Zechariah 12:1 in Boko 1 Yã́ pↄ́ Dii ò Isailiↄ yã́ musun kɛ. Dii pↄ́ musu kpàlɛ à tↄↄlɛ kàlɛ mɛ́ ì nisĩna íkasa gbɛ̃nazĩna guu mɛ̀:
Other Translations King James Version (KJV) The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
American Standard Version (ASV) The burden of the word of Jehovah concerning Israel. `Thus' saith Jehovah, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:
Bible in Basic English (BBE) The word of the Lord about Israel. The Lord by whom the heavens are stretched out and the bases of the earth put in place, and the spirit of man formed inside him, has said:
Darby English Bible (DBY) The burden of the word of Jehovah concerning Israel. [Thus] saith Jehovah, who stretcheth out the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:
World English Bible (WEB) An oracle. The word of Yahweh concerning Israel. Yahweh, who stretches out the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him says:
Young's Literal Translation (YLT) The burden of a word of Jehovah on Israel. An affirmation of Jehovah, Stretching out heaven, and founding earth, And forming the spirit of man in his midst.
Cross Reference Genesis 2:7 in Boko 7 Dii Lua gↄ̃ɛ ikàsa ń bùsutio. Kɛ́ à ĩ́an wɛ̃nide pɛ̀ aà níu, ↄ̃ gↄ̃ɛpi gↄ̃̀ gbɛ̃́ bɛ̃́ɛ ũ.
Numbers 16:22 in Boko 22 Ɔ̃ Mↄizi ń Aalonao wùlɛ ń gbɛɛu aa mɛ̀: Lua! Lua pↄ́ ì wɛ̃ni kpa pↄ́piiwa! Gbɛ̃́ mɛ̀ndo mɛ́ duunakɛ̀, ↄ̃ ńyↄ̃ pↄfɛ̃bↄbↄ gbɛ̃́ pↄ́ kãaaapiↄwa píia?
Job 26:7 in Boko 7 Ì gugbãntoo musu kpálɛ bàlumaa, a tò dṹnia gola síiↄ̃ looa pↄewao.
Psalm 102:25 in Boko 25 Ɔ̃ ma mɛ̀: Ma Lua, ńsu ma sɛ kpóoo, n gbɛ̃́ bee, n wɛ̃ni láaa vĩo.
Psalm 104:2 in Boko 2 gupua fĩfĩama zwãa ũ. N musu kpàlɛ lán pɛwa,
Psalm 136:5 in Boko 5 Ɔ̃mɛ musu kɛ̀ ń a ↄ̃nↄo, aà gbɛ̃kɛ láaa vĩo.
Ecclesiastes 12:7 in Boko 7 e n bùsuti à ɛa àↄ gɛ́ gɛ̃i tɛ̃́ɛnau, gu pↄ́ à bↄ̀u, e n nisĩna àↄ gɛ́ tái Lua pↄ́ kpàma kĩ́i.
Isaiah 40:12 in Boko 12 Démɛ ísia í yↄ̃̀ a ↄ guui? Démɛ luabɛ yↄ̃̀ ń ↄtãoi? Démɛ dṹnia bùsuti kà zaau píii? Démɛ gbɛ̀sĩsĩↄ dì kiloowai? Démɛ sĩ̀sĩↄ gbia yↄ̃̀i?
Isaiah 40:22 in Boko 22 A zↄ̃lɛa bàlumaa dṹnia musu, a gbɛ̃́ↄ dɛɛ̀ lán kwaↄwaɛ. Ì musu poo lán zwã̀akpɛwa a bɛ ũ.
Isaiah 42:5 in Boko 5 Ma Dii Lua, ma musu kɛ̀ ma ↄlìu, ma tↄↄlɛ kàlɛ ń pↄ́ pↄ́ bↄ̀lɛwàↄ, ma lɛ́'ĩana kpà gbɛ̃́ pↄ́ kuwàↄwa, ma gbɛ̃́ pↄ́ bɛwàↄ gbà wɛ̃ni ma mɛ̀:
Isaiah 44:24 in Boko 24 Ma Dii á Bona pↄ́ ma á ikàsa nɛasakpɛu, ma mɛ̀ mámɛmaa Dii, ma pↄ́pii kɛ̀, ma musu kpàlɛ mado, ma dṹnia kàlɛ ń mazĩa ↄo.
Isaiah 45:12 in Boko 12 Mámɛ ma tↄↄlɛ kɛ̀, ma gbɛ̃nazĩna kàlɛwà, ma ↄ mɛ́ musu kpàlɛ, ma yãdìlɛdilɛ a pↄ́ↄnɛ.
Isaiah 45:18 in Boko 18 Ma Dii ma mɛ̀ mámɛ ma musu kɛ̀, mámɛ má Lua ũ. Ma dṹnia ikàsa má kɛ̀, mámɛmaa Kalɛna ũ. Mi dṹnia kɛ àↄ da pão, má kɛ̀kɛ kɛ́ wàↄ ku a guuɛ. Mámɛmaa Dii, a pãle kuo.
Isaiah 48:13 in Boko 13 Ma ↄ mɛ́ dṹnia kàlɛ, ma ↄplaa mɛ́ musu kpàlɛ. Tó ma ń sisi, aaì fɛlɛ sãnusãnu.
