Song of Solomon 2:14 in Boko 14 Ma felena, ń pɛ gbɛ̀sↄↄu n ulɛkĩi. To ma n wɛgwa, to ma n lↄↄ ma, asa n lↄↄ na, mɛ́ n oa kɛfɛũ kɛ̀ zài.
Other Translations King James Version (KJV) O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
American Standard Version (ASV) O my dove, that art in the clefts of the rock, In the covert of the steep place, Let me see thy countenance, Let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
Bible in Basic English (BBE) O my dove, you are in the holes of the mountain sides, in the cracks of the high hills; let me see your face, let your voice come to my ears; for sweet is your voice, and your face is fair.
Darby English Bible (DBY) My dove, in the clefts of the rock, In the covert of the precipice, Let me see thy countenance, let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
World English Bible (WEB) My dove in the clefts of the rock, In the hiding places of the mountainside, Let me see your face. Let me hear your voice; For your voice is sweet, and your face is lovely.
Young's Literal Translation (YLT) My dove, in clefts of the rock, In a secret place of the ascent, Cause me to see thine appearance, Cause me to hear thy voice, For thy voice `is' sweet, and thy appearance comely.
Cross Reference Exodus 3:6 in Boko 6 Ɔ̃ à mɛ̀: Mámɛ má n deziↄ Ablahaũ ń Izaakio ń Yakↄbuo Lua ũ. Ɔ̃ Mↄizi ↄkù a wɛ́wa, kɛ́ a wɛsia Lualɛ vĩa vĩ yã́i.
Exodus 4:11 in Boko 11 Ɔ̃ Dii òɛ̀: Démɛ lɛdↄ̀ gbɛ̃nazĩnaɛi? Démɛ ì aà lɛ́na naalɛ ge ì aà swãdokũi? Démɛ ì to aà gu'e ge ì aà vĩ̀akũi? Ma Dii, mámɛo lò?
Exodus 33:22 in Boko 22 Tó ma gawipi lɛ́ gɛ̃, má n sↄlↄ gbɛ̀sↄↄu, mí ↄkunla e mà gɛ̃.
Ezra 9:5 in Boko 5 Kɛ́ sa oosi ogↄↄ kà, ma fɛlɛ mazĩa busaa guu, ma ula ń ma ulataoo kɛ̃a, ↄ̃ ma gɛ kulɛ ma kosowa, ma a ↄ pòopoo Dii ma Luaɛ
Job 9:16 in Boko 16 Tó ma lɛzùaàzi mɛ́ a wèa, a yãmaae? Mi sio.
Psalm 22:3 in Boko 3 Ma Lua, ma lɛzùnzi fãanɛ, ni weao, ma wiilɛ̀ma gwãasĩna, ↄ̃ ń nílɛ.
Psalm 45:11 in Boko 11 Nɛnↄɛna, swã́kpa ǹ ma! N mae bɛ ń n gbɛ̃́ↄ yã́ su dↄaanɛo.
Psalm 50:14 in Boko 14 À sa'oa ma sáaukpaa ũ, à lɛ́ pↄ́ á kɛ̀ ma Musudewa fĩabo.
Psalm 50:23 in Boko 23 Gbɛ̃́ pↄ́ sa'òa ma sáaukpaa ũ ade ma kpɛlàɛ, àlɛ ma gba zɛ́ mà ↄlↄɛ lá mi gbɛ̃́ↄ suabaɛ.
Psalm 68:13 in Boko 13 Kíaↄ ń ń zĩgↄ̃ↄ lɛ́ tílɛ kpakpa, gↄ̃ɛ pↄ́ gↄ̃̀ bòouↄ lɛ́ ń pↄ́ↄ kpaalɛ.
Psalm 74:19 in Boko 19 Ńsu ǹ n felena kpá wàiↄwao, n wɛ̃nadeↄ yã́ su sãnguo.
Psalm 110:3 in Boko 3 N gbɛ̃́ↄ ńzĩa kpama n ikokɛgↄↄ ń lousisi'ulaↄ daa. N ɛ̀waasoↄ mↄ n kĩ́i gudↄlɛia lán fíiwa.
Proverbs 15:8 in Boko 8 Dii ye gbɛ̃vãiↄ sa'oa gĩyãio, gbɛ̃maa wabikɛa mɛ́ ì kaaàgu.
Song of Solomon 1:5 in Boko 5 Yelusalɛũ nɛnↄnaↄ, má sia mɛ́ má kɛfɛũ. Má sia lán Kedaa zwã̀akpɛↄwa, má kɛfɛũ lán Salomↄↄ kpɛ́ zwãaↄwa.
