Zechariah 9:8 in Boko 8 Dii i a bùsu ń a gbɛ̃́ↄ dↄ̃́a zĩgↄ̃ pↄ́ lɛ́ mↄ́ lɛ́lɛimáↄ yã́i. Gbãamↄnɛdeↄ gbãablemá lↄo, asa aↄ wɛ́tɛńzi saɛ.
Other Translations King James Version (KJV) And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
American Standard Version (ASV) And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
Bible in Basic English (BBE) And I will put my forces in position round my house, so that there may be no coming and going: and no cruel master will again go through them: for now I have seen his trouble.
Darby English Bible (DBY) And I will encamp about my house because of the army, because of those that pass by and that return; and the exactor shall not pass through them any more: for now have I seen [it] with mine eyes.
World English Bible (WEB) I will encamp around my house against the army, That none pass through or return; And no oppressor will pass through them any more: For now I have seen with my eyes.
Young's Literal Translation (YLT) And I have pitched for My house a camp, Because of the passer through, and of the returner, And pass not through against them again doth an exactor, For, now, I have seen with My eyes.
Cross Reference Genesis 32:1 in Boko 1 Labã fɛ̀lɛ kↄↄkↄↄ, à lɛzà a tↄũnaↄwa ń a nɛ́ↄ, à samaa'ònɛ́, ↄ̃ à ɛ̀a tà a bɛ.
Exodus 3:7 in Boko 7 Ɔ̃ Dii mɛ̀: Ma taasi pↄ́ ma gbɛ̃́ↄ lɛ́ kɛ Egipi è, mɛ́ ma wii pↄ́ an wɛtãnaↄ tò aalɛ lɛ́ mà. Má ń wãwãkɛa dↄ̃.
Exodus 3:9 in Boko 9 Isailiↄ wiilɛa ma le sa, mɛ́ ma ĩa pↄ́ Egipiↄ lɛ́ damá è.
2 Samuel 16:12 in Boko 12 Wìliↄ dↄ̃o tó Dii asu ma taasi e, i fĩabomɛɛ ń maao sↄ̃́sↄ̃a pↄ́ wàlɛ kɛmɛɛ gbã yã́i.
2 Kings 23:29 in Boko 29 Kí Yosia gↄↄ kɛ́ Egipiↄ kí Falaↄ̃ↄ Nɛko lɛ́ gɛ́ Asiliↄ kía lei Uflatai, ↄ̃ Yosia gɛ̀ zĩkaiaànↄ Mɛgido. Kɛ́ aa kↄ̃ lè, ↄ̃ Nɛko aà dɛ̀.
2 Kings 24:1 in Boko 1 Yoakiũ kiblegↄↄ ↄ̃ Babɛli kí Nɛbukanɛza mↄ̀ lɛ̀lɛ Yuda bùsuwa, ↄ̃ Yoakiũ gↄ̃̀ aà zↄ̀blena ũ e wɛ̃̀ àaↄ̃. A gbɛa à nↄ̀sɛ pãle sɛ̀, ↄ̃ à bↄ̀ aà yã́u.
Psalm 34:7 in Boko 7 Ma taasidekɛ guu ma lɛzù Diizi, ↄ̃ à ma yãmà à ma bↄ ma yooyea píi guu.
Psalm 46:1 in Boko 1 Kole buiↄ lɛ.
Psalm 72:4 in Boko 4 Kía a to yã́ bↄ ń táaaↄ na, a taaside nɛ́ↄ suaba, i gbãamↄnɛdeↄ wíwi.
Psalm 125:1 in Boko 1 Gɛa Yelusalɛũ lɛ. Dii náaikɛnaↄ dɛ lán Siↄna gbɛ̀sĩsĩ pↄ́ deea vĩo aↄ ku gↄↄpiiwaɛ.
Isaiah 4:5 in Boko 5 a tɛlu kúlɛ Siↄna gbɛ̀sĩsĩ ń gbɛ̃́ pↄ́ kãaaa weↄwa píi fãanɛ, i tɛ́lɛpiↄ gupua kúlɛwà gwãasĩna, asa Dii gawi mɛ́ a kúlɛwà píi.
Isaiah 26:1 in Boko 1 Gↄↄ bee wa lɛɛ bee si Yuda bùsuu wà mɛ: Wá wɛ̃́lɛ gbãa vĩ, Lua ì to a bĩ́i ń a zɛgikĩiↄ wá suaba.
Isaiah 31:5 in Boko 5 Lá bã ìↄ gí ń a nɛ́ↄ, màa Dii a gí ń Yelusalɛũo. A giò, a aà suaba, a maaàla, a aà bↄ.
Isaiah 33:20 in Boko 20 Siↄna pↄ́ wì dikpɛkɛu gwa, wɛsi Yelusalɛũlɛ, a ku aafia zwã̀akpɛ pↄ́ wa sↄ̃òo ũ. Wa a lipɛlɛↄ wúlɛ bauo, mɛ́ a bae a kɛ̃o.
Isaiah 52:1 in Boko 1 Vu iu, vu iu Siↄna! Gbãa da ula ũ! Lua wɛ̃́lɛ Yelusalɛũ, ǹ n pↄkasa í gbiaↄ da, gyafↄↄdeↄ ń gbãlɛnaↄ gɛ̃ ń guu lↄo.
Isaiah 52:12 in Boko 12 Á bↄlɛ ń leeleoo, á tá ń bàalɛaoo, asa Dii Isailiↄ Lua a zɛmikũɛ́, i ɛa àↄ tɛ́ á kpɛ.
