1 Corinthians 15:45 in Buamu 45 Mu so yí túara le Dónbeenì bíonì vũahṹ yi kà síi le? «O Adãma na lé o yahón nùpue, á le Dónbeenì wó ó o yìo wi lua.» Ká a *Krista na lé o mɔ́ndɛ́n Adãma wón lé ho wáayi nùpue na wee na le mukãnì.
Other Translations King James Version (KJV) And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
American Standard Version (ASV) So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam `became' a life-giving spirit.
Bible in Basic English (BBE) And so it is said, The first man Adam was a living soul. The last Adam is a life-giving spirit.
Darby English Bible (DBY) Thus also it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam a quickening spirit.
World English Bible (WEB) So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.
Young's Literal Translation (YLT) so also it hath been written, `The first man Adam became a living creature,' the last Adam `is' for a life-giving spirit,
Cross Reference John 1:4 in Buamu 4 Orɛ́n lé yìa le mukãnì wee lé cɔ̃́n. Dén mukãnì so ka lòn khoomu na wee zéení bìo le Dónbeenì karáa lè ɓa nùpua.
John 4:10 in Buamu 10 Ó o Yeesu bía nɔn o hã́a mu yi: «Fo lá zũ bìo na le Dónbeenì le mí ì hã làa fo, á lá zũ yìa wee fìo mu ɲumu ũ cɔ̃́n, ũnɛ́n lé fo lá à fìo mu ɲumu, ó o lá à na mu ɲumu na wee na le mukãnì binbirì foǹ.»
John 4:14 in Buamu 14 Ɛ̀ɛ ká nùpue na à ɲu mu ɲumu na á ĩ na ɓànso yi, wón á ɲu-hãní máa bĩní máa dàń hùúu. Mu ɲumu na á ĩ na a yi, á à wé lòn ɲun-dã́ní na yí máa fĩ̀ hùúu ɓànso yi, á mu ù na le mukãnì binbirì.»
John 5:21 in Buamu 21 Làa bìo síi ó o Maá wee vèenínáa ɓa nì-hía à na le mukãnì binbirì ɓa yi, lé làa bṹn síi ó o Za mún wee nanáa le mukãnì binbirì bìa ó o wi ò o na le yi.
John 5:25 in Buamu 25 Le ĩ mì ho tũ̀iá na mia: Ho pã̀ahṹ ɓúi khíi dã, ho yàá wã́a dɔ̃n vó, á bìa yí yú le mukãnì binbirì, na ka lòn nì-hía á à ɲí le Dónbeenì Za tãmu. Bìa á à ɲí mu, bán á à yí le mukãnì binbirì.
John 6:33 in Buamu 33 Mu bon, ho dĩ́nló binbirì na le Dónbeenì wee na lé yìa ló ho wáayi lion. Lé orɛ́n wee na le mukãnì binbirì ho dĩ́míɲása yi.»
John 6:39 in Buamu 39 Yìa tonkaa mi sĩi bìo lé à ĩ yí vĩ́iní bìa ó o kàràfáa miì nì-kéní ɓúi, ká ĩ vèení ɓa ho dĩ́míɲá vé nɔ̀nzoǹ.
John 6:54 in Buamu 54 Yìa là ĩ sãnía, á ɲun ĩ cãni, wón ɓànso yú le mukãnì binbirì na máa vé. Ĩ ì vèení ɓànso ho dĩ́míɲá vé nɔ̀nzoǹ.
John 6:57 in Buamu 57 O Maá na tonkaa mi lé wón mí bɛɛre wee na le mukãnì binbirì. Á lé orɛ́n pànká yi á le mukãnì binbirì mún wiráa ĩnɛ́n yi. Lé làa bṹn síi, á yìa là ĩ sãnía, á ɓànso mún ǹ yí le mukãnì binbirì ĩnɛ́n pànká yi.
