Zephaniah 3:15 in Boko 15 Dii á bↄ́ yã́kpalɛu, a tò á wɛ̀lɛↄ kpɛkpà. Dii á Isailiↄ kía kú á guu, áↄ yãe vĩa vĩ lↄo.
Other Translations King James Version (KJV) The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
American Standard Version (ASV) Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.
Bible in Basic English (BBE) The Lord has taken away those who were judging you, he has sent your haters far away: the King of Israel, even the Lord, is among you: you will have no more fear of evil.
Darby English Bible (DBY) Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
World English Bible (WEB) Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more.
Young's Literal Translation (YLT) Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, `is' in thy midst, Thou seest evil no more.
Cross Reference Genesis 30:23 in Boko 23 À nↄsì à nɛgↄ̃ɛ ì, ↄ̃ à mɛ̀: Lua wibↄ̀mɛɛ.
Psalm 85:3 in Boko 3 N n gbɛ̃́ↄ tàaeↄ wòlomá, n ń duuna kɛ̃̀má píi.
Isaiah 13:1 in Boko 1 Yã́ pↄ́ Amↄzu nɛ́ Isaia è Babɛli musun kɛ:
Isaiah 25:8 in Boko 8 A ga midɛ, aↄ ku lↄo, a wɛ́'i gogo gbɛ̃́piiɛ, a wibↄ a gbɛ̃́ↄnɛ dṹnia guu píi. Dii mɛ́ ò.
Isaiah 33:22 in Boko 22 Asa Dii mɛ́ wá Dↄaana ũ, Dii mɛ́ wá Gbãade ũ, Dii mɛ́ wá Kía ũ, ↄ̃mɛ a wá suaba.
Isaiah 35:10 in Boko 10 gbɛ̃́ pↄ́ Dii ń bópiↄ ɛa su, aa gɛ̃ Siↄna ń kúkuakɛao, pↄna láasai kú ń musu, pↄna ń yaalↄo gɛ̃ńzi, pↄsia ń wɛ̃nao gɛ̃zɛa.
Isaiah 40:1 in Boko 1 Á Lua mɛ̀: À ma gbɛ̃́ↄ nↄ̀sɛ níninɛ́, à ń nↄ̀sɛ níninɛ́.
Isaiah 51:22 in Boko 22 Má Dii n Lua, mi zɛ ń ma gbɛ̃́ↄ. Ma mɛ̀ má a pↄkũma toona bↄ n ↄzĩ, ńyↄ̃ kɛɛona pↄ́ ì ń kɛ tàlaatalaa í mi bau lↄo.
Isaiah 54:14 in Boko 14 Yã́zɛde a n gba gbãa, gbãamↄa gbɛ̃́ↄnɛ a zã̀ kũnnↄ. Ńyↄ̃ↄ pↄe vĩa vĩo, gili a gɛ̃nguo.
Isaiah 60:18 in Boko 18 Wa yãpãsĩ súu ma n bùsuu lↄo, ásoo ń músio a sↄ̃ n bùsu zↄ̃lɛio. Wa tↄ́kpa n bĩ́iɛ Suaba, n bↄlɛↄ sↄ̃ Táasi.
Isaiah 65:19 in Boko 19 Má yáalↄ Yelusalɛũwa, ma pↄ a kɛ ma gbɛ̃́ↄwa na. Wa ↄↄlↄ ń búbuapɛao súu ma a guu bau lↄo.
Jeremiah 50:1 in Boko 1 Yã́ pↄ́ Dii dà ãnabi Zelemiiɛ a ò Babɛli ń Babiloni bùsuo yã́ musun kɛ:
Ezekiel 37:24 in Boko 24 Ma zↄ̀blena Davidi bui a kiblemá. An dãna aↄ mɛ̀ndoɛ, aaiↄ ma ikoyã kũa, aaiↄ ma ↄtondↄkĩi gwa ń laaio.
Ezekiel 39:29 in Boko 29 Má a wɛ́ gá zu Isailipiↄnɛ lↄo, asa má a Nisĩna pisimáɛ. Ma Dii Lua mámɛ má ò.
Ezekiel 48:35 in Boko 35 Bĩ́i pↄ́ liaipi gã̀sĩsuu ↄ̀aasↄsↄo lɛɛ bao plasaiɛ (18.000). Za gↄↄ bee wa mɛ mɛɛwiapiɛ, Diikuwe.
Amos 9:15 in Boko 15 Má Isailiↄ pɛ ń bùsuu, gbɛ̃e a ń wo bùsu pↄ́ má kpàmápiu bau lↄo. Ma Dii á Lua mámɛ má ò.
Micah 7:10 in Boko 10 Tó wá ibɛɛↄ è, wí a ń kṹ. Wá ibɛɛpiↄ òwɛ̃ɛ yãa aa mɛ̀ Dii wá Lua ku máɛ? Wa ↄ̃zↄ̃má lán pɛ̀lɛawa gãaɛ, wí wɛ́siɛ.
Micah 7:16 in Boko 16 Buipãleↄ e, wí i ń kṹ ń nɛgↄ̃nkɛyã musu. Aa ↄku ń lɛ́wa, an swã́ iↄ kɛ weũu.
Habakkuk 2:8 in Boko 8 Lá bui pↄ́ n ń pↄ́ↄ sìmá yãaↄ dasi, an kↄ̃naↄ n pↄ́ↄ sima sa sↄ̃ɛ, asa n gbɛ̃́ↄ dɛ̀dɛ, n bùsuↄ kàalɛ ń wɛ̃́lɛↄ ń gbɛ̃́ pↄ́ kúuↄ píiɛ.