Isaiah 54:14 in Boko 14 Yã́zɛde a n gba gbãa, gbãamↄa gbɛ̃́ↄnɛ a zã̀ kũnnↄ. Ńyↄ̃ↄ pↄe vĩa vĩo, gili a gɛ̃nguo.
Isaiah 60:18 in Boko 18 Wa yãpãsĩ súu ma n bùsuu lↄo, ásoo ń músio a sↄ̃ n bùsu zↄ̃lɛio. Wa tↄ́kpa n bĩ́iɛ Suaba, n bↄlɛↄ sↄ̃ Táasi.
Jeremiah 31:12 in Boko 12 Aa mↄ gulakɛ Siↄna sĩ̀sĩ musu, aa pↄnakɛ ń ɛ̀fãai pↄ́ má kɛ̀nɛ́o, pↄ́wɛna ń vɛ̃ɛo ń nísio ń pↄtuo nɛ'iao yã́i. Aaↄ dɛ lán swalu idewa, an yɛ̃̀ɛɛ a kɛ̃́sãmá lↄo.
Jeremiah 46:2 in Boko 2 Egipi pↄ́n la. Yã́ pↄ́ Dii ò Egipiↄ kí Falaↄ̃ↄ Nɛko zĩgↄ̃ↄ musun kɛ, gↄↄ pↄ́ Babɛli kí Nɛbukanɛza zĩblèmá Uflatai Kaakemi saɛ, Yudaↄ kí Yoakiũ, Yosia nɛ́ kpalablea wɛ̃̀ síiↄ̃de guu.
Jeremiah 46:13 in Boko 13 Yã́ pↄ́ Dii ò ãnabi Zelemiiɛ Babɛli kí Nɛbukanɛza mↄa lɛ́lɛi Egipiwa musun kɛ:
Ezekiel 28:24 in Boko 24 Bui pↄ́ liaa Isailiↄzi, aaì sakańgupiↄ aaↄ dɛnɛ́ lɛ pↄ́ ì ń zↄ̃ à ń wãwã ũ lↄo, wiↄ dↄ̃ kɛ́ mámɛmaa Dii Lua.
Ezekiel 39:29 in Boko 29 Má a wɛ́ gá zu Isailipiↄnɛ lↄo, asa má a Nisĩna pisimáɛ. Ma Dii Lua mámɛ má ò.
Daniel 11:6 in Boko 6 Gↄↄpla gbɛa aa lɛdoũkɛ. Gɛↄmidↄkĩi kía a a nɛnↄɛna kpã́sã gugbãntoo kíawa yãyea ń kↄ̃o seela ũ, ãma nↄɛpi aↄ iko vĩ weo, kíapi ń aà nɛ́pio aa gɛ̃gɛ̃o. Wa nↄɛpi ń gbɛ̃́ pↄ́ mↄ̀aànↄↄ ń aà nɛ́o ń aà dↄnlɛdeo kpámá gↄↄ bee.
Daniel 11:10 in Boko 10 Aà nɛ́ↄ zĩ̀ sↄukɛ, aa zĩgↄ̃ↄ kãaa dasidasi. Aa dazɛu aa dagua lán swa paawa, aai zĩka e aa gɛ pɛò aà zɛgikĩiwa.
Daniel 11:27 in Boko 27 Kía gbɛ̃ↄn plapiↄ zↄ̃lɛ táabũnu doũi ń nↄ̀sɛvãio, aai ɛɛtokↄ̃ɛ. A zɛkɛo, asa yã́ a midɛ a gↄↄwaɛ.
Daniel 11:40 in Boko 40 Tó a gↄↄ lɛ́ kà, gɛↄmidↄkĩi kía a mↄwà ń zĩo, ↄ̃ gugbãntoo kía a fɛlɛwà lán zàa'ĩanawa ń sↄ̃́goↄ ń sↄ̃deↄ ń gó'ilɛnaↄ dasidasi. A si bùsuↄzi dasi, i dagua.
Amos 9:15 in Boko 15 Má Isailiↄ pɛ ń bùsuu, gbɛ̃e a ń wo bùsu pↄ́ má kpàmápiu bau lↄo. Ma Dii á Lua mámɛ má ò.
Zechariah 2:1 in Boko 1 Kɛ́ ma wɛzù ma gugwà, ma kↄ́ba è síiↄ̃.
Zechariah 12:8 in Boko 8 Gↄↄ bee ma Dii má ↄku Yelusalɛũdeↄla. Gↄↄ bee an gbagalɛnaↄ gbãa'e lán Davidiwa, Davidi buiↄ sↄ̃ aa gbãa'e lán Luawa, lán Dii Malaika pↄ́ dↄaaanɛ́wa.
Zechariah 14:11 in Boko 11 Waↄ ku a guuɛ, wa wíwi bau lↄo. Yelusalɛũdepiↄ aaↄ ku dↄdↄaɛ.
Acts 7:34 in Boko 34 Ma wɛ́tɛ̃a pↄ́ wàlɛ mↄ́ ma gbɛ̃́ pↄ́ kú Egipiↄnɛ è sã́asã, ma ń aaukɛa mà, ↄ̃ ma mↄ ń boi. Má n zĩ Egipi sa.
Revelation 20:1 in Boko 1 Ɔ̃ ma malaikae è à bↄ̀ luabɛ, a gbã́o zòolo kilinɛ kũa ń mↄdaona gèeleo.
Revelation 20:9 in Boko 9 Aa lì dṹniaa, aa koezↄ̃̀ Lua gbɛ̃́ↄ bòoi ń wɛ̃́lɛ pↄ́ Lua yeio, ↄ̃ tɛ́ bↄ̀ luabɛ à kũ̀má.