 in Buamu 6 Lé lerɛ́n nɔn á wa dàńna wóráa le páaníi fĩnle ton-sáwá. Dén páaníi fĩnle so yí yú mí pànká ho làndá na túara yi. Le yú ho le Dónbeenì Hácírí pànká yi. Ho làndá na túara wee wé à ɓa nùpua hí mu húmú binbirì, ká le Dónbeenì Hácírí ɓɛ̀n wee wé à ɓa nùpua yí le mukãnì binbirì.
2 Corinthians 4:3 in Buamu 3 Ká le bín-tente na wa wee bue á kúará sà yi, se lé bìa wee vĩ́ á le kúará sà yi cɔ̃́n.
2 Corinthians 4:6 in Buamu 6 Le Dónbeenì yánkaa bía: «Le mu khoomu kɛń le tíbírí lahó yi». Lerɛ́n lé dìo mún wó á mu khoomu wi wa sĩa yi, à wa zũńnáa le cùkú bìo na wee mi a Yeesu Krista yahó yi.
Ephesians 1:17 in Buamu 17 Ĩ wee fìo wa Ɲúhṹso Yeesu *Krista ɓàn Dónbeenì yi, dìo lé wàn Maá cùkúso, le le na mu bìo zũńló pànká mia, à wé zéení mu bìo làa mia mí Hácírí pànká yi, bèra a na à mi wíoka zũń le sese.