John 6:63 in Buamu 63 Le Dónbeenì Hácírí lé dìo wee na le mukãnì binbirì. O nùpue míten yí dà dɛ̀ɛ máa wé. Hã bíoní mu na á ĩ bía nɔn mia kà lé le Dónbeenì Hácírí á hã ló cɔ̃́n. Hã wee na le mukãnì binbirì.
John 6:68 in Buamu 68 Ó o Simɔn Piɛre bía nɔn wo yi: «Ɲúhṹso, lé o yɛ́n á wa à bĩní vaá bè yi? Ũnɛ́n lé yìa le mukãnì binbirì na máa vé bíoní wee lé cɔ̃́n.
John 10:10 in Buamu 10 O kɔ̃̀nlo wón wee wé ɓuen ho ɲuaàló, lè ho ɓúeró, lè ho yáaró bìo yi mí dòn. Ɛ̀ɛ ká ĩnɛ́n wón ɓuara, bèra a na à ĩ pia yí le mukãnì binbirì na ɓàn síi mia.
John 10:28 in Buamu 28 Ĩ wé è na le mukãnì binbirì na máa vé ɓa yi. Ɓa bìo máa yáa hùúu. O ɓúi máa fé ɓa ĩ níi yi.
John 11:25 in Buamu 25 Ó o Yeesu bía nɔn wo yi: «Ĩnɛ́n lé yìa wee vèení ɓa nì-hía á wee na le mukãnì binbirì. Yìa dó mí sĩi miì, ó o mukãnì á à kɛń, hàrí à ɓànso hí.
John 14:6 in Buamu 6 Ó o Yeesu bía nɔn wo yi: «Ĩnɛ́n lé yìa lé ho wɔ̃hṹ, á lé ho tũ̀iá poni ɓànso, lé ĩnɛ́n le mukãnì binbirì wee lé cɔ̃́n. Nùpue yí dà máa va a Maá cɔ̃́n ká ɓànso yí ló ĩ wán.
John 14:19 in Buamu 19 Hen làa cĩ́inú ká ho dĩ́míɲása máa mi mi, ká minɛ́n bán ǹ mi mi, lé bìo á le mukãnì binbirì wi miì á minɛ́n le mukãnì binbirì mún ǹ wé yi.
John 17:2 in Buamu 2 Fo nɔn ho pànká miì ɓa nùpua ɓúenɓúen wán bèra a na à ĩ dàń nanáa le mukãnì binbirì na máa vé bìa ɓúenɓúen na fo kàràfáa miì yi.
Acts 3:15 in Buamu 15 Lé bṹn mi wó ɓóráa yìa le mukãnì bìo wi níi yi. Ká le Dónbeenì màhã́ vèenía wo. Warɛ́n lé mu ɓàn sɛɛ́ràsa.
Romans 5:12 in Buamu 12 Lé o nùpue nì-kéní wékheró bìo yi á mu bè-kohó wéró zonnáa ho dĩ́míɲá yi. Á lé mu bè-kohó wéró ɓɛ̀n nɔn á mu húmú wiráa. Á ɓa nùpua ɓúenɓúen mún wee hí, lé bìo ɓa ɓúenɓúen lé ɓa bè-kora wérowà.
Romans 5:17 in Buamu 17 Mu bon, o nùpue nì-kéní wékheró lé bìo wó á mu húmú yú ho pànká. Ɛ̀ɛ ká a Yeesu *Krista mí dòn pànká yi, á ɓa nùpua na wee yí mu sãamu lè mí sìíwà, bìa le wee wé à ɓa térén le yahó, bán yìo á à wé lua, á à páaní ì dí le bɛ́ɛnì làa wo.
Romans 5:21 in Buamu 21 Bṹn wee wé bèra a na à bìo síi mu bè-kora yúráa ho pànká á wee wé à ɓa nùpua hí, lé làa bṹn ɓàn síi á le Dónbeenì sãamu ɓɛ̀n mún wee yíráa ho pànká, à wé à ɓa nùpua térén le yahó, à na le mukãnì binbirì na máa vé ɓa nùpua yi ɓa páaníló là a Ɲúhṹso Yeesu Krista bìo yi.