Song of Solomon 1:8 in Boko 8 N gbɛ̃́ pↄ́ n nↄankɛ dɛ nↄɛↄla píi, tó ń gupi dↄ̃o, tɛ sãↄ iai, ní n blenɛↄ dã sãdãnaↄ bòo saɛ.
Song of Solomon 1:15 in Boko 15 Ma gbɛ̃na, ń kɛfɛũ fá! N wɛ́ kɛfɛũ lán felen wɛ́wa.
Song of Solomon 5:2 in Boko 2 Málɛ i'o, ãma ma làasoo bɛ̃́ɛ, ma yenzide ma, àlɛ gbalɛ. Kía Gba wɛ̃mɛɛ ma gbɛ̃na báasɛ̃de, ma felen sãasaide! Fíi kpà ma miwa, gwãasĩna mↄ̀sɛ ma mikã nìni.
Song of Solomon 6:9 in Boko 9 ãma ma felen sãasai adoaɛ, aà da nɛ́ mɛ̀ndonan we, aà da'iapi pↄ dↄwàɛ. Tó nɛnↄnaↄ aà è, aaì aà sáaukpaɛ, ma nↄpiↄ ì aà tↄbↄ ḿpii.
Song of Solomon 8:13 in Boko 13 N gbɛ̃́ pↄ́ niↄ ku kaaↄ guu, wì swãdↄnzi, to mà n lↄↄ ma.
Isaiah 2:21 in Boko 21 Tó Dii fɛ̀lɛ ń dṹnia kpoɛao, wa bàalɛ aà zↄ̃ↄkɛ gawi pↄ́ ì to vĩa ń kũɛ, gbɛ̃́ↄ sↄlↄ gbɛ̀'ɛↄ ń gbɛ̀sↄↄↄ guu.
Isaiah 6:5 in Boko 5 Ɔ̃ ma mɛ̀: Yã́ gìaɛ sa, kɛgua, asa ma lɛ́ gbãlɛaɛ, mɛ́ gbɛ̃́ pↄ́ má kú ń guuↄ lɛ́ gbãlɛa, ↄ̃ ma wɛsì Kí Dii Zĩgↄ̃delɛ.
Isaiah 51:3 in Boko 3 Màa ma Dii, má Siↄna nↄ̀sɛ níniɛ̀, má wɛ̃nakɛɛ̀ a gbooa yã́ musu. Má aà gbáaↄ lilɛ lán Edɛniwa, aà gugbaigbaiↄ gↄ̃ lán ma swaluwa. Pↄna ń yaalↄo aↄ ku a guu, sáaukpaa ń lɛtɛ̃o aↄ dↄu.
Isaiah 60:8 in Boko 8 Bↄ́mɛ táa'ò lɛ́ su lán louwa, lán felenguuluↄ sua ń kpɛ́uwa keei?
Jeremiah 48:28 in Boko 28 Mↄabuↄ, à á wɛ̃́lɛↄ to we, í gɛ àↄ ku gbɛtↄↄu lán bã pↄ́ ì nɛ́ da wewa.
Jeremiah 49:16 in Boko 16 Á nↄ̀sɛ pãsĩ ń á kàamaio mɛ́ á sãsã. Á gbɛ̃́ pↄ́ a gbɛ kɛ̀ á kpɛ́ ũ, á zↄ̃lɛa gbɛ̀sĩsĩ musu, baa kɛ́ a á sakpɛ dà musumusu lán baɛwa, má á bãɛɛ. Ma Dii mámɛ má ò.
Ezekiel 7:16 in Boko 16 An gbɛ̃́ pↄ́ aa bↄ̀ↄ bàalɛ ta gbɛ̀sĩsĩↄ kĩ́i. Aa ↄ́ↄlↄ lán swadↄↄ felenaↄwa baade zĩa tàae yã́i.
Daniel 9:7 in Boko 7 Dii, ń maa. Wápiↄ sↄ̃ wa gↄ̃ ń wío gbã, wá Yelusalɛũdeↄ ń Yudaↄ píi ń Isaili pↄ́ kú kãiↄ ń Isaili pↄ́ kú zã̀ bùsu pↄ́ n ń fãaau an bↄa n kpɛ yã́iↄ píi.
Obadiah 1:3 in Boko 3 Á kàamai mɛ́ á sãsã. Á gbɛ̃́ pↄ́ a gbɛ kɛ̀ á kpɛ́ ũ á zↄ̃lɛu musumusuↄ, i o á sↄ̃ guu à mɛ, i gbɛ̃e e à fↄ̃ á bua à á nɛ́ zĩ́lɛo.