Habakkuk 2:17 in Boko 17 Yãpãsĩ pↄ́ ń kɛ̀ Libã a kúlɛmaɛ, n nↄ̀bↄↄ kaalɛa yã́ a sↄ̃ kɛ̃ngu. Asa n gbɛ̃́ↄ dɛ̀dɛ, n bùsuↄ ↄ̃̀ↄkpàɛ, n wɛ̃́lɛↄ ń gbɛ̃́ pↄ́ kúuↄ kàalɛ píi.
Zephaniah 3:5 in Boko 5 Dii ku wɛ̃́lɛpi guu, a maa, ìli vãikɛo. Lá gu lɛ́ dↄ ìↄ yã́zɛde danɛ́, ìli fu bauo. Ń beeo dↄ̀ↄsaideↄ líↄ wí dↄ̃o.
Zephaniah 3:17 in Boko 17 Dii á Lua kú á guu gↄ̃sa pↄ́ ì ń suaba ũ. A koo pũna á yã́ musu ń pↄnao, a á gba wɛ̃ni dafu a yeaázi guu. A pↄnakɛ á yã́ musu ń gulakɛao,
Zechariah 1:14 in Boko 14 Ɔ̃ Malaika pↄ́ lɛ́ yã'omanↄ òmɛɛ mà yã́ɛ bee kpàwakɛ, à mɛ̀: Dii Zĩgↄ̃de mɛ̀ Yelusalɛũ ń Siↄnao yã́ a kũ gbãa,
Zechariah 2:8 in Boko 8 a òɛ̀: Bàalɛ gɛ o ɛ̀waasopiɛ, Yelusalɛũ aↄ kálɛa bĩ́isai a gbɛ̃nazĩna ń a pↄtuoo dasikɛ yã́i. À mɛ̀ lↄ:
Zechariah 8:13 in Boko 13 Á Yudaↄ ń Isailiↄ, lá a gↄ̃ gbɛ̃́kabↄ ũ buipãleↄnɛ, màa má á suaba, mí tó wà báaadakↄ̃u ń á tↄ́o. Ásu to vĩa á kũo. À gã̀sĩwa wee.
Zechariah 9:9 in Boko 9 Á Siↄnadeↄ, à pↄnakɛ maamaa, á Yelusalɛũdeↄ, à kúkuakɛ. À gwa, á kía lɛ́ mↄ́wá, ì yãkɛ a zɛ́wa mɛ́ zĩ̀blenaɛ. Aà nↄ̀sɛ niɛ mɛ́ a di zàa'ĩna kpɛ, a di zàa'ĩn nɛ́ bↄlↄ kpɛ.
Zechariah 10:6 in Boko 6 Má Yudaↄ gba gbãa, má Yosɛfu buiↄ suaba, mí suńnↄ ń pá ziu, kɛ́ má ń wɛ̃na vĩ yã́i. Aaↄ dɛ lá mi ń vũaa yãaowa, asa mámɛmaa Dii ń Lua, má yãmamá.
Zechariah 12:3 in Boko 3 Gↄↄ bee tó dṹnia bui píi koezↄ̃̀i màa, má Yelusalɛũ kɛ bui píiɛ gbɛsi pↄ́ wa fↄ̃ deeo ũ. Gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ wɛɛlɛ yↄ̃wà píi, a aà woloɛ nài.
Zechariah 14:11 in Boko 11 Waↄ ku a guuɛ, wa wíwi bau lↄo. Yelusalɛũdepiↄ aaↄ ku dↄdↄaɛ.
John 1:49 in Boko 49 Ɔ̃ Natanaɛli òɛ̀: Mɛtulu, Lua Nɛ́n n ũ, Isailiↄ Kían n ũ.
John 12:15 in Boko 15 Siↄnadeↄ, ásu vĩakɛo. Á kía lɛ́ mↄ́ dia zàa'ĩn bↄlↄ kpɛ.
John 19:19 in Boko 19 Pilati lakɛ̃̀ a nà Yesu lipãakↄ̃apiwa. Yã́ pↄ́ a kɛ̃̀pin kɛ: Yesu Nazalɛti, Yudaↄ kía.
Romans 8:33 in Boko 33 Démɛ a bↄbↄ ń gbɛ̃́ pↄ́ Lua ń sɛ́ↄi? Luapi mɛ́ tò yã́ bↄ̀wanↄ na.
Revelation 7:15 in Boko 15 Bee yã́i aa ku Lua kpalabaa aɛ, aaìↄ zↄbleɛ̀ aà kpɛ́u fãanɛ ń gwãasĩnao, mɛ́ gbɛ̃́ pↄ́ zↄ̃lɛa báawapi ì ↄkuńla.
Revelation 12:10 in Boko 10 Ɔ̃ ma lↄↄ gbãa mà luabɛ à mɛ̀: Wá Lua zĩblè sa, aà gbãa ń aà kpalao bↄ̀ gupuau, à iko kpà kía pↄ́ á kpàwa. Asa wà gbɛ̃yaana pↄ́ ìↄ wá gbɛ̃́ↄ yaa wá Luaɛ fãanɛ ń gwãasĩnao ya bↄ̀.
Revelation 19:16 in Boko 16 Wà tↄ́ɛ bee kɛ̃̀ aà ulawa ń aà gbalao: Kíaↄ Kía, diiↄ Dii.
Revelation 21:3 in Boko 3 Ɔ̃ ma lↄↄ gbãa mà kpalabaa kĩ́i à mɛ̀: Lua zↄ̃̀lɛ ń gbɛ̃nazĩnaↄ sa, aↄ kúńnↄ, aaↄ dɛ aà gbɛ̃́ↄ ũ. Lua dee aↄ kúńnↄ ń Lua ũ.