Revelation 6:10 in Boko 10 Aa wii gbãa lɛ̀ aa mɛ̀: Dii Kuaadoade Sĩande, e bↄɛ ńyↄ̃ yã́kpalɛkɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ aa ku tↄↄlɛↄ, ní wá dɛa tↄsimái?
Other Translations King James Version (KJV) And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
American Standard Version (ASV) and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
Bible in Basic English (BBE) And they gave a great cry, saying, How long will it be, O Ruler, holy and true, before you take your place as judge and give punishment for our blood to those on the earth?
Darby English Bible (DBY) and they cried with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?
World English Bible (WEB) They cried with a loud voice, saying, "How long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"
Young's Literal Translation (YLT) and they were crying with a great voice, saying, `Till when, O Master, the Holy and the True, dost Thou not judge and take vengeance of our blood from those dwelling upon the land?'
Cross Reference Genesis 4:10 in Boko 10 Ɔ̃ Dii mɛ̀: Bↄ́ ń kɛ̀i? N dãuna au lɛ́ lɛzumazi za tↄↄlɛ mà zɛanↄ.
Deuteronomy 32:36 in Boko 36 Asa Dii a yãkɛkɛ ń a gbɛ̃́ↄ, i wɛ̃nadↄ̃ a zↄ̀blenaↄnɛ. Tó a è an gbãa làa, gbɛ̃e kuo, zↄ ge wɛ̃́ɛ,
Judges 16:28 in Boko 28 Sãusↄ̃ↄ wiilɛ̀ Diiwa à mɛ̀: Dii Lua, to ma yã́ dↄngu. Lua, ma gba gbãa gɛ̃n doɛ bee mà tↄsiò Filitɛ̃ↄwa ma wɛ́ mɛ̀n pla yã́ musu.
1 Samuel 24:12 in Boko 12 Gwae Baa! Gwa, má n ulada lɛ́ kũa kɛ! Ma n ula lɛ́ zↄ̃̀, ãma mi n dɛo. Ń dↄ̃̀ sa kɛ́ má vãi ge ĩ́i kũannↄo. Mi tàaekɛnɛo, ↄ̃ ńlɛ ma wɛ.
Psalm 9:12 in Boko 12 À lɛsi Diiɛ, àlɛ kible Siↄna, à aà yãkɛaↄ kpàwakɛ bui píiɛ.
Psalm 13:1 in Boko 1 Davidi lɛ.
Psalm 35:17 in Boko 17 Dii, ńyↄ̃ↄ ma gwa màa e bↄɛ ni? Nↄ̀ↄmusupiↄ lɛ́ ma taitai, ma símá màↄ ku.
Psalm 58:10 in Boko 10 E lɛ̀ yàa miↄn tɛ́ àↄ gɛ́ oo wãi, gbɛ̃vãiↄ gɛ̃zɛa ń ĩ́anaoɛ.
Psalm 74:9 in Boko 9 N kpɛ́ lousisibↄↄ gɛ̃̀zɛa, ãnabie ku lↄo. Wáↄ ku màa e bↄɛn yã̀? Wá gbɛ̃e dↄ̃o.
Psalm 79:10 in Boko 10 Bↄ́yãi ńyↄ̃ to buipãleↄ wá lá: Wá Lua ku máɛ la? To buipãleↄ dↄ̃ wá aɛ, kɛ́ ni n zↄ̀blenaↄ dɛdɛa tↄsimá.
Psalm 94:3 in Boko 3 Gbɛ̃vãiↄ aaↄ pↄnakɛ e bↄɛ ni? Aaↄ tidↄwála e bↄɛ ni, Dii?
Isaiah 61:2 in Boko 2 mà Dii gbɛ̃kɛkɛnɛgↄↄ ń wá Lua tↄsimagↄↄo onɛ́, pↄsiadeↄ nↄ̀sɛ i níni píi.
Isaiah 63:1 in Boko 1 Démɛ bↄ̀ Ɛdↄũ bùsuu, àlɛ mↄ́, à bↄ̀ Bↄzɛla, aà pↄkasaↄ tã̀ keei? Démɛ lɛ́ gↄ̃sagↄ̃sa táa'o ń gbãa zↄ̃ↄo, a ula gawide daa keei? Mámɛ, málɛ zĩblea kpàwakɛ, má gbɛ̃́ↄ suabaa gbãa vĩ.
Daniel 8:13 in Boko 13 Ɔ̃ má mà malaika lɛ́ yã'o, ↄ̃ malaika pãle aà là à mɛ̀: Wɛ́pungu'ea yã́pi aↄ gɛ́ e bↄɛ ni? Sa pↄ́ wìↄ o lá gu lɛ́ dↄ yã́pi ń tàae pↄ́ a yã́ a dimáo ń Lua kpɛ́ kpaamáo ń ↄ̃zↄ̃a zĩgↄ̃piↄwao.