Isaiah 51:13 in Boko 13 Mapi á Kɛna ma musu kpàlɛ, ma dṹnia zĩ́napɛ̀lɛ, ↄ̃ ma yã́ sã̀água? Bↄ́yãi iↄ ku gili guu lá gu lɛ́ dↄ gbɛ̃wɛtãna pↄ́ zɛ̀ ń á midɛao pↄfɛ̃ yã́ii? Gbɛ̃wɛtãnapi pↄkũma tↄ́n lai?
Isaiah 51:22 in Boko 22 Má Dii n Lua, mi zɛ ń ma gbɛ̃́ↄ. Ma mɛ̀ má a pↄkũma toona bↄ n ↄzĩ, ńyↄ̃ kɛɛona pↄ́ ì ń kɛ tàlaatalaa í mi bau lↄo.
Isaiah 57:16 in Boko 16 Máↄ yã́gagańnↄ láasaio, ma pↄ aↄ paańzi gↄↄpiio. Tó màaɛ, ma pↄkɛaↄ yɛ̃̀ɛɛ a láa, an ĩ́an wɛ̃nide pↄ́ bↄ̀ ma kĩ́i a gɛ̃zɛa.
Jeremiah 10:12 in Boko 12 Dii mɛ́ dṹnia kɛ̀ ń a gbãao, à tↄↄlɛ kàlɛ ń a ↄ̃nↄo, à musu kpàlɛ ń a wɛzɛ̃o.
Jeremiah 30:10 in Boko 10 Á Yakↄbu bui ma zↄ̀blenaↄ, ásu to vĩa á kũo, á Isailiↄ, ásu bílikɛo. Ma Dii mámɛ má ò. Asa mapi má á bↄlɛ za guzãzãuɛ, mí á buiↄ bↄlɛ ń zↄblebusuu. Yakↄbu buiↄ ɛa aaↄ ku dↄdↄa nana, gbɛ̃e a to vĩa ń kṹ lↄo.
Jeremiah 30:16 in Boko 16 Wa á tàitainaↄ taitai píiɛ, wi tá ń á ibɛɛↄ zĩ̀zↄↄ ũ píi. Gbɛ̃́ pↄ́ aa á pↄ́ↄ nàaaↄ gↄ̃ pↄ́ naaaaↄ ũ sↄ̃ɛ, gbɛ̃́ pↄ́ aa á pↄ́ↄ sɛ̀lɛↄ gↄ̃ pↄ́ sɛ́lɛaↄ ũɛ.
Jeremiah 38:16 in Boko 16 Ɔ̃ kí lɛgbɛ̃̀ɛ̀ asii guu à mɛ̀: Má sì ń Dii pↄ́ wá gbá wɛ̃nio, má n dɛo, má n na gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ n wɛↄnɛ ń ↄzĩo.
Jeremiah 50:34 in Boko 34 Ãma an Bona gbãa vĩ, aà tↄ́n Dii Zĩgↄ̃de. A zɛńnↄ, i to an bùsu ĩ́ampa, i gili gɛ̃ Babɛlideↄgu.
Jeremiah 51:15 in Boko 15 Dii mɛ́ tↄↄlɛ kɛ̀ ń azĩa gbãao, à dṹnia kàlɛ ń azĩa ↄ̃nↄo, à musu kpàlɛ ń azĩa wɛzɛ̃o.
Lamentations 2:14 in Boko 14 N ãnabiↄ yãpã gii ènɛ. Aai n yãvãi bↄnɛ gupuau aa n kɛ̃ zↄblewao. Yãpã gii pↄ́ aa ènɛ n sãsã.
Ezekiel 18:4 in Boko 4 Gwa, gbɛ̃́piiá ma pↄ́ɛ. Maeↄ ń nɛ́ↄ píi, yã́ doũɛ. Gbɛ̃́ pↄ́ duunakɛ̀ mɛ́ a ga.
Ezekiel 36:5 in Boko 5 ma Dii Lua málɛ oɛ́, ma àsi bɛ̃̀ɛ ò buiↄ ń Ɛdↄũↄ píi yã́ musu ń pↄfɛ̃ pãsĩo, asa aa ma bùsu kɛ̀ ń pↄ́ ũ ń yaalↄo ń sakaamaguo, kɛ́ aa dã́dãkɛkĩiↄ eu.
Obadiah 1:16 in Boko 16 Lá a imì ma sĩ̀sĩ pↄ́ a kua adoa musu, màa bui píi a imi we zɛsai. Aa ma pↄkũmabↄbↄma ípi gbɛ̃, aai gↄ̃ lán wi ń i yãaowa.
Zechariah 9:1 in Boko 1 Dii a yãda Adalaka bùsula, i to yã́ zↄ̃lɛ Damasiwa, asa Sili mɛɛwiapiá aà pↄ́ɛ, i kɛ Isaili buiↄ ńtɛ̃ɛ no.
Malachi 1:1 in Boko 1 Yã́ pↄ́ Dii ò Isailiↄnɛ Malaki sabain kɛ:
Hebrews 1:10 in Boko 10 Wa ò lↄ: Dii, n tↄↄlɛ kàlɛ asĩnizĩ, musuá n ↄzĩkɛaɛ.
Hebrews 12:9 in Boko 9 Wá dṹnia la maeↄ vĩ aa wá toto, ↄ̃ wa ń yãmà. Lá màaɛ, wà misiilɛ wá Mae pↄ́ kú musuɛ dɛ beea, wíↄ ku.