Romans 8:2 in Buamu 2 Mu bon, le Dónbeenì Hácírí, dìo wee na le mukãnì o nùpue yi o páaníló là a Krista bìo yi, á kã̀nía mi mu bè-kohó bìo lè mu húmú níi yi.
Romans 8:10 in Buamu 10 Ɛ̀ɛ ká a Krista wi minɛ́n yi, á mi yú le mukãnì le Dónbeenì Hácírí pànká yi, lé bìo mi térénna le Dónbeenì yahó. Mi ì hí bṹn bon,
1 Corinthians 15:47 in Buamu 47 O yahón nùpue na má lè le tĩ́ní wón bìo sã̀ ho tá yi. Ká a «ɲun níi nùpue» bìo sã̀ ho wáayi.
Philippians 3:21 in Buamu 21 Hen ká a khíi ɓuara á wa sãnía na cùkú mía ó o ɓueé wé á hã à kɛń là a sãnía na cùkú wi bìo síi. Ó o ò wé mu lè ho pànká na wi o cɔ̃́n, hìa ó o ò yíráa le sée mu bìo ɓúenɓúen wań.
Colossians 3:4 in Buamu 4 O Krista lé yìa lé mi mukãnì. Ká a Krista khíi wà ɓueé zéení míten lè ho dĩ́míɲása, á mún ǹ zéení làa ba le mi bìo sã̀ mí yi, á mi ì páaní a cùkú yi làa wo.
1 John 1:1 in Buamu 1 Bìo á ĩ wee túa á à na mia lé bìo bìo ciran yìa lé le Bíonì na wee na le mukãnì binbirì. Mu ɲúhṹ ɓúɛɛníi ká bìo ɓúi dĩǹ yí léra ká arɛ́n wi fɛ́ɛɛ. Ká bìo kà wán wa ɲá a tãmu, á mɔn wo, á fá wa yìo wo yi, á ɓuan wo yi.
1 John 5:11 in Buamu 11 Ho tũ̀iá mu lé hìa kà: Le Dónbeenì nɔn le mukãnì binbirì na máa vé wɛn. Lé le Za á le dĩ̀n wán á nɔnnáa le.
Revelation 16:3 in Buamu 3 Ó o ɲun níi tonkaro kónkúaa mí lánpóhó yi bìo kúaa mu yámú ɲumu yi, á mu yèrèmáa ka lòn nì-hío cãni. Á ɓa bùaa na wi mu yi ɓúenɓúen húrun.
Revelation 21:6 in Buamu 6 Ò o bĩnía bía: «Mu ɲii wã́a sú. Lé ĩnɛ́n á ɓúa mu bìo ɓúenɓúen ɲúhṹ, á lé ĩnɛ́n mún ǹ véení mu bìo ɓúenɓúen. Ĩ lé mu bìo ɓúenɓúen ɲúhṹ ɓúɛɛníi, á mún lé mu véeníi. Yìa le ɲu-hãní dà, á mu ɲumu na wee lé le mukãnì binbirì ɲun-dã́ní yi á ĩnɛ́n ǹ na ɓànso yi làa kã́amáa ó o ò ɲu.
Revelation 22:1 in Buamu 1 Ó o tonkaro mu zéenía ho muhṹ ɓúi làa mi. Ho ɲumu wee na le mukãnì binbirì ɓa nùpua yi. Mu wee ɲuiíka lòn mákã́ dṹuhṹ. Mu wee lé le Dónbeenì là a Pioza bá-zàmu kanmúiní cɔ̃́n,
Revelation 22:17 in Buamu 17 Le Dónbeenì Hácírí là a hã́-fĩa páanía wee bío le: «Ɓuen.» Bìa ɓúenɓúen ɲá bìo bía à bán mún bío le: «Ɓuen.» Bìa le ɲu-hãní dà, à bán ɓuen. Bìa wi à ɓa ɲu mu ɲumu na wee na le mukãnì binbirì à ɓa ɓuee ɲu mu làa kã́amáa.