Daniel 12:6 in Boko 6 An gbɛ̃do ò gbɛ̃́ pↄ́ bàabaa daa a zɛ swa'iaɛ à mɛ̀: Yãbↄnsaɛpiↄ midɛ bↄɛ ni?
Zechariah 1:12 in Boko 12 Ɔ̃ Dii Malaika mɛ̀: Dii Zĩgↄ̃de, n fɛ̃ Yelusalɛũ ń Yudaↄ bùsu wɛ̃́lɛ kĩniↄzi a wɛ̃̀ bàaↄ̃kwin la. Ńyↄ̃ↄ kú ń ń wɛ̃nagwasaio e bↄɛ ni?
Luke 18:7 in Boko 7 Lua a zɛ ń a gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ wiilɛwa fãanɛ ń gwãasĩnaoↄo lé? A zígbiakɛ ń dↄańlɛo yã̀?
Luke 21:22 in Boko 22 Asa gↄↄpiá tↄsimagↄↄɛ, kɛ́ yã́ pↄ́ kɛ̃a Luayãtaalau e pa píi yã́i.
Romans 12:19 in Boko 19 Ma gbɛ̃́ yenzideↄ, ásuli tↄsi gbɛ̃́wao, à aà tó ń Luao. A ku lá guu wà mɛ̀: Dii mɛ̀ ámɛ á tↄsimá, ámɛ á fĩabonɛ́.
2 Thessalonians 1:6 in Boko 6 Lua ì yãkɛ a zɛ́waɛ. A gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ á wɛtãↄ wɛtã,
Hebrews 12:24 in Boko 24 ń Yesu pↄ́ dɛ Luabaakuańnↄ gbɛzã kↄ́ↄ ũo ń aà au fã́fãa pↄ́ lɛ́ yã́ gbia o dɛ Abɛli pↄ́ao.
Revelation 3:7 in Boko 7 Kɛ̃ Filadɛlifi Yesudeↄ dↄaanaɛ: Ma kuaadoade sĩande, má Davidi kilinɛ kũa, mi zɛwɛ̃ gbɛ̃e lí fↄ̃ tào, mi zɛta gbɛ̃e lí fↄ̃ wɛ̃̀o, mámɛ ma yã́ɛ bee ò.
Revelation 3:10 in Boko 10 Lá ń mɛna yã́ pↄ́ má dìlɛnɛ kũa, má n si taasi pↄ́ lɛ́ mↄ́ dṹnia bṹuwa à gbɛ̃́ pↄ́ aa ku tↄↄlɛↄ yↄ̃wa.
Revelation 11:18 in Boko 18 Bùsu píi gbɛ̃́ↄ za fɛ̃̀, ↄ̃ n pↄkũmabↄ̀bↄmá. N yã́kpalɛkɛa ń gyaadeↄ gↄↄ kà. Ńyↄ̃ fĩabo n zↄ̀blena ãnabiↄnɛ ń n gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ vĩakɛnɛↄ, nɛ́fɛ̃nɛn gbɛ̃zↄ̃ↄ, ní dṹniadɛnaↄ dɛdɛ.
Revelation 15:3 in Boko 3 Aalɛ Lua zↄ̀blena Mↄizi lɛ sí ń Sã pↄ́o aa mɛ̀: Dii Lua Gbãapiide, n yãkɛaↄ zↄ̃ↄ, aa bↄ̀ wá saɛ. Bui píi Kía, ni yãkɛ a zɛ́wa ń sĩanao.
Revelation 16:5 in Boko 5 Ɔ̃ má mà malaika pↄ́ í iko vĩ mɛ̀: Kuaadoade, n gbɛ̃́ pↄ́ ń kú yãa, mɛ́ ń kú tia, n yã́kpalɛkɛ̀ńnↄ a zɛ́waɛ.
Revelation 18:20 in Boko 20 À pↄnakɛ a yã́ musu luabɛdeↄ ń Lua gbɛ̃́ↄ ń aà zĩnaↄ ń aà ãnabiↄ, asa Lua mɛ́ tↄsìwàɛ́.
Revelation 18:24 in Boko 24 Wà ãnabiↄ ń Lua gbɛ̃́ↄ au è a guu ń gbɛ̃́ pↄ́ wà ń dɛdɛ dṹnia guuↄ píi.
Revelation 19:2 in Boko 2 asa ì yã́kpalɛkɛńnↄ a zɛ́wa ń sĩanaoɛ. À yã́kpalɛkɛ̀ ń káalua zↄ̃ↄ pↄ́ dṹnia ↄ̃̀ↄkpà ń a káaluakaaopio. À a zↄ̀blenaↄ dɛdɛa tↄsìwà.