Matthew 3:16 in Boko 16 Kɛ́ Yesu da'ilɛkɛ̀, à bùa gↄ̃̀ↄ. Luabɛ wɛ̃̀aa, ↄ̃ à Lua Nisĩna è, àlɛ su lán felenawa, à dìɛ.
Matthew 10:16 in Boko 16 Málɛ á zĩ sãↄ ũ àwalɛwanaↄ guuɛ. Àↄ laai vĩ lán mlɛ̃ↄwa, íↄ dɛ yãesaideↄ ũ lán felenaↄwa.
Luke 8:47 in Boko 47 Kɛ́ nↄɛpi è wà a yã́ dↄ̃̀, ↄ̃ à mↄ̀ ń lualuaao, à wùlɛ a gbɛɛu aà gbázĩ, ↄ̃ à yã́ pↄ́ tò a ↄkã̀wà ò gbɛ̃́pii wáa ń lá pↄ́ à aafiaʼè gↄ̃̀ↄo.
Ephesians 5:27 in Boko 27 kɛ́ à ń kpán'aɛkɛ ń gawio tèbatebasai, yuunkasai, sãasai, gbãsĩsai, tàaesai.
Colossians 1:22 in Boko 22 ↄ̃ Lua tò a kɛanↄ na Kilisi gaa a gbɛ̃nazĩnkɛ mɛ guu yã́i sa, kɛ́ à á kpán'aɛkɛ gbãsĩsai, sãasai, tàaesai,
Hebrews 4:16 in Boko 16 Ayãmɛto wà sↄ̃ Lua gbɛ̃kɛkɛnɛde kpalabaai ń sↄ̃o dilɛa, kɛ́ aà wá wɛgwa, i gbɛ̃kɛkɛwɛ̃ɛ a gↄↄwa.
Hebrews 10:22 in Boko 22 wà sↄ̃ Luazi ń nↄ̀sɛmɛndoo ń aà náaikɛa seasaio ń sↄ̃ pↄ́ wa pìpi wà làasoo vãi bↄ̀uo ń mɛ pↄ́ wà a zu'ò ń í wásawasaoo.
1 Peter 3:4 in Boko 4 Aàↄ dɛ á nↄ̀sɛ guu yã́ pↄ́ lí láao ũ, nↄ̀sɛniɛ ń zĩabusaao. Bee mɛ́ gbia Luaɛ.
Jude 1:24 in Boko 24 Lua mɛ̀ndona wá Suabana a fↄ̃ à á dↄ̃́a kɛ́ ásu fuo, i á kpán'aɛkɛ a gawi guu sãasai ń pↄnao ń wá Dii Yesu Kilisi gbãao. Ɔ̃mɛ gawi ń zↄ̃ↄkɛo ń gbãao ń ikoo vĩ zadↄ̃ gↄↄ i daalɛo ń a tiao e gↄↄpii. Ãmi.
Revelation 4:8 in Boko 8 Pↄ́ bɛ̃́ɛ mɛ̀n síiↄ̃piↄ baade gã̀sĩa vĩ mɛ̀n soolosoolo. Wɛ́ fĩfĩ an gã̀sĩapiↄwa a guu ń a kpɛo. Fãanɛ ń gwãasĩnao aaìↄ o láasai: Kuaadoade, kuaadoade, kuaadoade, Dii Lua Gbãapiide. A ku yãa, a ku tia, mɛ́ àlɛ mↄ́.
Revelation 5:8 in Boko 8 Kɛ́ à lápi sì, pↄ́ bɛ̃́ɛ mɛ̀n síiↄ̃piↄ ń gbɛ̃zↄ̃ↄ gbɛ̃ↄn baasↄo mɛ̀ndosaipiↄ kùlɛkulɛ Sãpi aɛ. An baade mↄↄna kũa ń vua tùu pↄ́ tulaletika a paio. Tulaleti piá Lua gbɛ̃́ↄ wabikɛaↄɛ.
Revelation 7:9 in Boko 9 Bee gbɛa ma gbɛ̃́ↄ è dasidasi, wa fↄ̃ ń naoo. Aa bↄ̀ bùsu píi guu, bui píi guu, gbɛ̃́pii guu, buiyã píi guu. Aa zɛzɛa kpalabaa ń São aɛ. Aa ulatao pua dadaa, kpakpa lá nanaa ń ↄzĩ.